Посчитай до десяти
Шрифт:
— Тогда давайте действовать. — Спиннелли подошел к доске. — Что нам известно?
— Ну, Мэнни Родригес не мог этого совершить, — сказала Миа. — Мы ведь его арестовали.
— Ты была права на его счет, — согласился Спиннелли. — Теперь еще важнее узнать, что ему известно, о чем он умалчивает, Что еще? Что насчет жертв?
— Брук Адлер и Роксана Ледфорд, — ответила Миа. — Обе были школьными учительницами. Брук преподавала английский язык, а Роксана — музыку. Роксане было двадцать шесть лет, Брук
Лицо Спиннелли стало мрачным и смиренным одновременно.
— Причина смерти?
— Причиной смерти Адлер стала сердечно-сосудистая недостаточность, вызванная ожогами высокой степени тяжести, — ответил Сэм. — Причиной смерти второй жертвы является колотая рана в брюшной полости.
— Лезвие? — коротко уточнила Миа.
— Приблизительно пятнадцать сантиметров длиной. Тонкое. Острое. Лезвие проникло в брюшную впадину и… — он сделал горизонтальный жест, словно вскрывая что-то, — разрезало живот сантиметров на десять-двенадцать.
— Нож согласуется с сексуальным насилием над жертвами, — заметил Вестфален. — Многие полагают, что нож — продолжение члена.
— Я бы хотела приставить нож к его продолжению, — проворчала Миа.
Рид сжался. Значит, он не одинок в своем желании.
— Дым в легких? — перенял эстафету Соллидей.
— Отсутствует. Ледфорд умерла за несколько минут. Задолго до того, как начался пожар.
Спиннелли записал информацию на доске и обернулся к ним.
— Что еще?
— Машина Адлер пропала. — Миа сверилась с записями. — План «Перехват» мы не отменяли, но результатов пока нет.
— Эту часть принципа действия он повторил, — глубокомысленно отметил Спиннелли. — Что еще совпадает?
— Взрывное устройство такое же, — ответил ему Рид. — Я нашел остатки в спальне Брук и у центрального входа здания.
— Ноги Адлер были сломаны, как и у первых двух жертв, — добавил Сэм. — Но ее не порезали так сильно, как ту женщину, Хилл. Если бы порезали, то она, скорее всего, не прожила бы достаточно долго, чтобы ее успели вынести из огня живой. У Ледфорд мы обнаружили только колотую рану и ожоги, вызванные пожаром.
— Я думаю, мы можем с большой долей вероятности предположить, что Роксана Ледфорд застала его врасплох, — вставил Джек. — Мы нашли обломки скрипки вокруг того места, где пожарные обнаружили ее тело. Я думаю, она ударила его скрипкой.
— После того как позвонила в девять-один-один, — пробормотала Миа.
— И мы должны быть благодарны ей за это, — тут же заметил Спиннелли. — Если бы она так не поступила, Адлер не прожила бы столько, сколько прожила, и, возможно, пострадало бы большое количество людей.
— Там проживали тридцать человек, — констатировал Рид. — Ледфорд, возможно, спасла им жизнь.
— Не сомневаюсь, что этот
— Ты им сообщила? — мягко поинтересовался Вестфален.
— Приблизительно два часа назад. Они тяжело восприняли новость.
«И Миа тоже», — подумал Рид.
Мерфи ободряюще сжал ей руку.
— Все хреново, солнышко, — пробормотал он, не выпуская изо рта очередной брусочек морковки.
Она горько хмыкнула.
— Ты думаешь?
Риду очень хотелось тоже коснуться ее, взять за руку, но он понимал, что это исключается. И он уставился на доску.
— Взрыва газа не произошло. В доме есть только электричество. В кусочках яиц также обнаружены отличия. — Он подтолкнул стеклянную мензурку с кусочком расплавленной пластмассы. — Я нашел это в нескольких шагах от двери спальни Брук. Я думаю, что яйцо развалилось до того, как запал догорел. Оно не разлетелось на куски от взрыва.
Кончики усов Спиннелли опустились.
— Интересно. Варианты?
— Ну если бы устройство устанавливал я, то поставил бы его прямо на матрац. Там оно быстрее загорелось бы, да и находилось бы ближе к телу Адлер. Но я не думаю, что его поставили именно туда.
Эйдан Рейган царапал карандашом в блокноте.
— Почему нет?
— Потому что, если бы оно стояло на матраце, Брук Адлер не была бы жива, когда Хантер и Махони добрались до спальни, — она походила бы на Пенни Хилл и Кейтлин Бернетт. Кроме того, следы от огня показывают, что пожар начался на полу у двери, и ему потребовалось несколько минут, чтобы добраться до кровати.
— Это объяснило бы тяжелые ожоги на второй жертве, Роксане Ледфорд, — вставил Сэм. — Хотя ее тело не обмазали горючим веществом, просто она была ближе к очагу возгорания.
— И наконец, я нашел вещество, похожее на нитрат аммония, впитавшееся в волокна ковра. Каким-то образом яйцо упало на пол, и силы удара от падения оказалось достаточно, чтобы оно лопнуло.
— Она сбила его ногой? — спросила Миа, и Рид пожал плечами.
— Возможно.
Сэм покачал головой.
— У Брук были сломаны ноги. Трудно поверить, что она могла лягаться.
— Врач сказал, что ему трудно поверить, что, находясь под воздействием седативных средств, она все еще пыталась говорить, — заметила Миа. — Ее мучили ужасные боли, но она продолжала звать меня.
— Она попыталась ударить его ножом, — вставил слово Джек. — На полу гостиной мы нашли нож для мяса с отпечатками пальцев Адлер. К сожалению, крови на нем не выявлено, следовательно, она его не ранила.
— Думаю, Брук Адлер была намного сильнее, чем я считала еще вчера. — Улыбка Мии была горькой. — Опять-таки, это стало большим утешением для ее родителей.