Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Она знала, что это деловой визит, но он был её другом, поэтому не сдержалась.

– Брент, как вы поживаете? Как Кортни? Когда свадьба Калеба?

Брент с каменным лицом ответил:

– Мисс Николс, мне поручено поставить вас в известность о возможности возбуждения гражданского иска, в котором вы будете назначены ответчиком.

Надевая на лицо такую же профессиональную маску, Клэр ответила:

– Хорошо. Спасибо, что поставили меня в известность. Могу я поинтересоваться основаниями данного иска?

– У моего клиента есть причины полагать, что вы распространяли о нём клевету. Нанесение вреда его

добропорядочности рассматривается как тактический ход, чтобы испортить его личную и профессиональную репутацию.

Брент произнёс то, что было необходимо, с должной манерой, но его мысли витали в другом месте. Клэр выглядела по-другому, нежели он ожидал. И дело было не только в её волосах и одежде, в ней была уверенность и сила. Эти качества никогда не были заметны прежде. Он вспомнил, как впервые увидел её в самолёте Тони, который летел в Нью-Йорк. Она выглядела нервной и неуверенной, хотя и пыталась казаться смелой. Теперь, по прошествии почти шести месяцев, три из которых она провела в федеральной тюрьме, Клэр казалась независимой и сильной. Он знал, дело не в том, где она была, а где она не находилась. Она не находилась под прицелом чёрных глаз. Словно настоящие чёрные дыры, они высасывают силу, веру и уверенность из любого, кто приблизится к их орбите.

Тщательно взвесив слова Брента, Клэр рассмеялась и ответила:

– Спасибо, мистер Симмонс. Я очень обеспокоена тем, что ваш клиент желает, чтобы мои заявления стали достоянием общественности, как это могло бы произойти при условии такого иска.

– Мисс Николс, ущерб профессиональной репутации моего клиента мог вылиться в потерю дохода. Гражданский иск означает субсидирование такой потери дохода.

Улыбнувшись, она сказала:

– И, конечно же, у меня есть капитал, чтобы субсидировать доход вашего клиента.

– Моей обязанностью является проинформировать вас, что возможность такого иска находится на рассмотрении, и если его подадут, то вас могут признать виновной.

Брент поднялся, чтобы уйти.

– Брент, пожалуйста, не могли бы вы со мной поговорить минутку?

Его взгляд сказал ей нет.

Бренту было чуть больше пятидесяти, но лицо выглядело гораздо старше. Под его печальными глазами пролегли морщины и яркие круги.

Он продолжал собирать свои вещи.

– Мистер Симмонс?

Они встретились глазами.

– Однажды ваша жена сказала мне, что жизнь – это не ежедневный экзамен. Она сказала, что не всегда необходимо совершенство. Я хочу, чтобы вы знали – я знаю. Я знаю это лучше, чем кто-либо другой, сегодня вы сдали экзамен.

Она видела изменения в его глазах, они заблестели от крошечного количества слезной жидкости, и он едва заметно кивнул головой в знак согласия. А потом пошёл по направлению к двери.

– Мистер Симмонс, ещё два момента.

Он остановился, ее голос звучал так уверенно.

– В случае если эта тема всплывёт на обсуждении, я рада иску. Это даст мне возможность снова сделать заявления, но, может, уже для большей группы людей.

Он кивнул с понимающей улыбкой. Она была права. Тони никогда не рискнул бы пойти на такое разоблачение.

– И второе, я по-настоящему люблю вашу жену и скучаю по ней. Если ей не всё равно, пожалуйста, скажите ей, что у меня действительно всё в порядке. Намного лучше, чем было до этого.

– Спасибо, мисс Николс. Я вас уведомил.

– Да, мистер Симмонс, уведомили. Спасибо вам.

Брент постучал и, когда ему открыли дверь, удалился. Охранник проводил Клэр обратно в камеру. Идя по коридорам через различные закрывающиеся двери, она испытывала по отношению к Бренту единственное чувство - жалость. Его тюрьма была более адской, чем её.

Около трёх недель спустя она получила по почте маленькую записку. Обратным адресом значился почтовый ящик в Чикаго, имени она не узнала. Но записка наполнила Клэр любовью и поддержкой. Это немного, но хотя бы что-то. Для Клэр она значила очень многое!

«Мне не всё равно. Я рада. Прости меня. Я тоже по тебе скучаю и надеюсь, что смогу сделать больше. Я люблю тебя! Корт».

Клэр сохранила записку и перечитывала её каждый день. Со временем ей пришло больше записок. У Сью и Тима родился здоровый мальчик. Свадьба Калеба и Джулии состоится в июне 2013 года. На маленьких клочках с сообщением в конце всегда стояла подпись «с любовью».

Глава 52

– Вы должны принять всё, что вам отмерено, и единственная важная вещь заключается в том, чтобы вы пережили это стойко и насколько сможете хорошо.

Элеонора Рузвельт.

Когда в октябре 2012 года пришла посылка, Клэр решила, что она от Эмили. В конце концов, на наклейке значился её обратный адрес. Но открыв коробку, она поняла, что это не так. В ней содержались старые журналы, газетные вырезки или ксерокопии вырезок и несколько фотографий. Всё в коробке было скрупулезно расположено в хронологическом порядке. И первой шла записка - она не была подписана, но этого и не требовалось.

«Рассматривай эту информацию, пожалуй, как единственный акт абсолютной честности, который я когда-либо демонстрировал по отношению к тебе. Мне не нужно было этого делать, но я решил ещё немного просветить тебя. Надеюсь, ты поймешь, что была лишь кусочком мозаики. Любые поступки, хорошие или плохие, имеют последствия, и даже правда не может противостоять правилам приличия. Так как у тебя есть масса свободного времени, прочти всё. Ты найдёшь это очень полезным. В другой жизни, при других обстоятельствах всё могло бы сложиться по-другому. Ты многому меня научила, и я верю, что ты тоже усвоила несколько уроков.

P.S. Однажды я сказал тебе, что твои правильные реакции идут тебе на пользу. Последствия нельзя улучшить, но ты оказала положительный эффект на сами действия, и за это мы должны оба быть благодарны. Я благодарен».

Поставив коробку в углу камеры, она начала с первой вещи. Копия старой газетной статьи, датированной 1975 годом, в которой пространно рассказывалось о Корпорации Роулз, находящейся в частной собственности и специализирующейся на текстиле. У ее владельца Натаниэля Роулза брали интервью, потому что Корпорация Роулз собиралась перейти в открытую акционерную компанию. Она стартовала на Нью-Йоркской фондовой бирже с пятидесяти центов за акцию. В первый день стоимость поднялась до восьмидесяти девяти центов. Клэр не понимала важность этой информации. Но Тони сказал, чтобы она прочла всё, и именно так она и сделает.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Книга пяти колец. Том 2

Зайцев Константин
2. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 2

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина