Последнее обещание
Шрифт:
– Браво! Ваши познания впечатляют.
– Я знаю наизусть все экспонаты музея, каждую картину, фреску, гобелен, скульптуру – художника, заказчика, дату создания, дату приобретения, ну и, разумеется, могу рассказать об их художественных достоинствах.
Женщина не могла скрыть изумления:
– Здесь тысячи экспонатов. Чтобы запомнить каждый, нужно несколько лет.
– Всего полтора года. Но я занимался этим по девять часов в день.
– Вы по девять часов в день изучали Уффици?
– У меня было много свободного
Она взглянула на него с любопытством. Росс не понимал, зачем она тратит на него столько времени – все равно ведь не примет на работу.
– Вы говорите по-итальянски?
– Немного. Мой итальянский пока еще слабоват, – сказал он по-итальянски.
– Где вы его учили? – улыбнулась она.
– В основном по книгам. И еще в Америке у меня было несколько друзей-итальянцев.
– Прошу прощения, я забыла спросить ваше имя.
– Росс Стори.
– А меня зовут Патриция. Добро пожаловать в Уффици, мистер Стори. – Она несколько секунд молча смотрела на него, а потом сказала: – Я на минутку, – и вышла.
Вернулась она вместе с женщиной постарше и повыше ростом, с золотистыми волосами и в темных очках от Гуччи. На ней были кожаные брюки и шелковая блузка.
Патриция вернулась за стол. Высокая женщина села с ней рядом и молча улыбнулась Россу.
– Синьор Стори, – сказала Патриция. – Это Франческа Пунтери, она экскурсовод. Я спросила ее, не возьмет ли она вас себе в помощники. У некоторых экскурсоводов слишком много работы, к тому же многим трудно водить экскурсии по-английски. У Франчески как раз такая ситуация.
– Мой английский – плохо, – вставила Франческа.
– Поэтому они берут помощников и делятся с ними заработком. Это не совсем законно, но в Италии такое случается на каждом шагу.
– И какая у вас зарплата?
– Экскурсоводы получают двести тысяч лир за экскурсию, так что вам будет доставаться половина. И, само собой, чаевые. По-моему, это выгодное предложение.
– Когда мне приступать? – спросил Росс у Франчески.
– Если хотите, хоть сегодня.
– Отлично, – кивнул он. – Когда встречаемся?
– В три часа у входа по предварительным заявкам.
– Договорились. – Франческа встала, Росс тоже поднялся и протянул ей руку: – Буду ждать. Приятно было с вами познакомиться.
Франческа ушла, и Патриция улыбнулась Россу:
– Если хотите, синьор Стори, я могу провести вас по галерее. А потом выпьем кофе.
– Благодарю, с удовольствием.
Патриция повела Росса на второй этаж галереи. Он шел по коридорам в благоговейном восторге. Эти шедевры спасли ему жизнь. Не в переносном смысле, а в прямом. Возможно, это – компенсация за все несчастья в его жизни.
3
Было восемь вечера, за окном уже стемнело. Элиана сидела в комнате и читала, и тут по гравию зашуршали колеса автомобиля. Это приехал на своем “альфа-ромео” Маурицио. Опоздал на пять часов,
Маурицио вошел, швырнул пиджак на диван и уселся у телевизора. Элиана отложила книгу и пошла на кухню подогревать ужин. Она даже не поздоровалась с ним – что бы она ни сказала, он бы воспринял это как упрек. Он отсутствовал две недели. Ей не хотелось начинать со скандала.
Сегодня она только поиграла часок в футбол с Алессио, а так все возилась на кухне – готовила к возвращению Маурицио праздничный ужин: равиоли с грушей и шпинатом в сливочном соусе, гренки с грибами, бифштексы. Посреди стола рядом с серебряным подсвечником стояла бутылка их собственного лучшего вина “Линканто”.
Элиана позаботилась не только о еде. Она сделала маникюр, приняла ванну с ароматическими маслами, много времени провозилась с прической, но теперь обо всем этом пожалела. За долгие часы ожидания настроение у нее испортилось окончательно.
Она позвала его ужинать.
– Ты что, уже ел? – спросила она, заметив, как он лениво ковыряется в тарелке.
– Нет. Так, перекусил. На бензоколонке купил себе гамбургер.
Ей хотелось кричать от обиды. Но она только тихонько вздохнула.
– Где Алессио?
– Спит. Он ждал тебя. Ты обещал сыграть с ним в футбол.
– Я ничего не обещал. Сказал, что сыграю, если приеду вовремя.
– Для ребенка это одно и то же.
– Но это же совершенно разные вещи. Хорошо бы, ему кто-нибудь это объяснил.
– Вот ты и объясни.
Остаток ужина прошел в молчании. Элиана закончила есть раньше Маурицио, поставила свою тарелку в раковину и поднялась наверх, в мастерскую, прихватив по дороге пиджак Маурицио с дивана.
Как только она вышла, он встал из-за стола и, взяв с собой бутылку вина, отправился в гостиную смотреть футбол. Элиана явно не желала с ним разговаривать, но это его не очень огорчало. Он был доволен: хорошо поел, собственно говоря, дважды, “Фиорентина”, его любимая команда, выигрывала. Элиана дуется, но этого следовало ожидать. Такое случалось сотни раз – почти всегда, когда он возвращался домой. Он знал все наизусть: сначала Элиана будет злиться, потом начнет винить его за то, что он мало бывает дома. Он напомнит, как ей повезло – живет в достатке и горя не знает, а он вынужден таскаться по делам.
Вечная история. Если она так хочет, чтобы он чаще бывал дома, зачем всякий раз устраивает эти сцены?
Около полуночи он выключил телевизор, поднялся в спальню. Элиана так и не пожелала с ним разговаривать. Дурной признак.
Он разделся, бросив одежду на полу у кровати, залез под одеяло.
– Элиана, любовь моя, иди сюда, – позвал он.
Ответа не последовало. Он сделал еще одну попытку.
– Я так истосковался по своей женушке, – сказал он игриво. – Не заставляй мужа томиться!