Посетите Радугу
Шрифт:
Стилс рассеянно потер виски.
— Машина не откажет… Хотя… — он мотнул головой, отгоняя видения. — Да нет, вряд ли!
— Линкор остается на орбите… — напомнил Джим. — И, кажется, сюда идет вся Восточная эскадра…
— Машина не откажет, — упрямо повторил мэр. — В любом случае, мы ни в чем не виноваты.
Небольшой космобот, грозно ощеренный многочисленными пушками и излучателями, сел не на космодром, с которого Ван Роттен с таким трудом разогнал народ, а рядом, на широкую поляну за рощицей. До этого он предварительно покружил над Городом и медленно пролетел
— Пора кончать этот балаган, — сказал он Ван Роттену, найдя его среди веселящихся горожан, — мы с Джимом пойдем на встречу с полковником, будем тянуть время, а ты сгони всех обратно в Город. Может запахнуть жареным. Придумай что-нибудь для них благообразное…
— Было бы лучше, если он сам пришел к нам… — с сомнением произнес шериф. — Не ходил бы ты туда!
— Внутрь я не пройду.
Ван Роттен покачал головой.
— А кто там тебя спросит?
— Я думаю, в этом случае они весьма быстро образумятся!
— Делай, Дэн, как знаешь!..
Шериф круто развернулся и, грубо расталкивая людей, бросился к трибуне, чтобы сделать объявление о временной отмене встречи с визитерами, а Стилс, прихватив с собой Роллерса, заспешил под завистливые взгляды к месту приземления космобота.
Их там уже ждали. У трапа по стойке смирно стояло отделение солдат в полной амуниции, вдоль которого прогуливалась пара офицеров. Один из них курил вонючую сигару. Они молча наблюдали за приближением делегации колонии, которая остановилась в метрах десяти от них. Вперед выступил курящий, отбросив окурок далеко в сторону и подойдя к колонистам на несколько шагов.
— Я майор Дредд, — громко и четко представился он.
— Будем знакомы, — вежливо откликнулся Дэн, тоже выступая вперед, — я мэр Города, Стилс, а это — мой помощник Джим Роллерс.
Майор задумчиво пожевал губами.
— Почему не появился комендант?
— Комендант?..
— Военный комендант форта.
— У нас нет такой должности, — сказал Стилс, — и у нас не военный форт, а гражданская самоуправляемая колония.
Дредд удивленно вздернул бровями.
— Гражданская самоуправляемая колония?! По какому такому праву?! Да еще и в такой момент?! Здесь разве не объявлено военное положение? Где официальный представитель Солнечной Федерации и эмиссар министерства Обороны, я вас спрашиваю?!
— Э… Майор… Бред… — начал было, прищурившись, Джим, но Стилс его одернул.
— Видите ли, — спокойно сказал он, — к нам никто не прилетал и ничего не объявлял. Мы ничего не знаем о событиях в Солнечной Федерации… У нас нет никаких официальных представителей.
Майор и вовсе округлил глаза.
— А почему вы не отвечали на радиозапрос? В эфир шла какая-то чушь несусветная!..
— Какая именно? — живо поинтересовался Джим.
Дредд раздраженно уставился на Роллерса, будто только заметив его присутствие.
— Что-то типа совершенно идиотского стишка. Э… гм… А! «Как прекрасно нюхать маки на заре, как прекрасно прокатиться на коне…»
Джим
— И еще какие-то хлопки, свистки и шизофренический смех! И все это именно на нашей, корабельной волне! Что это значит?! Потрудитесь-ка объяснить! Вам ведь, господа, лучше знать! Но не думайте, что военные имперские силы можно обвести вокруг пальца!
— Позвольте прояснить ситуацию, — терпеливо произнес Стилс. — Дело в том, что у нас неисправна радиостанция…
— Ах, вот оно что! — недоверчиво протянул майор.
— …которая работает фактически только на прием, автоматически настраиваясь на вызывающий сигнал. А в ответ посылает всякую галиматью. Центральный мозг радиостанции вышел из строя уже давно, а починить его мы не можем…
— Или не хотите! — рявкнул Дредд. — Когда в последний раз к вам прилетал какой-либо корабль?
— Около трех лет назад.
— Трех лет! — чуть не задохнулся майор, — А официальные лица?
— Давно. Лет тринадцать-пятнадцать.
— ?!
— Да, майор Дредд. И сами мы никуда не летаем.
Как гончая, почуявшая добычу, Дредд подобрался, одна рука его скользнула к кобуре.
— Значит, — возбужденно засопел он, — вы не платите налогов. Не принимаете участие в жизни нашей прославленной Солнечной Империи. Не чтите, не уважаете и, соответственно, не исполняете, то есть, попросту говоря, нарушаете Закон. Вы даже не знаете, что началось очередное вторжение брибисов, что идет всеобщая мобилизация! На «Непобедимом», — Дредд в порыве закатил глаза кверху, — находится сам Адмирал! А полковник Майнхейм, которого все мы имеем честь лицезреть на этом космоботе, лично проводит показательную мобилизацию. Императору нужны воины! Я верю, что ваша гм… колония предоставит нам как минимум тысячу первоклассных рекрутов. И мы победим! Грядет великий, праведный бой! Все во славу Императора, все во славу победы! Ура!!!
— Урррра-а-а!!! — грянуло отделение.
— Психи, — тихо пробормотал Джим.
— Орлы! — с гордостью сказал Дредд.
Его глаза сверкали, грудь ходила ходуном от сбившегося дыхания, на лбу блестели капельки пота.
— Господин майор, — позвал его Стилс, — извините, не подскажите ли, сколько сейчас времени?
— А… что? — Дредд не сразу понял вопрос.
— У вас нет, случайно, часов?
— Хм… — нахмурился майор. — Да, конечно… Э… Гм… Лейтенант! — он потряс наручным компьютером. — Не понимаю… Сколько сейчас времени? У меня что-то тут органайзер барахлит… Лейтенант! — Дредд нетерпеливо обернулся.
Молоденький лейтенант стучал пальцем себе по запястью.
— Не работает, господин майор! — наконец, жалобно ответил он. — Бойцы, у кого в порядке органайзеры?
Солдаты как по команде уставились на компьютеры, но ни у кого они не работали. Стилс довольно переглянулся с Джимом.
— Что за чертовщина! — выругался майор и злобно вперил взгляд в мэра. — Ваши штучки? Пойдете под трибунал!
— Вот об этой чертовщине я и хотел бы поговорить с вашим полковником, — ухмыльнулся Дэн. — Только не делайте поспешных выводов…