Последний дар времени
Шрифт:
— Я знаю, кого вы имеете в виду, — прервал его Драммонд. — Кажется, его кандидатуру отклонили из-за тяжелого характера.
— Да, эта черта его не украшала, но никто другой не обладал его дарованиями. В числе прочих кандидатов был Джон Грибердсон, личность многогранная, но практически неизвестная. Публиковался он мало, а весь его опыт работы в качестве врача сводился к оказанию помощи дикарям в кенийском заповеднике, где он провел много лет. Но вскоре имя Грибердсона стало звучать все чаще и чаще, замелькало на страницах научной прессы. Наконец, как вы помните, он появился на нескольких приемах-шоу и сумел добиться общественного
— Думаете, это гипноз? — спросил Драммонд.
— Не исключаю. Действительно, в нем есть что-то гипнотическое. В любом случае, даже если руководство Проекта не устраивал доктор Лонгорс, можно было выбрать более квалифицированного специалиста, чем Грибердсон.
— Почему вы считаете, что они более квалифицированны? — спросила Речел.
— Пройдя комплекс испытаний, Грибердсон занял шестое место и вдруг оказался в списке вторым. Разумеется, это не могло остаться незамеченным. Некоторые считали, что у него связи в административной верхушке Проекта, другие предполагали, что он — ставленник влиятельных политиков.
— Что за ужасные вещи вы говорите! Как можно этому верить?
— Речел, люди бывают разные. Вы не можете не признать, что все это выглядит таинственно, даже сейчас. Я не сомневаюсь, что наш руководитель был выбран по всем правилам. Но мне очень интересно, что это были за правила? Можно ли их считать верными? И еще мне хотелось бы знать, использовал ли Грибердсон для своего назначения некие каналы или нет!
— Разумеется, нет!
Лингвист пожал плечами.
— Все это так непонятно и так неожиданно! Исчезновение де Лонгорса…
— Об этом мы знаем, — сказал Драммонд.
— Затем через некоторое время администрация приходит к выводу, что Джон Грибердсон достоин занять место руководителя экспедиции, а неделю спустя в центре Парижа задерживают бродягу, в котором узнают де Лонгорса. Вскоре он оправился от амнезии и вспомнил все, кроме самого момента исчезновения. К тому времени оснащение корабля шло уже полным ходом. Доктора признают его слишком рослым и тяжеловесным, затем вспоминают, что в отношениях с людьми он неустойчив. Словом, от его услуг отказываются.
— Значит, вы считаете, что Джон причастен к исчезновению доктора Лонгорса и его странной болезни? Вы обвиняете Грибердсона в том, что он одурманил доктора наркотиками и убрал с дороги?
— Нет, я не думаю, что Джон имеет к этому отношение. Он не вызывает у меня иных чувств, кроме симпатии и уважения, и я рад, что именно он, а не Лонгорс возглавляет нашу экспедицию. Но я вновь повторяю, что тогда, год назад, у него было очень мало шансов.
— Каждый из нас должен благодарить случайное стечение обстоятельств за то, что оказался в экипаже «Г.Дж. Уэллса-1», — продолжал фон Биллман. Это неповторимое путешествие. Будут и другие экспедиции во времени, но никому больше не суждено пройти нашим путем. Скажем честно — нам повезло. Я, например, благодарю всех и всяческих богов, что из тысячи специалистов выбор пал на меня. Свыше двадцати лет назад Джон Грибердсон сказал мне, что намерен отправиться в прошлое. В те годы только начинали думать, что путешествия во времени в принципе возможны. Уже тогда Джон был неплохим антропологом, имел степень доктора философии, о чем никогда без надобности не упоминал. У него создалось собственное мнение о том, какими качествами должны обладать исследователи прошлого, и этим мнением он стал руководствоваться в дальнейшей жизни. С той поры он стал доктором медицинских, антропологических и биологических наук. Кроме того, у него несколько степеней бакалавра в разных областях знаний. А теперь подумайте, Речел, может ли человек, который двадцать лет назад поставил перед собой цель, требующую гигантского труда, пойти на такой пустяк, как похищение соперника?
— Да вы просто стараетесь меня разозлить, — воскликнула Речел. Сначала вы говорите, что излагаете факты, не пытаясь делать выводы, затем уверяете нас, что все это слухи, которым не следует придавать значения, а сейчас…
— Я ценю и уважаю Грибердсона, хотя и не делаю из него кумира. У меня и в мыслях не было ему вредить, и вы должны это понять. Но я — ученый, а поэтому обязан рассмотреть все возможные версии. Особенно в случае, когда картина, казалось бы, ясна и факты очевидны.
— А я не стал бы порицать Лонгорса, если бы Грибердсон встал на его пути к славе, и тот его похитил бы. Членов экипажа «Уэллса-1» ждет всемирная известность.
— Мне кажется, хранить эту беседу в тайне от Грибердсона будет нечестно. Следует ему все рассказать, иначе можно уподобиться сплетникам.
— По крайней мере, это будет честно, — сказала Речел.
— Хоть и не совсем естественно для женщины, — пустил шпильку ее муж.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Успокойся, я не о тебе. Так, общая мысль. Ты, как известно, все говоришь и делаешь открыто.
Речел не ответила.
— Не знаю, — сказал она наконец. — Наверное, следует подумать. Нам работать вместе еще четыре года. Что будет, если все это время Джон будет знать, что он находится под подозрением? Четыре года — огромный срок. Если тебя окружают одни и те же люди. Я говорю о настоящих людях! — Она сказала это, заметив, что фон Биллман открыл рот, чтобы возразить.
Драммонд рассмеялся:
— Вы меня прекрасно понимаете! Я имею в виду цивилизованных людей, посвященных в суть нашей работы. Вы сказали, что не верите, будто Джон способен совершить нечестный поступок. А вдруг способен? Способен, не способен — какое это может иметь значение сейчас! Человека можно свести с ума подозрениями.
— Я не согласен, — сказал фон Биллман. — Джон — не малое дитя, чтобы играть с ним в секреты. Он сам предпочитает открытую игру.
— В общем, вопрос спорный, — сказал Драммонд.
Он странно посмотрел на Речел.
Погребальная церемония заняла большую часть дня. Всех мертвецов уложили в одну тесную могилу. Они лежали, поджав ноги к животу, в одежде из шкур. Шеи их украшали ожерелья из просверленных камней, медвежьих зубов и когтей. Рядом с ними было заботливо уложено каменное и деревянное оружие, а также куски мяса мамонта и носорога. Тела прикрыли шкурами и высыпали на них пригоршню медвежьих зубов.
Как только в могилу полетели первые комья земли, родственники убитых приступили к погребальному танцу.
Они описывали круги вокруг могилы. Жалобно скулили и били себя в грудь кулаками, взывая к духу Великого Медведя. Позднее Речел попыталась выяснить точку зрения туземцев на потустороннюю жизнь, но оказалось, что кроманьонцы, как и современные дикари, имеют самые туманные и противоречивые представления о мире ином.
Чтобы захоронение не разрыли звери, люди соорудили над ним холм из камней.
Гламуг в медвежьей маске плясал вокруг могилы, монотонно распевая и помахивая дубиной. Закончились похороны грандиозным пиром.