Последний дон
Шрифт:
– Верно, – подтвердил Данте.
– Вроде бы недурно. И еще одно. Если Клерикуцио возьмутся за меня, я продам тебя с потрохами.
– Не волнуйся, – дружелюбно заверил Данте, – если я услышу о таком, я прикончу тебя первым. А теперь давай обсудим детали.
Все прошло, как было задумано.
Когда Данте выпустил шесть пуль в грудь Пиппи Де Лены и Пиппи шепотом назвал его «проклятым Сантадио», Данте почувствовал такое ликование, какого ему не доводилось испытывать ни разу в жизни.
Глава 20
Лиа Вацци впервые преднамеренно ослушался
Это было неизбежно. Детектив Джим Лоузи нанес еще один визит в охотничью хижину и снова задавал вопросы о смерти Сканнета. Лиа отрицал всякое знакомство со Сканнетом и твердил, что просто случайно оказался в вестибюле отеля именно в это время. Похлопав его по плечу, Лоузи дал ему легкую пощечину.
– Ладно, ты, морская свинья, – проговорил он. – Скоро я до тебя доберусь.
Лиа мысленно подписал Лоузи смертный приговор. Что бы там еще ни случилось – а Лиа понял, что будущее его под угрозой, – об участи Лоузи он позаботится. Но надо проделать это очень аккуратно. В Семье Клерикуцио действуют весьма суровые правила. Никогда не причиняй вреда полицейскому.
Лиа вспомнил, как возил Кросса на встречу с Филом Шарки, ушедшим на пенсию партнером Лоузи. Лиа никогда не верил, что Шарки будет держать язык за зубами, дожидаясь обещанных пятидесяти штук. Теперь же и вовсе проникся уверенностью, что Шарки проинформировал Лоузи о встрече и, видимо, разглядел Вацци, дожидавшегося в машине. Если это так, то и Кросс, и сам Лиа в большой опасности. По сути дела, Лиа не доверял суждению Кросса; полицейские наверняка держатся друг за дружку, как мафиози. У них есть своя собственная omerta.
Лиа взял двух своих солдат, чтобы довезли его из охотничьей хижины до Санта-Моники к дому Фила Шарки. Он не сомневался, что простого разговора с Шарки будет достаточно, чтобы понять, извещал ли тот Лоузи о визите Кросса.
Возле дома Шарки царило запустение, на газоне не было ничего, кроме брошенной газонокосилки. Но дверь гаража была распахнута, внутри стояла машина, так что Лиа подошел по бетонной дорожке к двери и позвонил. Никакого отклика. Лиа продолжал звонить. Повернул ручку двери, дверь оказалась не заперта, осталось только принять решение. Войти или сию же минуту уехать? Лиа вытер свои отпечатки с ручки и кнопки звонка кончиком галстука. Затем вошел в тесную прихожую, громко окликнув Шарки по имени. По-прежнему ни звука в ответ. Лиа двинулся по дому; в обеих спальнях было пусто, он заглянул в шкафы и под кровати, прошел через гостиную, заглянул под диван и за занавески. Затем отправился в кухню и к столику на веранде, где стоял пакет молока и бумажная тарелка с недоеденным бутербродом: белый хлеб с сыром и высохшим, пожелтевшим по краям майонезом.
В кухне обнаружилась коричневая дверь с жалюзи; открыв ее, Лиа увидел неглубокий полуподвал без окон, с деревянной лестницей всего в две ступеньки.
Спустившись в полуподвал, Лиа заглянул за груду сломанных велосипедов. Распахнул огромные дверцы гардероба. Внутри одиноко висела форма полицейского, на полу стояла пара грубых черных башмаков, а на них покоилась фуражка уличного полицейского с галуном. И все.
Подойдя к одному из стоящих на полу сундуков, Лиа потянул за крышку. Она оказалась удивительно легкой. Сундук был доверху наполнен аккуратно сложенными серыми одеялами.
Поднявшись по ступенькам, Лиа
Осторожно свернув одеяла, Лиа положил их обратно поверх трупа, после чего покинул дом. Он не оставил ни единого отпечатка пальцев, но понимал, что волокна с одеял наверняка прилипли к его одежде. Надо радикально уничтожить ее. И обувь тоже. Он велел солдатам отвезти себя в аэропорт и, пока дожидался рейса на Вегас, купил в одном из магазинов в пассаже аэропорта полную смену одежды и новые туфли. Затем приобрел дорожную сумку и сунул старую одежду в нее.
В Вегасе он остановился в «Занаду», оставив для Кросса записку. Затем тщательнейшим образом вымылся в душе, оделся в новую одежду и сел ждать звонка Кросса.
Как только Кросс позвонил, Лиа сказал, что должен с ним повидаться. На встречу он взял с собой сумку со старой одеждой и первым делом заявил Кроссу:
– Ты только что сэкономил пятьдесят штук.
Поглядев на него, Кросс улыбнулся. Лиа, обычно очень опрятный и консервативный, купил цветастую рубашку, голубые полотняные штаны и светлый пиджак, тоже голубой, и теперь смахивал на низкопробного жиголо из казино.
Лиа рассказал о Шарки. Попытался испросить прощения за свои действия, но Кросс лишь отмахнулся.
– Ты со мной в одной упряжке и должен защищать себя. Но что из этого всего следует, черт возьми?
– Все просто, – пояснил Лиа. – Шарки – единственный, кто связывал Лоузи с Данте. Без него твои утверждения становятся голословными. Данте заставил Лоузи убить своего партнера.
– Какого черта Шарки оказался настолько глупым?
– Решил, что может вытрясти из Лоузи деньгу, – пожал плечами Лиа, – а потом получить еще полтинник и от тебя. Деньги, которые ты ему дал, позволили Шарки понять, что Лоузи играет по-крупному. В конце концов, двадцать лет он был детективом и догадался, что к чему. У него и в мыслях не было, что старый дружок Лоузи прикончит его. На Данте он не рассчитывал.
– Они хватили лишку, – заметил Кросс.
– В данной ситуации непозволительно иметь лишнего игрока, – растолковал Лиа. – Должен признаться, я очень удивлен, что Данте разглядел эту опасность. Видимо, он надавил на Лоузи, на самом деле не горевшего желанием убивать старого напарника. У каждого из нас бывают припадки сентиментальности.
– Значит, теперь Данте вертит Лоузи как хочет, – подытожил Кросс. – Я считал Лоузи более крепким мужиком.
– Ты говоришь о двух разных классах животных. Лоузи внушителен, а Данте безумен.