Портал
Шрифт:
– Снова этот портал. Что вы заладили это – притяжения, портал, неизвестная сила! Здесь можно где-нибудь поесть? А то я очень голоден. Вообще не советую вам загружать меня подобной информацией.
– Думаете только о еде, следуйте за мной! – проговорил Берди Стаф. – Все, кто попадает в него впервые, не верят в это. Но вам повезло, вы встретили меня, а не охотника.
– Какого охотника?
– Не важно, не отставайте.
Оба направились, минуя знакомую гору в самую гущу начинающихся перед ними зарослей тропического леса. Под ногами хрустели листья,
– Куда мы направляемся? – прервал всеобщее молчание Рик.
– Ко мне в мое временное пристанище. Там намного уютнее, чем в вашем, поверьте мне на слово, дорогой друг. Здесь неподалеку я немного обустроил себе жилище. Там у меня есть небольшие запасы еды.
Рик заинтересовался, воспряв духом от мысли о предстоящей трапезе и вообще, являясь инженером по профессии, он готов раскритиковать все то, что человек воссоздает для себя собственноручно вновь. Хотелось бы запечатлеть этот самый уют, о котором говорит его новый приятель.
Далее оба шли молча, каждый копался в своих мыслях.
В нескольких километрах от берега среди гладкоствольных деревьев небольшой участок песчаной почвы был захвачен сравнительно не высоким, но достаточно коренастым толстоствольным деревом, похожим на дуб. На его раскинувшихся в стороны ветвях Берди соорудил, что-то отчасти напоминающее плот, если смотреть на него снизу, аккуратно спрятанный в листве дерева. По крайней мере, с земли можно было разглядеть только эту небольшую часть сооружения.
– Что это? – произнес Смол, окрикивая Берди, сверлящего глазами дерево. – Как мы…заберемся туда?
Стаф досадно покачал головой и, махнув рукой, начал суетиться под деревом. Он что-то потянул из-под листвы вниз, и на его грудь вдруг рухнула длинная, связанная в узелки по длине, веревка.
– Добро пожаловать! – воскликнул Берди, указывая махом головы гордо на плот. В следующее мгновение он словно обезьяна, натянув от напряжения жилы на руках и шее, пополз вверх по узлам, отталкиваясь от них ногами.
– Берди, а можно было соорудить, что-то подобное, но на земле.
– Не нойте мистер Смол, карабкайтесь живее сюда, – послышался голос Стафа, шуршащего листвой уже наверху. – А то останетесь голодным.
– Ну, уж нет!
Рик уцепившись за узел не менее крепкими руками, оттолкнулся ногами от мягкого песка и что есть сил, продемонстрировал высшее мастерство альпинизма, забрался вверх по веревке за несколько секунд. Англичанин, почитавший с детства уличный футбол, был не далек умом и крепок телом от спорта.
– Уютно, однако, Берди, – с интересом заявил Смол, вступив на
– Вы невежда, мистер Смол, под вами совсем не тростник. Из прутьев этого крепкого растения можно строить дома. Я рубил их сюда целый день, – проговорил Стаф, расстилая на этот самый пол широкие листья местных деревьев. – Тем более под нами толщи мягкого белого песка, вы не ушибетесь сильно, если упадете вниз.
Далее Берди достал небольшие красные плоды, порывшись в плетеной корзине, что стояла в углу хижины. Само жизненное пространство здесь было небольшим. Оно едва вмещало двух взрослых людей.
Но какой вид, подметил Рик, ожидая Берди и глазея вдаль сквозь не густую листву дерева, служащего домом для Стафа. Отсюда можно было разглядеть покрытые снегом горы, и макушки деревьев плотно подступающие к ним. Горы казались сейчас намного ближе, чем тогда, когда Рик наблюдал за их вершинами с береговой возвышенности. Уходя вглубь тропиков, заросли постепенно сменяли низкорослые кустарники, образуя целую долину густой зеленой массы.
– Прошу вас, Смол! – прервал вдруг громогласно созидание с природой Рика, Стаф. – Это все, что у меня осталось на сегодня.
Рик бегло осмотрел листья на полу, на которых в количестве пяти штук расположились сочные красные плоды, надломленные пополам. По их тончайшей кожуре стекал прозрачный ароматный сок. Этот терпкий сладкий запах проникал в нос, вызывая во рту обильную слюну. В разрезе спелый плод выглядел не менее аппетитно, и имел темно-лиловый цвет.
В эти минуты Рик Смол вдруг вспомнил о старине Томми, который жарил отменные блинчики в своем передвижном фургоне, неподалеку от офиса, где работал Рик. Их запах каждое утро предательски врывался в распахнутые окна тамошних офисов, заставляя каждого неравнодушного отправляться за порцией жареного теста. Сейчас Рик готов был бросить даже самую срочную работу и сорваться в блинную, будь он там сегодня.
– Смол, вы в порядке?
– Да Берди, да, – успокоил Рик, присаживаясь на колени напротив Стафа. – Что это? – Рик взял половину плода и поднес его ко рту.
– Попробуйте, это вкусно. Напоминает бананы. Мне не известно происхождение этого растения. Я нашел их здесь неподалеку. Деревья, что растут там, просто усыпаны этими плодами так, что ветви их клонятся до самого песка.
– И ты решился их отведать Берди? – волнительно спросил Смол, надкусывая сочный кусок плода.
– А что оставалось делать? Не голодать же мне здесь все два месяца.
Рик почувствовав сладкий вкус плода, вдруг поперхнулся, на силу закашлял.
– Как два месяца? – выпалил Смол, справившись с едой и проглонув все без остатка. – Ты живешь в этом месте шестьдесят дней, спишь на плоту и ешь вот эти фрукты?
– Да Рик, завтра будет два месяца моего одиночного пребывания на этом острове, – заявил Берди Стаф, снова повернувшись к корзине и вынув из нее на обозрение гостя маленькую дощечку, на которой были наскрябаны насечки в форме палочек. Он протянул ее Смолу.