Чтение онлайн

на главную

Жанры

Порочная месть
Шрифт:

— Так у вам совсем нет опыта, мисс Соулман? — спросила она, брезгливо скривив рот, словно выпускники университета, не имеющие пятилетнего стажа работы за плечами — противоестественное явление, которое должно быть навсегда быть искоренено.

— Я указала об этом в резюме, мэм. — ответила я, уже предчувствуя тотальный провал.

Мисс Шеппард, как звали эту женщину, задала мне еще пару вялых вопросов, после чего выпроводила за дверь, не слишком убедительно заверив, что в случае положительного ответа мне

обязательно перезвонят. А так как с определенного времени розовые очки были исключены из моего эмоционального гардероба, я ей не поверила и по приезде домой вычеркнула эту вакансию из своего списка.

— Ой, да не грусти ты, — фыркает Кристин, плюхаясь рядом со мной на диван. — Ты позвонила по тому номеру, что я тебе дала?

Устало потираю глаза и, вытянув ноги на журнальный столик, расстегиваю верхнюю пуговицу рубашки. Нью-Йоркское лето невыносимо душное, а кондиционер в нашей квартире не работает с первого дня переезда.

— Пока нет. Думаю, уже поздно, и стоит подождать до завтра.

Подруга закатывает глаза и, раздраженно шлепнув меня руке, выуживает из кармана айфон.

— Звони. — бесцеремонно впихивает его мне в руку. — А то они найдут другого дилетанта, а ты и дальше будешь таскаться по собеседованиям.

Решив не спорить с настойчивостью Кристин, извлекаю из ноутбука записку и в сопровождении ее удовлетворенного взгляда вбиваю необходимые цифры. Спустя пару гудков в трубке раздается мелодичный женский голос, информирующий, что я позвонила в компанию КейКей Индастрис и интересуется, чем его обладательница может быть полезной.

— Эмм.. я звоню по поводу вакансии помощника бухгалтера, — от волнения я поднимаюсь с дивана и начинаю расхаживать по периметру гостиной. — Я еще не присылала вам резюме, и хотела спросить…

Как ваше имя, мисс? — учтиво уточняет моя собеседница.

— Эрика Соулман. Дело в том, что я только что окончила университет по специальности экономика, и у меня совсем нет опыта…

Краем глаза я замечаю, как Кристин в излюбленной манере закатывает глаза, давая понять, что я все делаю неправильно, но к счастью, девушку по ту сторону такая информация не смущает.

— Наша вакансия подразумевает соискателей без опыта. Во сколько вы сможете к нам подъехать?

Улыбнувшись своей удачливости и, показав язык наблюдающей за мной подруге, быстро отвечаю:

— Думаю, сегодня для собеседования уже поздно, поэтому я могу подъехать завтра к девяти утра.

— Сегодня не поздно. — уверяет волшебный голос. — В течение двух часов вы сможете к нам подъехать.

Кажется, им действительно очень необходим этот помощник. Может, у меня и правда, есть шанс.

— Хорошо, мисс, я буду. Продиктуйте, пожалуйста адрес.

В назначенное время я

стою в офисе КейКей Индастрис и мысленно благодарю свою неугомонную подругу за то, что заставила меня сменить блузку, которая официально утратила свою репутацию «счастливой», на новое платье-футляр, а мои скучные балетки на ее элегантные остроносые шпильки. Потому что в противном случае я не уверена, что меня вообще бы пустили на порог этого роскошного офиса. Он словно сошел с обложек глянцевого каталога офисных интерьеров: уйма пространства, мраморные полы, отражающие множественные блики потолочных софитов, тяжелые двери из дорого массива, ненавязчиво подсвеченные неоном буквы «КейКей» над стойкой ресепшена, выполненной в угловатом стиле хай-тек, и как вишенка на этом дизайнерском торте: хозяйка этого самого ресепшена, выглядящая как Линда Евангелиста времен расцвета ее модельной карьеры.

— Чем могу помочь, мисс? — с интересуется девушка, заметив меня, растерянно застывшую на выходе из лифта. Ее голос и профессиональная вежливость выдает в ней мою телефонную собеседницу.

— Я Эрика Соулман. — посылаю ей ответную улыбку и незаметно распрямляю плечи, чтобы выглядеть солиднее. — Мы договаривались с вами по поводу собеседования.

— Прошу, присаживаетесь,мисс Соулман— выверенным взмахом кисти девушка указывает на молочный диван чуть левее стойки ресепшена и заверяет: — Всего минуту ожидания. Я доложу руководству о вашем прибытии и вас немедленно пригласят.

Пока она о чем-то негромко переговаривается по телефону, я снова окидываю взглядом сказочное помещение и невольно стискиваю пальцы с тесноватых туфлях. Пожалуйста, пусть у меня все получится. Я хочу работать в этом офисе. Покупать перед работой стакан кофе, носить деловую одежду и, наконец, перестать беспокоиться о том, будут ли у меня деньги на то, чтобы погасить арендную плату в следующем месяце.

— Мисс Соулман, — голос из-за стойки заставляет меня вскинуть глаза и от волнения немного привстать с дивана. — Мистер Колдфилд готов вас принять.

При звуке этого имени я зависаю в воздухе, словно колибри, чувствуя как на спине и на груди выступает испарина. Мистер Колдфилд? Что за насмешка судьбы: в многомиллионном Нью-Йорке прийти в офис к человеку, носящего ту же фамилию, что и мужчина, который парой пренебрежительных фраз разбил мне сердце пять лет лет назад. Да нет-нет, это чушь. Совпадение.

Усилием воли выведя себя из оцепенения, я выпрямляюсь и фальшиво-уверенной походкой следую за радушной секретаршей.

— А как зовут мистера Колдфилда, — решаю спросить, когда мы останавливаемся возле тяжелой двери с выдавленным на ней золотыми буквами: К. Л. Колдфилд, Генеральный менеджер.

И прежде чем меня посещает мысль, что и инициалы владельца кабинета являются странным совпадением с именем из моего прошлого, девушка распахивает дверь и нараспев произносит:

— Мистер Кейн Ллойд Колдфилд — его полное имя. Прошу входите.

глава 5

Поделиться:
Популярные книги

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Идеальный мир для Лекаря 2

Сапфир Олег
2. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 2

Восход. Солнцев. Книга VI

Скабер Артемий
6. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VI

Не грози Дубровскому! Том 11

Панарин Антон
11. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том 11

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала