Порочная связь
Шрифт:
Глава 13
Проснулась от мерзкого запаха и сразу начала кашлять. Надо мной склонился мужчина сорока лет. У него были белые волосы и очень добрые голубые глаза.
— Очнулась? – услышала я голос Рейна.
Повернув голову, увидела лорда с крайне обеспокоенным лицом.
— Девушке необходим отдых, – выдохнул мужчина. – Мой диагноз – истощение, телесное и магическое.
— Истощение? – переспросил Шатен и посмотрел на меня.
— Как давно вы ели? – обратился мужчина ко мне, отвечать на этот
— Позавчера.
Мужчина тяжело вздохнул и начала что-то писать на листке бумаги.
— Лорд Стентон, я прописываю девушке покой, отдых и трёхразовое питание. Скажите, мисс Берт, вы выполняли какие-то сложные заклинания, которые могли так магически истончить вашу ауру?
Догадка озарила меня мгновенно, мы с Рейном посмотрели друг на друга, так как оба поняли, что именно исчерпало мою магию.
— Я практиковалась по учебе и должно быть переусердствовала.
По недоверчивому взгляду голубых глаз, поняла, что целитель мне не верит.
— Советую вам не переусердствовать в дальнейшем, это может привести к летальному исходу.
Мужчина попрощался с Рейном, и Генри вызвался проводить гостя.
Я осмотрела комнату, в которой находилась. Деревянная двуспальная кровать, картины, ковер.
— Где я?
— В моих покоях, – ответил Рейн. – Скажи мне, Анна, какого проклятья, ты не ешь?
Взгляд зеленых глаз пронизывал меня насквозь.
— Я пыталась…
— Пыталась? И что же тебе помешало?
— Ну я, ну… Мне было стыдно просить вас.
— Сты-ы-ыдно? – протянул шатен. – Стыд – третье из самых бесполезных чувств, которые способен испытывать человек. Научись брать все, что можешь. Только так можно выжить.
Лорд развернулся, но я успела остановить его своим вопросом:
— А какие бесполезные чувства занимают первое и второе место.
Шатен остановился в дверях и ответил:
— Любовь и совесть.
После этого он хлопнул дверью, оставив меня совершенно одну.
***
«Глупая Мышка. Готова была умереть от голода, лишь бы не просить о помощи».
Я был очень зол и сразу как вышел от Анны, направился к Генри.
— Генри.
— Милорд.
— Я поручил заботу о гостье тебе, почему она падает в голодные обмороки.
Мой слуга, как всегда, сохранял полное спокойствие.
— Мисс Анна спала, когда у нас был обед и ужин. Позвольте заметить, что вы тоже не едите, уже несколько дней.
Я это и сам заметил. С тех пор, как Анна подняла меня, я не мог есть. Любую пищу мое тело отторгало, оно медленно умирало, и мне нужно было остановить этот процесс.
Я развернулся и направился в гостиную. Взял еще одну бутылку бренди, открыл и налил в бокал.
Сняв перчатку, посмотрел на совсем иссохшую руку.
Мне нужна пища, но совсем другого характера.
Из-за глупости Анны, весь день пройдет впустую. В таком состояние до ведьмы она точно не доедет.
Не будь этой связи и непредсказуемых последствий ее глупости, которые могут отразиться на мне, заставил бы ее ползти к ведьме и отвечать за свою скромность.
— Рейн, – услышал я голос Софии.
Моя бабка стояла в дверном проходе, и рядом с ней стоял этот избалованный мальчик Джонатан.
— Что?
— Мы желаем отобедать, составишь компанию?
— Глупый вопрос.
Я взял бутылку и прошел мимо бабки с ребенком. Как же меня раздражала эта толпа, поселившаяся в моем доме. Запрусь в кабинете и засяду над бумагами, до самой ночи.
***
Генри лично принес мне обед. И я смогла отобедать потрясающе вкусной перепелкой, картошкой, салатом из овощей и пирожным на десерт.
Все оставшееся время до ужина я посвятила прочтению книг, которые Генри мне также радушно принес.
Я читала книгу о некромантии, пытаясь понять, как мы с Рейном могли оказаться в такой ситуации. Но кроме сухих фактов, ничего не нашла. Подучив несколько заклинаний, я начал беспокоиться, что Рейну будет негде спать. Все-таки я заняла его покои. Скорее всего, лорд выделил их для меня, чтобы не позориться перед целителем, но это не давало мне права выселять из них хозяина.
Я встала и спустилась по лестнице, надеясь найти Рейна и поговорить с ним о моем магическом истощении, но гостиная была пуста.
— Мисс Анна, – я вздрогнула, заметив бабушку лорда. Она была одета в строгое серое платье, в ее руках была изящная трость, а ее волосы были снова собранным в прическу. – Мое имя София.
— Приятно познакомится, – искренне сказала я.
Было что-то в этой женщине, что вызывало мое к ней расположение.
— Не составите нам компанию за ужином?
— С удовольствием.
Обеденный зал, как и положено богатым аристократом был выложен мраморной плиткой. Стол также был очень дорогим и выполнен из какого-то камня. Мне впервые в жизни удалось увидеть такой стол, и я провела рукой по его ножке, чтобы удостовериться, что камень натуральный.
К моему разочарованию, лорд не пришел на ужин.
Мы ужинали втроем: я, София и Джонатан. Мальчик молчаливо ковырял овощное рагу, а леди София придвигала ему разные тарелки то с салатом, то с мясом.
— Я не хочу есть, – в конце произнес мальчик.
— Но тебе придется, – строго произнесла леди София. – Знаете, Анна, мой внук не всегда был таким тяжелым человеком.
От неожиданности я чуть не выронила ложку, а женщина продолжила.
— Отношение его отца к нему, было… — София сосредоточенно подбирала слово, – недостойным отца. Но мой маленький Рейн верил в чудо, пока его не отправили на фронт.