Посланники Великого Альмы
Шрифт:
Профессор в смущении опустился на стул.
— Значит, док, вы все видели…
— Да, мне очень жаль, Джулия. Я до сих пор в шоке. Ты не расскажешь, как это случилось?
— К чему теперь скрывать? — И Джулия вкратце поведала Харлану о похищении Лори.
— Выходит, вы никого не поставили в известность? — удивился Харлан.
— Пока нет. Мы думаем, что сумеем справиться собственными силами. Полковник должен привезти из Форт-Мида приказ о ликвидации Сужди, а вместе с этим и необходимую для нас информацию. Кассета, которую вы просмотрели, уже третья по счету, и помещения, в которых содержат
— Но как они могли вывезти её с территории США? У нас что, не существует охраны границ?
— Охрана существует, но не во всех местах она действенна. Я хоть сейчас могу нанять частный самолет и ночью, держась на недоступной для радаров высоте, вылететь на Кубу, а оттуда — в Ливию.
— Неужели это так просто?
— Для меня, профессионала, — нет. Но на террористов тоже работают профи, они платят им большие деньги.
Харлан долго молчал, молчала и Джулия. Наконец профессор сказал:
— Джу, мне, наверное, все-таки придется уехать. Я своими соболезнованиями Ричарду только помешаю делу. Лучше будет, если мы с ним не встретимся. Мне самому тяжело, и я только могу себе представить, что твориться с Ричардом. Ты можешь сказать ему, что я заезжал только на пару часов.
Джулия согласилась с профессором. И даже не сочла нужным о чем-то предупреждать его. Что-то, а тайны он хранить умел. Она не сдержалась и, подойдя к Харлану, поцеловала его в щеку.
В два часа дня Ричард Харлан заплатил за комнату в гостинице «Савойя», а в восемь часов вечера входил в номер Салеха Азиза. Оглядевшись, он принял приглашение присесть и начал разговор.
— У меня есть предложение к вашему лидеру. Вы сможете устроить нам встречу?
Казалось, Салех был готов к этому вопросу.
— Если вы рискнете на небольшое путешествие в одну из стран Востока, то почему бы и нет?
Харлан думал ровно секунду.
— Хорошо, — сказал он, — я согласен. — И добавил по-деловому: Обговорим детали путешествия.
4
Примерно в пятидесяти километрах от окраины Вашингтона машину полковника Кертиса остановил патруль управления разведки. Машину вместе с водителем Ричарду предоставило ФБР. Патрульный ознакомился с документами полковника и сверился со списком.
— Проезжайте, пожалуйста, сейчас будет поворот налево.
Сразу же за поворотом высилось здание ЦРУ, с национальным флагом на площади и огромной спутниковой антенной. Дежурный проводил Кертиса до кабинета директора, сняв с него таким образом необходимость предъявлять документы часовым на этажах здания.
— Рад видеть вас, Ричард, — томно прогудел Шислер, привставая с кресла и протягивая руку. Его лицо было непроницаемым, но по глазам директора ЦРУ можно было догадаться, что он рад встрече. Кертис прочел в дружеском жесте шефа разведки какое-то предзнаменование.
Он пожал могучую длань Шислера и опустился в кресло.
— Как ваши домашние? — спросил директор, прекрасно зная, что полковник живет с дочерью один.
«Поехали», — скомандовал сам себе Кертис, контролируя каждый мускул на лице.
— Справляемся, — ответил он во множественном числе.
Шислер не уловил оптимизма в его ответе и порадовался за полковника казенной фразой:
— Рад за вас, Ричард. Так что привело вас ко мне?
Кертис раскрыл папку с бумагами и достал первый лист.
— Мне поручена операция по ликвидации одного из руководящих звеньев террористической организации «Дети Аллаха». Сейчас идет сбор информации, необходимой мне для работы. Вы, наверное, знаете, что один из лидеров этой группировки недавно бежал из тюрьмы. — Он поднял глаза на Шислера.
Директор утвердительно кивнул. Кертис продолжил:
— По факту побега было возбуждено дело. Из материалов следствия выяснилось, что 21 сентября ангольский «Мерак» арестовал ещё одного их лидера, Сеифа аль-Харби. По не проверенным данным, родственника Кирима Сужди.
— Одну минуту, Ричард. — Шислер достал коробку своих любимых сигар и пододвинул её к Кертису. Он знал, что полковник тоже предпочитает сигары.
— Спасибо, Артур. Но сегодня, глядя на Лайнэлла Игана, мне захотелось приобрести курительную трубку.
Шислер придирчиво осмотрел его.
— Вам трубка не пойдет. — Он пыхнул сизым дымом и, по привычке, сосредоточил свое внимание на маятнике напольных часов. — Непроверенные данные относительно родственника Сужди я принимаю. По этому поводу мы давали кое-какой материал федералам. Как ни странно, этот материал не прошел мимо меня. Было небольшое волнение в виде телефонного звонка от советника Президента по безопасности. Он просил личного содействия ФБР и посильного участия с моей стороны. Сейчас я не в курсе, насколько продвинулось следствие по этому делу — я как бы в стороне от него, однако мне интересно, что же выяснилось относительно ареста ангольской госбезопасностью якобы родственника Сужди.
— Честно говоря, это известно лишь из видеоматериалов следственного изолятора.
— То есть со слов.
— Да.
— Значит, не известно ничего. Насколько я понял, задание вы получили от вице-адмирала Игана. Надо сказать, он рано привлек вас к работе — это я сужу по непроверенным данным. Может, мое видение этого вопроса предвзято, поэтому прошу вас продолжить.
«Черт, — нервы Кертиса были напряжены до предела. — Он расколет меня своей башкой».
Эта была пятая встреча Кертиса с директором ЦРУ, и полковник подумал, употребляет ли Шислер когда-нибудь бранные слова или хотя бы легкий сленг. Складывалось впечатление, что никогда.
— Вы правы, Артур, — Кертис бессмысленно рассматривал лист бумаги. Обычно я приступаю к работе, когда у меня на руках полная информация, а потом, как говориться, это уже моя кухня. Но дело в том, что на настоящем этапе я сам для себя собираю данные. Лайнэлл как-то уж неожиданно привлек меня к этой работе. Не знаю, что на уме у вице-адмирала, но сегодня я даже инспектировал детективов ФБР, ведущих это дело.
— И Лайнэлл не объяснил вам своих целей?
— Нет. Правда, вскользь заметил, что собирается на пенсию. — Кертис чувствовал, что его глаза сейчас, как у кролика, и он продолжал смотреть перед собой.