Порочные боссы
Шрифт:
Когда в ее руках оказались три комплекта нижнего белья, она стала нервничать. Наверняка, сейчас все произойдет как в классических любовных романах: она пойдет мерить трусики, а Крис увяжется следом и запрет за собой дверь. Тем более, что свой эспрессо он уже выпил.
Но Крис сломал шаблон, когда велел упаковать эти три комплекта с собой, расплатился за них сам, прожигая ее взглядом, потому что Аврора так и хотела сказать, что заплатит сама, а потом снова посадил в машину.
Они проехали еще три квартала прежде, чем Крис
— Но... — Аврора не поверила своим глазам, когда они вышли на тротуар. — Это же магазин со снаряжением для байкеров?
— Ну, ты теперь девушка байкера, не знала?
Сердце взмыло к горлу, когда Аврора обернулась.
Джо стоял прямо возле машины, только Аврора в жизни бы его не узнала. Она и не заметила его, пока Джо не заговорил.
На нем была черная футболка, одна из тех из гардеробной, черные штаны с наклепками из плотной черной кожи. Высокие ботинки с крепким голенищем.
При виде этих длинных скрещенных ногах Аврора сглотнула. Черт его знает, почему она плывет только от вида его ног. С того самого первого дня, в его кабинете, во время той злосчастной примерки, и теперь этот триггер срабатывал, как механизм взведенной бомбы.
А позади Джо стоял байк, на который он и опирался. Хромированный, блестящий, черный, одним словом, крутой байк, в которых Аврора ни черта не разбиралась.
На сгибе локтя Джо держал шлем, так что не оставалось сомнений, что именно он владелец этого железного коня, а на сидении была сброшена кожаная куртка, очень похожая на те, что она видела во второй гардеробной, которая, судя по всему, и скрывала тайную жизнь Джонатана Харди.
— Хороший прикид, Ро, — сказал он, оглядев ее с ног до головы.
Он сказал «прикид»?! Это все еще тот запечатанный на все пуговицы Мистер Жуть с поставленной речь английского дворянина, которого она знала, или нет?
Но кроме байка и сленга, было кое-что еще. Джо улыбался. Самой открытой и яркой улыбкой, какую раньше она видела только у Кристофера.
— Ну я поехал, — сказал Крис, поцеловал Аврору в висок. — До встречи вечером. И Джо?
— Что?
— На ней нет трусиков.
— И ты все равно привез ее в этом коротком недоплатье?! — Джо мигом выпрямился, а улыбка куда-то подевалась.
Посмотрите, кто вернулся! Это же мистер Доминант из страны «Да-как-вы- посмели?!»
— Расслабься, — хохотнул Крис и вручил ему пакет из магазина. — Мы все взяли, но я решил от греха подальше обойтись без примерки.
Он еще раз поцеловал Рори, пожал руку Джо и вернулся за руль. Красный «Камаро» влился в поток машин на перекрестке.
— Итак, на тебе моя рубашка, под которой ничего нет, — пробормотал Джо. — Теперь понятно, почему Крис решил не запирать тебя в примерочной. Боже, дай мне сил. Идем. Нужно нарядить тебя.
— Для чего? Куда мы собираемся?
— Ты любишь сюрпризы? — улыбнулся Джо. — Тогда наберись терпения
Ох. Еще сюрпризы? Как будто мало их было с самого утра. Или даже со вчерашней ночи, когда эти мужчины показали, на что способно ее собственное тело.
— Витаешь в облаках? — Джо обнял ее за талию. — Еще не видел тебя такой, обычно, ты всегда собранная и серьезная.
— Я тебя тоже таким не видела, — призналась она. — Тебе очень идут косуха и байк. И представить не могла, что такова и есть тайная жизнь Джонатана Харди.
— Что поделать, если папарацци не интересуются байками так же сильно, как тройничками.
Глава 28. Дорога на Олд-Сайбрук
В нос ударил резкий запах кожи, а глаза разбежались от ярких нашивок на куртках, штанах. Блестели выставленные в ряд многочисленные шлемы: от черного до самых вырвиглазных цветов.
Магазин был узким и длинным, заставленным настолько, что им пришлось пробираться боком. В глубине что-то жужжало, словно там был кабинет зубного врача. Тихо играла музыка, но она как раз не была тихой: тяжелый металл с утра бодрил не хуже кофе.
– Хэй, Джоуи!
– громыхнула женщина необъятных размеров, выплывая им навстречу.
– Сколько лет, сколько зим! Пришел за обновками наконец-то?
– Хай, Мардж. На самом деле нет, у меня столько кожаных вещей, что я смогу пережить голодные годы апокалипсиса.
– Ох ты и везучий сукин сын, Джоуи, ты так давно не появлялся, что я и забыла, что ты уже отхватил все самое лучшее, - с чувством произнесла Мардж, при этом сканируя Рори с ног до головы.
И судя по всему, имела в виду она не только купленные Джо вещи.
– Это Ро, Мардж. И сегодня ее надо укомплектовать от и до.
– Окей, с этим проблем не будем.
– Я знал, что мы приехали точно по адресу.
– Идем за мной, детка, - поманила ее Мардж.
Вторым подбородком и своими объемами, зачесанными кверху волосами темно-фиолетового цвета, Мардж напоминала ведьму Урсулу из "Русалочки".
– Ну же, не съем я тебя!
Она повела ее вглубь, и Рори увидела, откуда шло это жужжание. Тату-салон! Изрисованный с ног до головы бородатый парень с тоннелями в ушах сосредоточено обводил россыпь черепов на спине другого.
– Хочешь татушку, милая? Сегодня скидки!
– пропела Мардж.
– Пожалуй, нет. Спасибо.
– Просто уточнила, - пожала плечами Мардж и длинные сережки зазвенели. Она стала скидывать одежду, безошибочно выхватывая ее из горы других похожих шмоток, приговаривая: - Так, штаны, куртка, боты... Шлем я сразу Джоуи отдам... Ах да, перчатки! И баф. Тебе нужен баф, детка?
– Баф?
– Эм... Шарфик на шею. Защищает лицо и шею от ветра во время езды на байке. Держи, раз Джоуи сказал "по полной", то и баф пригодится. Так, носки! Тебе с черепами или котятами?