После полуночи (Мужские забавы)
Шрифт:
– Да. Сидит на третьей ветке клена, с левой стороны.
– Не вижу, – Джошуа поднес к глазам бинокль. – А! Вот она. Как светятся у нее глаза… Не понимаю, как ты сумел разглядеть ее в такой темнотище. Да еще без бинокля.
– Навык. Иной раз в темноте прячутся существа более опасные, чем совы.
– Ты имеешь в виду змей? Я читал про анаконду. Они обитают в Южной Америке. Тебе приходилось бороться с анакондами?
– Разве я похож на такого дурака, который полезет бороться с ними? С чего бы это мне вдруг пришло в голову искать их?
– А
Последнюю фразу он произнес как-то не задумываясь, просто и легко, отметил про себя Сет. Наверное, самый острый приступ боли и ощущение потери все-таки прошли. Хорошо бы, коли так.
– Похоже, твой отец относился к этому без всякого одобрения.
– Да, – кивнул Джошуа и после короткого молчания вернулся к началу разговора. – Но ты на самом деле имел в виду не зверей. А людей, так ведь?
Наверное, следовало бы отвлечь внимание мальчика. К чему ему знать о насилии и зверствах, существующих в мире? Ной старался бы делать вид, что ничего такого нет.
Но Сет не Ной. Он обещал Джошуа, что будет честным с ним.
– Да. Именно их.
– Снайперы?
– Иногда и снайперы. Если речь идет о войне. Но, как ты сам понимаешь, здесь нет снайперов.
– Знаю, – Джошуа снова помолчал. – А что мы будем делать завтра?
– У меня есть кое-какие дела. Но к нам собирался прийти Ной. Ему хотелось пойти с тобой на рыбалку.
Джошуа нахмурился:
– А что тебе надо сделать? Это срочно? Неужели нельзя отложить?
– Да, парочка телефонных звонков, которые не терпят отлагательства.
– А нельзя ли позвонить туда ночью?
– Нет, не получится, – Сет смотрел прямо перед собой. – Да вы прекрасно обойдетесь без меня. Постарайся наловить побольше Ноя.
– Ага, – Джошуа снова помолчал. – А если ты попробуешь дозвониться утром и мы вместе отправимся на рыбалку после обеда?
– Утром рыба ловится лучше. И потом, я не могу сказать, сколько времени понадобится на то, чтобы закончить разговор. Лучше не ждать.
– Ну ладно. – Опять последовало молчание. – Ему и в самом деле хотелось пойти со мной на рыбалку?
– Конечно. А почему бы и нет?
– Но он… всегда выглядит таким занятым.
– Как и твоя мама. Но ты же знаешь, что для нее большая радость – побыть с тобой. Или ты считаешь, что она только делает вид? Прикидывается?
– Мама никогда не прикидывается, – сердито возразил Джошуа. – И никогда не обманывает.
– Ну ладно, ладно. Ты же понимаешь, к чему я это сказал. Для того чтобы ты знал: ты ужасно… приятный парень. И всем доставляет радость общение с тобой.
Джошуа вдруг усмехнулся:
– Знаю.
– И мне кажется, будет неплохо, если ты постараешься получше узнать Ноя. Он тоже ужасно приятный человек, – улыбнулся Сет.
– Но не такой уж-ж-ж-жасно приятный, как ты, – возразил Джошуа, подражая тону Сета.
Черт возьми! Опять, подумал про себя Сет недовольно.
– А вот увидишь сам. Только, конечно, в другом роде. – И, запнувшись, добавил:
– Ной намного лучше, чем я.
Джошуа покачал головой.
Нет, так дело не пойдет, снова обеспокоенно подумал Сет. И чем скорее мальчик начнет видеться с Ноем, тем лучше.
– Ты знаешь, наши десять минут уже подходят к концу. Так что поторопись сказать «спокойной ночи» маме.
Джошуа перевел бинокль в сторону коттеджа.
– Свеча горит. Но мамы не видно. Наверное, она все еще сидит в лаборатории.
– Но свечу она зажгла. И знает, что ты сейчас смотришь на нее.
– Ага. Огонь такой ровный. И он будет гореть всю ночь. Сильное, ровное пламя.
Как и сама Кейт. В ней горит такое же сильное, яркое, неугасимое пламя, подумал невольно Сет.
– Пожелай ей спокойной ночи, Джошуа.
– Спокойной ночи, мама. Хороших тебе снов.
Сет посмотрел в ту же сторону, что и Джошуа. Без бинокля он мог разглядеть только крохотное светящееся пятнышко.
Сильное, ясное, чистое пламя…
– Спокойной ночи, Кейт, – негромко проговорил и он следом за Джошуа.
– Добрый вечер, мистер Блант, – охранник, стоявший у входа в гараж, заискивающе улыбнулся. – Желаю вам приятного времяпрепровождения. До завтра.
– Спасибо, Джим, – Блант пошел в ту сторону, где стояла его машина, испытывая легкое чувство удовлетворения от услужливого тона охранника. Люди, работавшие у Огдена, постепенно начинают понимать, как много от него зависит. Они угадывают, в чьи руки переходит реальная власть. Если вспомнить, что отец в этом возрасте еще не обладал подобной властью, а носился с бандой по Чикаго, нагоняя страх на его жителей.
А значит, когда ему будет столько же лет, сколько отцу, он станет одним из самых могущественных людей Америки. Отец об этом и мечтать не мог.
Отперев дверцу своей машины, Блант сел за руль. Марку автомобиля он выбирал с большим тщанием. Покупать такую броскую и дорогую машину, как отцовский «Роллс-Ройс», он и не думал. Его выбор пал на «Лексус» – типичная марка делового, достаточно обеспеченного, не пускающего никому пыль в глаза молодого бизнесмена, занятого вполне законными операциями. Нельзя сказать, что у Огдена настолько чистые руки, но ведь главное – это впечатление, которое ты производишь на тех дураков…
– Не шевелись!
Блант замер, глядя в зеркальце заднего обзора.
Ишмару.
Волна страха прокатила по телу, но Блант постарался подавить его и улыбнулся, глядя на этого ублюдка, который спрятался на заднем сиденье, а теперь вынырнул за его спиной:
– Что это за представления ты устраиваешь? Неужто нельзя было позвонить? Могли встретиться где-нибудь за столиком…
– Ты все последнее время водил меня за нос!
– Не правда. Я выдал тебе все, что удалось узнать о Тони. И вспомни – сразу предупредил тебя, что это дохлый номер.