Порождение магии
Шрифт:
– А рыбу?
Он пожал плечами.
– Время от времени. Однако, у нас не так много ее, как на побережье. В городе достать рыбу очень сложно.
– Ясно.
– Если тебе хочется рыбы, то я могу слетать в рыбацкую деревню.
Он поднялся, словно собирался воплотить в жизнь свои слова. Девушка рассмеялась и подняла руки, словно защищаясь.
– Нет,
– Ты уверена? Я бы не стал возражать, если ты попросила бы.
Она кивнула на заставленный стол.
– Это больше, чем хорошо. Мне просто было любопытно.
Кефас наблюдал за ней, прежде чем вернуться на свое место. Девушка начала есть, чувствуя на себе его взгляд.
– Хочу, чтобы ты была счастлива, Теда. И сделаю все, что в моих силах, чтобы спасти тебя и дать все необходимое. И правда хочу, чтобы ты была счастлива.
Сердце бешено забилось от его слов. Во время путешествия Кефас хорошо с ней обращался и заботился о ее потребностях, но теперь они вернулись на родину. Останется ли он верен ей?
С раздражением Теда оттолкнулась от стола и встала. Кефас остался на месте, пока она мерила шагами комнату.
– Мне нужно кое о чем спросить у тебя, Кефас, и хочу, чтобы ты был честен. У меня не было повода усомниться в тебе, но на самом деле мы плохо знаем друг друга, верно?
– Мне понравилось все, что мы делали в последние пару недель. Имя - всего лишь имя, Теда. Будь ты принцессой или служанкой, ничего не изменилось бы.
– А ваш король? Что если он назовет меня предательницей?
Кефас покачал головой.
– Нет. Волшебник, который отправил меня на твои поиски, сказал бы мне, чтобы я вернул тебя, если бы ты была преступницей. Однако, он не просил возвращать тебя. Сказал, что вас с матерью заметили. Мне стоило проверить, как вы жили. В мою задачу входило также попросить вас посетить отца.
Напряжение немного спало, и девушка оперлась на спинку стула.
– Итак, король хочет повидаться со мной в качестве отца, а не как правитель?
Кажется, он задумался.
– Не могу сказать наверняка, что ждет тебя и чего хочет король. Но одно я знаю точно: причины называть тебя предателем нет. Ты же никогда не работала против короля?
– Нет, конечно, нет.
– Тогда, ты точно не предательница. Твоя мать похитила тебя, а значит, ты не сбегала. Ты даже вернулась сюда после смерти своей матери по собственной воле. Это показывает то, что у тебя нет плохих намерений относительно короля и своего отца.
– На данный момент.
Он склонил голову, соглашаясь, от чего девушка почувствовала себя лучше.
Спустя пару минут молчания, она задала вопрос, съедающий ее.
– Как скоро мне придется встретиться с ним?
Он тихо вздохнул.
– Мне бы хотелось дать тебе столько времени, сколько потребуется, но волшебники знают, что я вернулся. Как только поймут, что я привел женщину, то решат, что я должен исполнить свой долг.
– Ты сказал братьям, что меня зовут Теда.
Он хмыкнул.
– И ни на секунду не засомневались. Они знали твою мать и заметили сходство. Кроме того, они прекрасно знают, что я ни по какой причине не нарушу свою клятву. Они предположили, что ты - принцесса, и не раздумывали о том, что ты сменила имя. Братья посчитали, что так решила королева.
Мысли о матери заставили ее вновь подняться из-за стола, едва держась на ногах.
– Не хочу говорить об этом прямо сейчас.
Не успела она сделать очередной вдох, как Кефас оказался рядом, прижимая девушку к себе. Теда прикрыла глаза, наслаждаясь теплом его большого тела.
– Давай отдохнем, - прошептал он.
– Тебе не стоит принимать решение прямо сейчас.
Она позволила ему отнести ее на большую кровать.
Чуть позже она проснулась в его объятиях. Кефас занимался с ней любовью словно в первый раз, не оставляя ни одного не тронутого места на ее теле. Сможет ли она когда - нибудь уйти от этого человека?
Глава тринадцатая
Кефас и Теда провели вместе два дня, прежде чем в замок прибыл волшебник Берлиос. Кефас захотел схватить девушку и улететь с ней туда, где никто их не достанет. К сожалению, на первом месте для него было услужение королю и царству, а особенно волшебникам, которые его создали. Он зарычал, когда Берлиос попытался заглянуть в спальню.
Низкорослый чернокожий волшебник собрал волосы в длинные косы до талии. Он предпочитал стандартные робы, которые носили в Лиге. Сегодня они были темно-синими, а поверх накинут коричневый плащ, защищающий от непогоды.В его карих глазах плясали веселые искорки.
– Я знаю, что она здесь, Владыка Кефас. Ей не причинят вреда. Мне просто нужно посмотреть на нее и убедиться, что это королева или принцесса.
Гнев закипал в венах гаргульи.
– Думаешь, я бы привел королеву в свою спальню?
Берлиос едва скрыл усмешку.
– Конечно, нет. Однако, я понятия не имею, с кем ты вернулся в замок.
Кефас едва не выплеснул гнев на пришедшего, когда почувствовал легкое прикосновение.