Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

«Лучшим будет, если ты снова отключишься», — предупредили меня.

Легко сказать, да сложно сделать. Чувствовала я себя вполне сносно. И падать ни в какие обмороки не собиралась. Пусть и очень этого хотелось.

— Лорд Хэриш, с вами все в порядке? — обеспокоенно спросил пожилой мужчина в бледно-зеленой мантии. — Вас отравили. Мы еле успели. Буквально вытащили вас с того света.

Замечательно, мало того, что я попала в тело мужчины, так его еще и отравить пытались. Как же сильно ты кому-то насолил в этой жизни, лорд Хэриш, что кто-то очень сильно хочет вашей смерти.

«Обычное дело при моей работе. Но тебя, сопливая девчонка, это не должно волновать», — снова этот противный голос в моей голове.

Кто-то хмыкнул. Будто намекал на то, что подобные высказывания не очень-то уместны. Ну да, ведь по факту, голова это не моя. И тело, чтоб его, не мое! И мир… не мой.

— Где я? — смогла выдавить из себя. И сама же испугалась своего голоса. С легкой хрипотцой и, ожидаемо, мужской. Несмотря на это, услышав его, мне снова стало не по себе.

— Вы в лекарском крыле Института благородных магов, — настороженно ответили мне. — Странно, что вы не признали это место. Может, что-то еще кажется вам незнакомым?

Все. Все в этом месте было мне незнакомо. Несмотря на это, я понимала, что если скажу это, мне несдобровать. Хозяин этого тела уже сейчас тихо проговаривал какие-то непонятные ругательства. Значения которых знать совсем не хотелось. Кажется, кое-кто бесился из-за того, что не мог контролировать ситуацию.

— Милый, только не говори, что ты не узнаешь меня! — забеспокоилась девушка, которая до этого вызывала у меня лишь рвотные позывы.

Ох, лорд, и что вы в ней нашли? Кажется, у нее в голове пустот больше, чем серого вещества.

«А ты у нас очень умная, я посмотрю», — съязвили в ответ. — «Лучшим для тебя будет, если ты не будешь высказывать свое мнение. А послушаешь меня и повторишь все так, как я скажу. Все ясно?»

Чуть было не кивнула. Вовремя спохватилась. Девица могла бы подумать, что это я отвечаю на ее восклицание.

— Разве я могу забыть тебя, Эрика, — сказала, чуть не морщась. — Это невозможно.

Губы девушки растянулись в улыбке. А мне хотелось выть с досады. Нет, не то чтобы мне стало обидно за себя любимую или еще что. Просто высказываться в подобном ключе было для меня… мягко говоря, непривычно.

— Ох, Алистер… — начала было снова девица и подошла ко мне ближе.

— Но сейчас я чувствую себя неважно. И хотел бы остаться один.

Последнее я произнесла с большей охотой. Потому как на самом деле была не против остаться один-на-один с тем, чье тело по непонятным причинам заняла. Вдруг он знает, как мне вернуться в свое. Ведь в книгу я проваливалась, находясь в своем теле. Вроде как. Что там было на самом деле, само собой, понятия не имела. Как-то же я оказалась в теле вредного мужчины, который ко всему прочему еще и какой-то там лорд.

— Думаю, леди Кель, ему и в самом деле лучше побыть одному. Отдохнуть. Все-таки еще какое-то время он проведет здесь под наблюдением лекарей.

Посмотрели при этом на меня так выразительно, что сразу стало понятно — меня раскусили. Или точно заподозрили что-то неладное. И как только за девушкой закрылась дверь палаты, в которой я, между прочим, лежала одна, лекарь подошел к кровати и стал водить над моей головой руками. Тупая боль тут же пронзила виски и перед глазами все поплыло.

— Ну надо же… — услышала словно через толстый слой ваты. — Лорд Хэриш, как же вы смогли так подставиться?

— Предполагаю, что боги постарались, — а это сказала уже я. Точнее, не совсем я, а настоящий хозяин тела. Я же слушала это все будто-то со стороны. — Нужно заблокировать ее до того момента, пока я не найду способ прогнать ее из своего тела.

Что? Прогнать? Еще чего! Просто верни меня в мое тело и в мой мир!

— Вы должны понимать, что блокировка имеет особенность время от времени ослабевать. И тогда она снова сможет брать контроль над вашим телом. Управлять им, как своим.

— Я прекрасно это понимаю, — процедил лорд и сел в кровати. Спустил ноги на пол, и собирался было уже подняться, но лекарь остановил его, положив на удивление сильную руку на плечо мужчины. — Но выбора нет. Девчонка не может контролировать порядок в институте. Учитывая, что она, скорее всего, не знает ни одного даже самого простейшего заклинания.

Конечно, не знаю. Потому что в моем мире если у тебя есть магия, то значит, что ты шарлатан. Потому что ну нет у нас ее! От слова совсем.

— Видимо, находясь на грани, между жизнью и смертью, она и подселилась в ваше тело, — пробормотал лекарь, пристально смотря в мои глаза. Ладно, не совсем в мои. — Вероятно, ее можно изгнать. В случае, если она была мертва на момент перемещения.

А вот тут я могла поспорить! Пусть книга и приземлилась мне на макушку, но я точно не умирала.

— Все гораздо хуже, — проговорил Хэриш. — Она жива.

Просто замечательно. То есть, этому… плевать, куда я буду возвращаться. Может, меня вообще окончательно не станет. Что ж… это весомая причина, чтобы не доверять этому человеку. Он преследует свои цели. С одной стороны, я могла это понять, с другой — мог бы быть более человечным и помочь мне.

«Я некромант», — пронеслось в голове. — «Не стоит напоминать мне о благородстве и честности».

Я понятия не имею, что за некроманты здесь водятся. Просто хочу, чтобы меня вернули домой, в мое тело и все. Понимаю, возможно, это сложно. Но надеюсь, что вполне исполнимо. Отправить меня в никуда — это самое простое решение. Кое-кто просто-напросто не хочет возиться.

— От этой напасти вам может помочь избавиться отец, — заметил лекарь, хмурясь.

— Я не стану к нему обращаться, — сказал Хэриш. — Ему ни к чему тратить свои силы на такую ерунду. Во мне и самом их предостаточно.

— Она будет тянуть их из вас. Пока полностью не завладеет контролем над телом и разумом. Я уверен в этом.

Да надо больно! Сколько еще раз повторять, что я просто хочу вернуться в свое тело. И никакой контроль над чужим телом и разумом мне не нужен! Вообще не хочу, чтобы с этим некромантом меня что-либо связывало. Пусть с ним та блондинка мучается. Как ее там звали…

Популярные книги

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Профессия: ведьма (Тетралогия)

Громыко Ольга Николаевна
Белорийский цикл о ведьме Вольхе
Фантастика:
фэнтези
9.51
рейтинг книги
Профессия: ведьма (Тетралогия)

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Вечный Данж VI

Матисов Павел
6. Вечный Данж
Фантастика:
фэнтези
7.40
рейтинг книги
Вечный Данж VI

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Князь Барсов

Петров Максим Николаевич
1. РОС. На мягких лапах
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь Барсов

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка