Посетитель
Шрифт:
— На мой взгляд, — сказал Дэнни, — это обычная характеристика, какую сотрудники дают своим боссам.
— Итак, — продолжил Джо, — вы считаете, что мистер Вэлтри хорошо разбирается в своем ремесле?
— Работы, которые он нам демонстрирует, — настоящие произведения искусства, — с пафосом заявила она.
— А насколько тщательно он проверяет вашу работу?
— Мистер Вэлтри никогда не возьмет к себе человека, который не аккуратен на все сто процентов. А как только он в этом убеждается, ему уже не нужно присматривать за таким работником.
—
Уши пошла к выходу, но вдруг остановилась в дверях:
— Попросите мистера Вэлтри показать вам, как работает наше оборудование. Это очень интересно. — Она улыбнулась и исчезла.
В следующие три часа еще четырнадцать сотрудников фирмы заходили в конференц-зал, но никто из них не видел и не слышал ничего необычного.
— А за каким чертом просить Дина Вэлтри показать нам, как он делает зубы? — сказал Дэнни, просматривая записи в блокноте.
— Уши, как мне кажется, очень умненькая девочка. Либо она очень любит свою работу, либо на что-то намекает.
— Но если бы речь шла о ее работе, она пригласила бы нас на своерабочее место, не так ли?
Джо набрал номер ресепшионистки:
— Вы не могли бы соединить меня с мистером Вэлтри?.. Спасибо, очень вкусные. — Он ткнул пальцем в пирожные, и Дэнни, расценив это как приглашение, принялся их наворачивать. — Еще раз вас приветствую, мистер Вэлтри. Мы здесь закончили. Но есть еще одна просьба: не могли бы вы устроить для нас коротенькую экскурсию по вашей лаборатории, просто чтобы мы имели общее представление о вашей работе? Это может подкинуть нам новые идеи… Отлично. Мы уже идем вниз.
Лаборатория была небольшая, с тремя рядами рабочих столов по три техника за каждым. У дальней стены стоял большой станок с более громоздким и мощным оборудованием.
— Внимание! — обратился к своим сотрудникам Вэлтри. — Вы уже беседовали с нашими гостями, детективами Лаккези и Марки. Я хочу продемонстрировать им, как работает наша лаборатория, так что, если не возражаете, мы будем подходить к вашим столам, чтобы детективы видели разные стадии операций. Кто сейчас занимается восковым образцом?
Девушка, сидевшая в дальнем конце помещения, подняла руку. Вэлтри пошел к ней. Джо и Дэнни последовали за ним.
Вэлтри повернулся к детективам:
— Вот как это все происходит. Вы сидите в кресле у дантиста, он снимает слепок с ваших зубов, который отсылает нам. Мы заливаем в слепок жидкий гипс, даем ему застыть и в итоге получаем точную копию вашего рта. — Он показал темно-серую гипсовую копию чьих-то зубов. — Вот здесь один зуб отсутствует, и мне необходимо изготовить новый. Я начинаю с того, что делаю его из воска. Мы используем специальный тигель, в котором воск всегда в разогретом, жидком состоянии, потом берем его шпателем и делаем из него новый зуб. Затем вставляем его вот сюда. — Вэлтри продемонстрировал маленький прозрачный пластиковый контейнер. — Потом заполняем его материалом, похожим на гипс, и даем затвердеть. Далее помещаем контейнер в печь. Там температура очень высокая, воск расплавляется, и в гипсовой форме образуется маленькая полость в форме зуба, там, где прежде был воск.
— Я сейчас буду плавить, — вдруг сказал парень, сидевший позади Дэнни. — Если хотите, можете поглядеть.
— Кто-то что-то сказал? — Вэлтри бросил на него строгий взгляд.
Парень покраснел.
— Этот джентльмен говорит, что готов к плавке, — кивнул на него Дэнни. Парень чуть улыбнулся.
— А-а, Келвин. О'кей, покажи нам, что ты делаешь.
— А почему не вы? — неожиданно спросил Джо.
— Простите?..
— Почему бы вам самому не объяснить нам весь процесс?
— Но Келвин — прекрасный…
— Это мы видим, — перебил его Дэнни. — Но у вас на стене висит столько дипломов… Чертовски интересно посмотреть, как вы сами все это делаете.
— Хорошо.
Вэлтри провел их к станку в самом дальнем углу лаборатории. Здесь стояли также две небольшие печи с закрытыми дверцами и еще какой-то аппарат, в который Вэлтри засунул руку и что-то там крутанул.
— Что это? — поинтересовался Джо.
— Плавильная печь. Через минуту сами увидите, как она работает. Я сейчас провернул центрифугу и закрепил ее на месте.
Вэлтри надел перчатки и взял большие щипцы, потом открыл печь, достал оттуда маленький пластиковый цилиндр с полостью в виде зуба в центре и поставил его на станок.
Тут подошел Келвин и заглянул в плавильную печь.
— Я уже все сделал, — сказал Вэлтри.
Кевин нахмурился:
— Понимаете, тут болт один валялся, вывернулся и выпал, поэтому… Вы в курсе, мистер Вэлтри? Надеюсь, что в курсе. — Он явно бросал вызов собственному боссу в присутствии посторонних людей.
Вэлтри покраснел.
— Да, я был в курсе. Я просто проверял вас. — Он деланно засмеялся. — Может, вы поставите его на место? И снова провернете центрифугу?
Келвин улыбнулся и проделал все, что нужно.
Вэлтри зажег в печи огонь от тлеющей внутри оранжевым цветом спирали.
— Температура внутри недостаточная, чтобы плавить золото, но если добавить кислород… — Он отвернул кран на высоком зеленом баллоне, стоявшем рядом с печью, и из горелки узким языком вырвалось голубое пламя. — Теперь температура пламени чрезвычайно высокая — три тысячи градусов. А сейчас все, что нам нужно сделать, так это вдуть расплавленный металл в полость, и, когда он там застынет, мы получим готовую металлическую коронку вместо восковой формы.
— Детективам могут понадобиться очки, — заметил Келвин.
— Действительно. Можете принести?
Келвин принес очки для защиты глаз.
— Быстренько поглядите и сразу отводите взгляд. Не смотрите на это слишком долго.
— Сегодня Келвин работает с золотом, — пояснил Вэлтри. — Вот мы помещаем золотые слиточки в этот вот тигель. Я беру эту форму…
Тут Келвин ткнул пальцем в тигель:
— Не забудьте про предварительный нагрев…