Посланник Ада
Шрифт:
В течение тридцати минут, стражники осматривали место на предмет каких-либо улик. Но, как и ожидалось, ничего не нашли. Хотя я обратил внимание, что на одной из створок повозки, были глубокие порезы, словно от когтей. Сперва я подумал, что это просто два удара от меча расположенные близко друг к другу, но если присмотреться, то там была и третья, еле заметная бороздка. Хотя и это ни о чем не говорит. Точнее подобное может означать только одно. Люди, которые напали на торговцев, имели при себе какого-то боевого монстра. Но такое,
После того, как люди с повозки, прибывшие вместе со стражниками, собрали все остатки вещей, мы все вместе выдвинулись в деревню. Дорога оказалась не долгой и спокойной. Уже к вечеру мы были на месте. Как только мы начали подъезжать к центральной площади, а главная дорога проходила именно через неё, я заметил столпотворение людей. Хотя его сложно было не заметить, так как там дело чуть ли не дошло до массовой драки.
Человек тридцать что-то кричали друг на друга и, кажется, толкались. При подъезде, стражники тут же ускорились и поскакали к толпе.
— Что ту происходит? — поинтересовался я у людей в повозке.
— А. Обычное дело. Кто-то опять собрался идти к вершине в попытке вытащить тот самый посох. А все остальные видимо пытаются отговорить их и удерживают. Небось снова сын старосты сбаламутил всех.
— Посох? О чем именно речь? — уточнил я.
— Хех, так ты ж того… собрался же выполнять задание, а ничего не знаешь даже? Странный ты.
— Да ладно тебе, брось. — Вмешался второй. — Слышал же что он чужак. Вот и не знает ещё ничего.
— Так и? — уставился я на них.
— Да чего там рассказывать. Великий господин Амарат при помощи своего посоха перекрыл поток реки на возвышенности. И теперь к нам в деревню не поступает ни капли воды.
— Ага. — подхватил другой мужик, — А чтоб набирать её в ведрах, нам приходится подниматься на вершину. А это крайне долго и опасно. Один человек уж разбился. А у нас в деревне мужиков и так не хватает… Мы ж это… того. Живем-то только за счет торговли фирменным самогоном, который поставляется во многие таверны Картаса. А как им торговать, точнее производить его, когда воды-то нет. Кое-как хватает лишь чтоб от жажды всем не подохнуть…
— Только вот теперь не только жажда, но и голод грозит всей нашей деревне. — Снова заговорил первый мужик, — Э-эх! Угораздило же нас прогневать господина Амарата! А теперь ещё кто-то и наших торговцев истребляет. Ну точно решили деревню изжить!
— Тише ты! Не говори таких слов. А то подумают ещё, что мы господина Амарата незаслуженно очерняем. Вот уж тогда нам точно всем конец настанет.
— А кто это такой? Амарат — спросил я.
На меня все тут же посмотрели, словно на дурачка. Даже Кин, который должен был уже привыкнуть к тому, что я ничего не знаю об этом мире, вытаращил глаза.
— Ты что… не произноси его имя так громко. После случая с рекой мы уж не знаем чего и ждать…
— В общем, это один из сильнейших
— Так, а чего требуется? Каким образом он перекрыл реку? — задал я вопрос.
— Сменил её направление. — Ответил деревенский. — Там торчит его посох, который покорил саму стихию, и вытащить его никому из наших не оказалось под силу. Только двое чуть не погибли. А никто из сильных героев даже связываться с этим не хочет. Приходили в основном лишь мошенники. Вот видимо наши вновь собрались идти на высоту, а другие их отговаривают. Умрут ведь только понапрасну.
— А доложить об этом кому-нибудь повыше вы не пытались?
— Да кто ж мы такие? Против воли господина Амарата… глупо даже предполагать. Хотя староста пытался. Вернулся весь бледный и поникший. Мы боялись что он после этого того… покончит с собой.
— Так и чем же вы прогневали этого Амарата? — спросил я. — Почему он решил, что вправе лишать целое поселение средств на выживание?
Местные переглянулись друг с другом, но никто из них ничего не ответил. Их взгляды были слишком зашуганные, и я решил пока что больше не выпытывать из них информацию. На начальном этапе мне в принципе и этого уже достаточно. Я знаю, что и где надо делать. Посох значит? Интересно будет посмотреть на него.
Мы подъехали к самой площади, где творился бардак. Люди поделились на две группы и еле сдерживались, чтобы не набить друг другу рожи. Даже стражники ничего не могли с этим поделать, безуспешно пытаясь разнять их.
Я вылез из повозки и стоял рядом, наблюдая за развернувшейся картиной. Кин же и вовсе предпочел не высовываться.
Спустя минут пятнадцать после того как двоим всё же набили морду, а потом самых активных дебоширов скрутили, на площади стало немного тише. По крайней мере, теперь можно было разговаривать.
Чем дольше я находился на площади, тем больше привлекал внимания. Сначала на меня косо поглядывали, наверное, пытаясь понять, кто я такой? Всё-таки чужак. А потом и вовсе начали в открытую перешептываться, показывая на меня пальцем.
— А это ещё кто к нам пожаловал? — наконец-то заговорил старичок. Я сразу же понял, что это и есть старейшина деревни, так как не смотря на его возраст, он был тут самым активным и раздавал команды.
— О, а это наши спасители — ехидно проговорил капитан стражи. — Прибыли сюда, чтобы избавить нас от этого несчастья. Так что друзья мои, вам нет смысла переживать и убиваться на вершине. Сегодня всё закончится! — слова стражника так и сочились ядом. Точнее его издевательская интонация говорила об этом.