Посланник
Шрифт:
– Ой, – вздрогнул от неожиданности Найл. – Извини, Дравиг, я совсем о вас забыл.
– Я все видел, Посланник Богини. Ты был слишком занят. Я не хотел тебя отвлекать.
Воистину – терпения, спокойствия и невозмутимости смертоносцев человеческим разумом не понять. Видеть все происходящее, понимать, что люди и среди них он сам, Посланник Богини, находятся на грани гибели, никак, ничем не проявить своего присутствия!
– Людям нужно подтянуться сюда, немного отдохнуть. Боюсь, Дравиг, мы не сможем тронуться с места раньше чем через
– Мы подождем, Посланник Богини, – спокойно ответил паук. – Матери еще не очень голодны, а смертоносцы могут потерпеть. К тому же здесь попадается еда.
– Стрекозы! – вскинулся правитель. – Они могут напасть на повозки!
– Да, – признал Дравиг, – эти копии чаек оказались опасны.
Спорить о том, насколько похожи птицы и стрекозы, Найл не стал. Он выпрямился и мысленно позвал:
– Шабр, ты меня слышишь?
– Да, Посланник Богини. Я недалеко. Тебе нужна помощь?
– Помощь нужна Нефтис. Ты не мог бы проводить ее и защитить от стрекоз?
– С удовольствием, – искренне обрадовался паук. – Может, и подкрепиться удастся. Я побегу прямо к ней.
– Спасибо…
– Всегда рады помочь тебе, Посланник Богини, – вместо Шабра ответил Дравиг.
– Прекрасно.
Правитель спустился к реке и сполоснул лицо водой.
Вот теперь он точно мог отдохнуть.
К тому времени, когда гужевые привезли Джариту, отправившиеся вдоль реки женщины натащили две довольно высокие копны сухих и не очень водорослей и под руководством принцессы принялись разделывать добытую тушу. Пока служанка отпивалась, стоя на коленях у отмели, один из привезенных котлов женщины до краев наполнили кусочками рыбы, залили водой и обложили водорослями.
Кресало нашлось у запасливой Мерлью, и скоро в небо потянулся густой вонючий дым. Одной из собранных куч хватило только на то, чтобы вода в котле закипела. Найл собрался было еще раз отправить женщин на сбор водорослей, но Джарита, уже взявшая процесс приготовления пищи под свой контроль, предложила просто натереть оставшуюся рыбу солью и оставить до утра.
Тем временем стало смеркаться, и изрядно уставший правитель предпочел согласиться. Словно в награду, Джарита выдала ему горячий, аппетитно пахнущий, исходящий паром крупный ломоть.
– У-ух! – Найл, пару раз перекинув кусок с ладони на ладонь, исхитрился поймать его на подол туники, кончиком ножа подцепил и отправил в рот несколько волокон белесой плоти. – А-ах, хороша. Вкусно.
– Перекладывай в пустой котел, – скомандовала принцесса.
Готовую рыбу выгрузили и наполнили уже кипящий котел новой порцией.
С явным удовольствием женщины впервые за много дней до отвала наелись горячей пищи, разбрелись по сторонам, залегли в песок и мгновенно заснули.
А из темноты на свет костра один за одним выходили отставшие путники – сперва кидались к воде, потом к рыбе, а потом падали, словно сраженные ударом паучьей воли. Прежде чем сдаться сну, правитель насчитал таких около двух
Потом Найл превратился в птицу, парящую высоко в небе. Он взлетал выше и выше, Земля под ногами превратилась в голубой шарик, в слабо светящуюся точку, исчезла совсем, а он все продолжал набирать высоту. Ему зачем-то понадобилось добраться до других звезд, до тех, на которые сбежали с родной планеты далекие предки нынешних людей. Но добраться туда до утра он так и не успел.
После рассвета подошли человек пять, а потом ручеек догоняющих надолго иссяк.
До полудня путникам удалось собрать еще кучу водорослей и сварить остаток рыбы. Люди опять объелись и заснули.
Найл тоже набил живот и сомлел на солнце. Проснулся правитель от бодрого: «Рад видеть тебя, Посланник Богини», прозвучавшего в мозгу.
– Это ты, Шабр?
– Да, это мы.
Довольный собою паук стоял рядом с Нефтис, и правитель впервые не увидел в девушке подобострастия перед смертоносцем.
– Как прогулка?
– Очень вкусно, – с вежливостью встающей из-за стола принцессы поблагодарил Шабр. – Трех стрекоз поймали. Если нужно, я готов помочь еще.
– Спасибо, пока не нужно. – Найл невольно улыбнулся и перевел взгляд на стражницу.
– Я отдала всю воду Симеону, – отчиталась Нефтис.
– И где они?
– Они нас догоняют, – смутилась девушка.
– До вечера наверняка будут здесь, – добавил паук.
– Как же вам удалось настолько их обогнать?
– Шабр меня сюда принес, – призналась Нефтис.
– Что, правда? – не поверил Найл.
– Ну, не все мне на вас ездить, – с чисто человеческой интонацией пошутил паук. – А теперь позвольте уйти. Нефтис очень хочет есть.
– Конечно! – спохватился правитель. – Джарита, дай горячего!
– Только много сразу не ешь, – предупредил смертоносец и умчался.
Последних из путников Симеон привел уже в темноте. Устало опустился рядом с правителем и предложил:
– Хочешь знать, чего стоили нам последние три дня?
– Чего?
– Пятьдесят девять человек умерли от жажды, и четверо были убиты стрекозами. Скажи, Найл, разве ради этого стоило уходить из города?
– Самое страшное позади, Симеон.
– Какая разница? Мы погубили почти сто человек, а в награду получили узенькую речушку. Зачем все это было нужно? Ради чего?
– Мы сохранили свободу.
– А разве она стоит такой крови?
– Время покажет… – негромко отозвался Найл.
Ведь не мог же он сказать: «Не знаю».
Больше всего путникам повезло в том, что, не прогрев на солнце своих худосочных тел, стрекозы летать не способны. Напади хищницы с первыми лучами – и людям было бы несдобровать. Но в прохладе рассвета тощие твари прятались в укрытиях, еле шевеля отяжелевшими от росы крыльями, а когда первые из них повисли высоко над лагерем, почти все женщины, несмотря на усталость, уже поднялись на ноги.