После ссоры
Шрифт:
– Я же попросил прощения за то, что ее целовал.
– Я не об этом. То есть и об этом тоже, но это мелочь. И то, что ты этого не понял, доказывает, что мы понапрасну тратим время. Ты никогда не станешь тем, кто мне нужен, а я не буду такой, какой ты хочешь меня видеть.
Я вытираю глаза, он глядит в окно.
– Но ты такая, какой я хочу тебя видеть, – говорит он.
Хотела бы я ему верить. Хотела бы, чтобы он не был таким бесчувственным.
– Нет, – только и могу ответить
Не хочу плакать перед ним, но не могу сдержаться. Я так часто плакала при встрече с ним, что если я снова запутаюсь в его сетях, так и получится.
– Что «нет»?
– Ты не хочешь, чтобы я была такой; ты ничего не делаешь, но ты ранишь меня.
Прохожу мимо него, пересекаю коридор и захожу в гостевую комнату. Там надеваю джинсы и собираю вещи. При этом Хардин следит за каждым моим движением.
– Ты слышала, что я вчера тебе сказал? – наконец спрашивает он. Я надеялась, он не будет поднимать эту тему. – Ответь.
– Да, я слышала, что ты сказал, – подтверждаю я, пытаясь не смотреть в его сторону.
Голос становится враждебным.
– И тебе нечего на это ответить?
– Нет, – вру я.
Он делает шаг ко мне.
– Отойди, – прошу я.
Он в очень опасной близости от меня, и я заранее знаю, когда он наклонится, чтобы поцеловать меня. Я стараюсь обойти его, но его сильные руки удерживают меня на месте. Его губы касаются моих, язык пытается протолкнуться между моими губами, но я отказываюсь. Он немного отклоняется назад.
– Поцелуй меня, Тесс, – требует он.
– Нет, – я толкаю его в грудь.
– Скажи, что ты чувствуешь то же, что и я, и я уйду.
Его лицо – всего в нескольких сантиметрах от моего, и я ощущаю его горячее дыхание.
– Я этого не чувствую. – Мне больно говорить ему это, но так надо.
– Да, да! – отчаянно произносит он. – Я знаю, что чувствуешь.
– Не чувствую, Хардин, и ты тоже. Уж не думаешь ли ты, что я опять на это куплюсь?
Он отпускает меня.
– Ты не веришь, что я люблю тебя?
– Конечно, нет. Ты считаешь меня совсем дурой?
Мгновение он смотрит на меня, потом открывает рот и закрывает снова.
– Ты права.
– Что?
Он пожимает плечами.
– Ты права, я тебя не люблю. Не люблю, просто добавляю в наши отношения немного драматизма.
Хардин легкомысленно смеется. Я знаю, он этого не желает, но от его честности мне не легче. Когда я выхожу из комнаты с вещами в руках, он стоит, прислонившись к стене.
Внизу меня с улыбкой встречает Карен.
– Тесса, милая, я не знала, что ты здесь! – Но улыбка исчезает, когда она замечает мое состояние. – Ты в порядке? Что случилось?
– Нет, все нормально. Ночью я закрылась в своей комнате и…
– Карен, –
– Хардин! – Карен снова оживляется. – Вы хотите позавтракать? То есть пообедать, уже полдень.
– Нет, спасибо, я как раз собиралась вернуться в общежитие, – говорю я, спускаясь.
– Я бы поел, – отвечает Хардин.
Она, кажется, удивлена, смотрит на меня, потом обратно на Хардина.
– Замечательно! Я буду на кухне!
После того как она исчезает, я направляюсь к дверям.
– Куда ты?
Он снова хватает меня за запястье. Я изо всех сил вырываюсь, и он отпускает меня.
– В общежитие, как я только что сказала.
– Ты так просто уйдешь?
– Что с тобой? Ты ведешь себя, будто ничего не произошло, будто мы вчера не ссорились, будто ты ничего вчера не делал. У тебя проблемы с головой, Хардин. – Я говорю про психиатрическую больницу, лечение, мягкие стены. – Ты говоришь мне ужасные вещи, а потом предлагаешь подвезти?
Я не могу с ним ехать!
– Ничего такого ужасного я не сказал; только то, что не люблю тебя, когда ты была в этом уверена, а потом, я не предлагал подвезти тебя, я просто спросил, как ты собираешься ехать домой.
От его самодовольства у меня кружится голова. Зачем было приезжать сюда, зачем заботиться обо мне, если он меня не любит? Разве есть что-то большее, что может заставить меня мучиться еще сильнее?
– Что я сделала? – наконец, спрашиваю я.
Давно хотела спросить, но все время боялась ответа.
– Что?
– Что я тебе такого сделала, что ты меня так ненавидишь? – спрашиваю я так, чтобы Карен не слышала. – Ты можешь заполучить практически любую девушку, какую захочешь, а ты продолжаешь тратить свое и мое время, чтобы изобрести новый способ, как причинить мне боль. Какой смысл? Я настолько тебе не нравлюсь?
– Нет. Ты не нравишься мне, Тесса. Просто ты сделала себя легкой мишенью – и я погнался за тобой, ясно? – говорит он хвастливо.
Прежде чем он может что-то добавить, Карен отвлекает Хардина вопросом, хочет ли он бутерброд. Он идет на кухню, а я поворачиваю к двери.
По дороге к автобусной остановке решаю, что если уж я сегодня пропустила столько пар, то могу пропустить и весь день и купить автомобиль. К счастью, автобус подъезжает через минуту, и я сажусь в самом конце салона.
Дремлю на заднем сиденье, думаю о словах Лэндона, что если человек не любит, ему невозможно разбить сердце. Хардин делал это неоднократно, даже тогда, когда я думала, что разбивать мне уже нечего.
Да, я его люблю. Я люблю Хардина.
Глава 63