Порри Гаттер и Каменный Философ
Шрифт:
Экс-маг вежливо поклонился и снова скрылся за спинами своих бойцов.
– Он прав, – едва не плакал декан Слезайблинна, – я мог бы перенести все сто тысяч хоть в Гренландию. Но ведь время, время! Пока я буду там копаться…
– А если мы будем копаться вдвоем? – спросил Браунинг.
Приободрившийся Лужж просительно глянул на МакКанарейкл:
– Вы продержитесь пять минут?
– Поспешите! – взревела мисс Сьюзан, снова превращаясь в кошмарную тварь, на этот раз во что-то среднее между птерозавром и дюжиной сплетенных змей. – А то к вашему
Пара супермагов улетучилась. В молчании прошла еще минута.
– Итак? – спросил Бубльгум. – Что скажете, любезный Югорус?
– Одну секунду! – попытался выиграть время Сен. – Профессор в трансе.
– Секунда прошла! – ответил бывший ректор. – Вперед!
Теперь обороняться стало куда труднее. Ни о каких атакующих действиях речи уже не шло. Все силы пришлось сосредоточить на обороне, которая трещала по всем магическим швам. Троица мудлов – Мерги, Клинч и Дуб – отмахивалась тоже из последних сил. Кольцо домовых опасно сжималось. Правда, у многих закончились заряды в Трубах, но саперные лопаты выглядели немногим менее опасными. В какой-то момент Порри даже выпустил Черную Руку, скомандовав ей «Взять», но взять что-либо через сферу Фигвамера оказалось невозможно, и мальчик вернул Руку в гараж.
Помощь пришла с небес. Точнее из-под потолка.
– Физкультпривет! – прозвучал сверху голос Свинчатовского. – Я тут пролетал мимо. С друзьями.
Порри, стараясь не ослаблять заклинание Все-назадус, глянул вверх. Свинч висел в окружении двух десятков подозрительно притихших блинджеров.
Золотой шарик приветственно качнулся из стороны в сторону и благожелательно произнес:
– Думаю, вашим оппонентам тоже стоит познакомиться с большим спортом. Прошу вас, джентльмены.
«Джентльмены» радостно завопили и вонзились в гущу атакующих.
Домовые начали суматошно отмахиваться от блинджеров, то и дело попадая лопаткой в соседа. Только после того, как «в свои ворота» были забиты около пятнадцати нападавших, Бубльгум разобрался в ситуации:
– Не обращайте на них внимания! Это всего лишь мячи, они ничего вам не сделают! Вперед!
После этого вклад блинджеров в обороноспособность стал ничтожен. Затем несколько мячей получили серьезные травмы, и рассудительный Свинчатовский сыграл отбой.
Больше надеяться было не на кого.
– Где эти мужики? – взвыла Сьюзан, которая одновременно ворожила, рычала и щелкала клювом на самых наглых из домовых. – Как не надо, так отбоя от них нету! Мы не выдержим!
– Прекрасно! – воскликнул Бальбо. Он появился на развалинах кабинета незаметно от всех и теперь наслаждался зрелищем. – Это то, чего не хватало моему повествованию: борьба добра со злом врукопашную. Мистер! Мистер! Я к вам обращаюсь!
Мистер домовой, который как раз нацелил Трубу в спину МакКанарейкл, недоуменно оглянулся – и тут же был снесен налетевшим ураганом по имени Мергиона Пейджер.
– Не надо так болезненно реагировать, – обиделся летописец, –
Лжегном, размахнувшийся лопатой, чтобы оглушить временно беспомощного Клинча, замешкался. За это время майор утратил состояние беспомощности (стряхнул висящего на нем домового под ноги товарищам) и продемонстрировал кое-что из арсенала отряда «Лямбда Скорпиона».
– Странные ребята, – проговорил Бальбо, отслеживая траекторию полета обладателя лопаты, – неразговорчивые. Придется ощущения воина в момент смертельной схватки придумывать самому. – Все сам, все сам, – закивал головой секретарь уже несуществующей комиссии и грустно убрел прочь.
Гаттер был в отчаянии. Если бы он не разрядил в ноль свой излучатель! Правда, тогда он не успел бы расколошматить «зенитку», спрятанную под Каменным Философом… Бубльгум рассчитал все.
Вернее, Бубльгум рассчитал все, что знал, А дальнейшие события показали, что кое-что было неизвестно даже ему.
– Как ты думмммаешь, Пор-рр-ри, – услышал мальчик вкрадчивый голос, который за последнее время стал для него родным, – ты сам-ммм-м спр-ррр-ра-вишься? Или тебе нем-ммм-много помммм-мочь?
Над головой Гаттера с противным шелестом пронесся очередной обезмаживающий заряд.
– Помочь! – крикнул Порри. – Пожалуйста!
– Хор-ррр-рошо, – промурлыкал голос, – обер-ррр-рнись.
Мальчик обернулся.
На столе, не обращая внимания на горячую битву, важно лежал Кисер.
Глава 32. С Новым счастьем!
– Как ты здесь оказался? – задал Порри самый важный в данной ситуации вопрос. – Ты что, колдовать умеешь?
– Я рад, что ты спросил об этом, – промурлыкал кот. – Все началось в тот день, когда Враг Волшебников пытался замудлить тебя, а пострадал сам. Одна из отрикошетивших искр…
– Достаточно! – прокричал Порри, который смог, наконец, восстановить прорванное заклятие Тпррру-зараза. – Ты что-то говорил о помощи! Помоги держать барьер!
– Это не выход, – Кисер с удовольствием выгнул спину. – Необходимо обеспечить существенный перевес.
– Хватит болтать! – взмолился Гаттер, на сантиметр разминувшийся с жирной фиолетовой искрой.
Кот не ответил, занявшись какими-то своими котиными делами.
– Уберите детей! – внезапно воскликнула мисс Сьюзан. – Им здесь не место!
Рискуя пропустить заряд, Порри оглянулся и облегченно рассмеялся. Этим детям здесь было самое место.
Немного в стороне от боя, сгрудившись вокруг дяди А, стояли питомцы Бэби-Сити и с живейшим интересом наблюдали за побоищем.
– А теперь, – сказал невозмутимый замдиректора, – мы немного поиграем. Видите эти симпатичные шарики?
Два раза повторять чудесным детям не было необходимости. Они дружно подняли ладошки, и зелененькие сферы Фигвамера, выплевывая на ходу свое воинственное содержимое, весело поплыли к ребятишкам.