Попавший в паутину
Шрифт:
И мелкая чертовка это знала! Она знала, что ей все сойдет с рук, как любимице домовладелицы — и пользовалась этим на всю катушку. Так что паршивка даже не обернулась, когда Зориан ворвался в комнату. Так и лежала с книгой поперек его кровати, вольготно сложив ноги на подушку. И как раз потянулась к тарелке с печеньем, сделанным Имайей, чтобы рассыпать по кровати еще больше крошек.
— Эй! — возмутилась она. — Это мое печенье! Найди себе другое!
Не обращая внимания, Зориан разглядывал трофейную тарелку.
— Вообще —
— Нееет! — вскричала Кириэлле, глядя, как он угрожающе открыл рот над печеньем. Что характерно, с места она не двинулась. Похоже, чертовка осознавала, что стоит ей встать — и назад на кровать он ее не пустит.
— Знаешь что, — сказал он, прекратив дурачится. — Я верну тебе печенье, если ты уберешь крошки, рассыпанные по кровати.
Кириэлле тут же принялась сметать крошки с покрывала на пол. Закончив, она дерзко улыбнулась ему.
— Ха — ха, — без тени веселья сказал Зориан. — А теперь возьми веник и убери как следует. За каждую минуту промедленья я буду съедать по печеньке.
В подтверждение своих слов, он отправил одну в рот. И правда вкусно.
Кириэлле вскочила с возмущенным воплем. Она безуспешно попыталась отнять тарелку назад, потом, когда поняла, что не выйдет (а он съел вторую) — убежала за веником и совком. Судя по всему, она заодно нажаловалась Имайе, поскольку та вскоре принесла еще тарелку печенья, «чтобы он не отбирал у сестры». Ну и ладно.
Увы, даже после возврата кровати законному владельцу, отделаться от Кириэлле не удалось. Теперь она возилась на нем, улегшись сверху, стоило ему на секунду прикрыть глаза.
— Так что тебе надо, Кири? — вздохнул Зориан.
Она ответила не сразу, увлеченно карабкаясь по нему, как по мебели. Наконец устроившись с комфортом — и изрядно потеснив его в процессе — она заговорила:
— Мне скучно. И кстати, твой кубик сломался.
— Он не сломался, — откликнулся Зориан. — Просто исчерпал ману. Если хочешь, завтра сделаю новый.
— Окей.
В наступившем молчании Зориан вновь попытался задремать.
— Зориан? — внезапно спросила Кириэлле.
— Да?
— Кто такие морлоки?
Он открыл глаза и с любопытством посмотрел на нее.
— Ты не знаешь, кто такие морлоки?
— Я знаю, что у них белые волосы и синие глаза, — сказала Кириэлле. — И что их недолюбливают. И что Каэл — один из них. Но мама никогда мне про них не рассказывала.
— Вот как? — пробормотал он.
— Ага, — подтвердила Кириэлле. — Она сказала, что приличные девушки не должны интересоваться такими вещами.
Из дипломатических соображений Зориан не прокомментировал, можно ли ее считать приличной. Даже не хмыкнул. Пожалуй, такая выдержка достойна медали.
— В общем, — начал он, — это раса подземных людей. Хоть большинство из них и
— Ох, — сказала Кириэлле. — Но почему тогда их не любят? По идее, это они должны не любить нас. И вроде бы Каэл ничего против нас не имеет.
— Думаю, Каэл мало что знает об обычаях предков. Как, наверное, и большинство морлоков. Что же до того, почему их не любят — в прошлом у морлоков были весьма жестокие обычаи. Они приносили людей в жертву и, вероятно, были каннибалами.
— Каннибалами?! — пискнула Кириэлле. — Они ели людей?! Но зачем?!
— Сложно сказать, — пожал плечами Зориан. — Икосианские поселенцы не стремились вникнуть в тонкости их религии.
— Ну да, они же если людей, — сказала Кириэлле. — Это мерзко. Только не говори, что они все еще так делают?
— Не глупи, — фыркнул Зориан. — Власти никогда такого не допустят.
— О, — приободрилась Кириэлле. — Это хорошо. Так вот почему их не любят? Боятся, что морлоки их съедят?
— В том числе, — вздохнул Зориан. — Я слышал множество сплетен о том, что морлоки похищают детей на улицах и пожирают их. Но это еще не все. У них была собственная магическая традиция, сейчас запрещенная, но все равно практикуемая некоторыми морлоками. Гильдия называет ее «магия крови».
— Звучит зловеще, — заметила Кириэлле.
— Действительно, — согласился Зориан. — О ней практически нет официальной информации, но, по мнению большинства, это искусство жертвоприношения. Морлоки убивали людей или животных, чтобы творить заклинания. Сейчас они не могут убивать людей без последствий, но, вероятно, все еще приносят в жертву животных — в магических и ритуальных целях.
Кириэлле вздрогнула и плотнее прижалась к нему.
— Я рада, что Каэл и Кана не такие.
— Я тоже, Кири, — он погладил ее по голове. — Я тоже.
16. Нам нужно поговорить
Вырвав тетрадный листок, Зориан набросал короткую записку Имайе — что будет сегодня поздно из — за занятия по прорицанию с Хаслушем. Право слово, было бы из — за чего переживать — подумаешь, задержался после школы; но не ссориться же с ней из — за этого.
Само собой, одно дело написать записку, и совсем другое — доставить ее Имайе: от академии до ее дома было изрядно далеко. Впрочем, он, кажется, нашел решение. Перебрав множество заклинаний дальней связи — далеко не все из них были ему по силам — он нашел многообещающую связку заклятий. Вкратце, он собирался сделать движимый магией бумажный самолетик — а простейшее поисковое заклятье проложит курс к Имайе. Они с Кириэлле уже опробовали этот способ, но на значительно меньшей дистанции.