Последний фрагмент
Шрифт:
– Вы даже не скажете, откуда отправили посылку?
– Я сожалею, сэр.
– Хорошо, спасибо, – парень кивнул, и курьер покинул его дом. Жак с интересом наблюдал за этим диалогом, но потом всё же вспомнил о своих неотложных делах и удалился. Даниэль всё ещё держал небольшую коробку и разглядывал её. Он даже попробовал встряхнуть её, но не услышал ничего интересного. Он поднялся в свою комнату и уселся на кровать, которую оставил незаправленной. Он намеревался лечь спать снова, но теперь он бы не уснул, даже если бы очень этого захотел. Даниэль положил рядом с собой коробку и, взяв со стола ножницы, начал открывать её. Сверху лежал сложенный пополам лист бумаги. Даниэль взял его и развернул.
– А вот ты где! – произнёс Дэвид, входя в комнату. Даниэль посмотрел на него, ничего не говоря. – Жак сказал, что у тебя какая-то любопытная посылка? – Дэвид подошёл ближе и заглянул внутрь коробки, но не увидел ничего, кроме полиэтилена. – От кого?
– Пока не знаю, – коротко ответил Даниэль и стал снова ковыряться в коробке. Между слоёв полиэтилена его рука что-то нащупала. Он ухватился и достал ещё какой-то листок бумаги. Он был в вакуумной упаковке и явно был достаточно древним.
– Что это? – Дэвид не отрывал глаз от листа бумаги, испещрённого древними текстами.
– Кусок какой-то рукописи или книги, – предположил Даниэль и пожал плечами. Он бережно развернул лист, чтобы рассмотреть текст. Бумага стала серой от старости, но текст по-прежнему можно было разобрать. Также на бумаге была часть какого-то рисунка. Определить, что именно было нарисовано, было невозможно – это был лишь обрывок бумаги, и на нём был лишь небольшой фрагмент. – Язык похож на арабский, но начертания букв не характерны для него. Не пойму, что написано.
Дэвид протянул руку, показывая этим, что тоже хочет посмотреть на обрывок.
– Пару слов я, кажется, понял, – сказал он, вглядываясь в линии букв. – Речь идёт о каких-то глазах демона. Интересно… – Дэвид улыбнулся. – Странный текст, похоже, что этот отрывок вырвали из какой-то книги заклинаний какого-то шамана или оккультиста. Ерунда какая-то! Кому пришло в голову ламинировать это старьё! – он держал обрывок на ладони и продолжал смотреть на него. В руке при этом было какое-то странное чувство, словно он держал не тонкий лист бумаги, а холодный камень.
– Может, это письмо позволит разобраться, в чём дело, – предположил Даниэль и взял с кровати лист бумаги. Дэвид положил обрывок на край кровати, а сам пододвинул стул для себя. Даниэль хотел было прочесть вслух, но в первой же строке он прочёл лишь своё имя. Он лишь мельком взглянул на брата и решил дочитать до конца, прежде чем делиться какими-то соображениями.
Даниэль Эванс!
Пожалуйста, сохраните это письмо в тайне от кого-либо, даже от самых родных и близких Вам людей! Отправляя письмо, я рискую навлечь гнев кого-то из Ваших близких, поэтому и прошу оставить всё в тайне. Вы наверняка меня не помните, но Вы меня знаете – моё имя Макато Онга, и я проживаю сейчас в Японии. Когда-то я знал Вашего отца, поэтому и счёл нужным написать Вам. Я познакомился с ним, когда Вы были совсем ребёнком, но Вы уже тогда были очень похожи на своего отца. В посылку я вложил то, что принадлежало Вашему отцу, вероятно, он был бы против, чтобы обрывок древней книги попал в Ваши руки, но всё же он принадлежит Вам. Это обрывок из книги, и Ваш отец считал, что эта книга могущественна и ценна. Когда-то он хотел отыскать всю книгу целиком, но нашёл лишь этот обрывок. Лиза передала мне этот обрывок сразу после смерти Вашего отца, а я решил послать его Вам, потому что не могу хранить его у себя. То, что Вы пережили в детстве, – настоящая трагедия, я искренне Вам сочувствую. Если Вы вдруг захотите побеседовать, то всегда можете приехать в гости. Лиза тоже будет счастлива Вас увидеть.
Древняя книга? Макато? Лиза? По телу Даниэля пробежала дрожь, а на лбу проступили капельки пота. Воспоминания из детства так и рвались на свободу, но что-то удерживало их. Это было то самое, его первое путешествие с братом и отцом. У него перед глазами вспыхнула картинка – отец стоит и держит за руку Дэвида, рядом стоят ещё трое мужчин, лицо одного из них кажется ему знакомым, но он не узнает его. Ещё один мужчина азиатской внешности, быть может, это и есть этот самый Макато Онга? Даниэль постарался вспомнить ещё какие-то детали, но воспоминания расплылись.
Мой адрес я напишу ниже. Приезжайте, когда захотите, сын моего друга – мой друг. Только напоследок позвольте сказать Вам ещё кое-что. Этот обрывок, который я послал Вам, не так прост, как кажется. Лиза плохо спала, пока он находился рядом. Ваш отец говорил, что этот обрывок вырван из книги под названием “Аль Азиф”. Многие влиятельные люди желали заполучить эту книгу, поэтому лучше держите этот обрывок где-то в безопасном месте.
Всего доброго!
– “Аль Азиф”? – спросил Дэвид, и только сейчас Даниэль заметил, что брат стоит у него над плечом и заглядывает в листок. Он тут же его свернул и прижал ладонью к кровати. – Ну ты чего! Что за тайны? Мне кажется, я что-то слышал про такую книгу, но не помню ничего конкретного. Кажется, она связана с какой-то легендой. Кто он такой – Макато Онга? Ты знаешь его?
– Не уверен, но похоже, он меня знает. А ещё меня знает какая-то Лиза, – Даниэль задумался, но никаких идей не появилось.
– А я где-то слышал это имя, – Дэвид почесал голову, но потом махнул рукой. – Наверное, старые знакомые наших родителей! Ладно, я пойду, а то Джэсика меня, наверное, потеряла, – Дэвид улыбнулся и пошёл на выход.
– Не говори матери о письме! – крикнул вдогонку Даниэль.
– Как хочешь, но ей это не понравится, – произнёс Дэвид и скрылся за дверью.
Даниэль снова раскрыл письмо и перечитал его ещё два раза. По-прежнему всё было крайне непонятно, и он убрал письмо в ящик для документов. Взяв заламинированный обрывок страницы, он ещё раз повертел его в руке и решил положить его вместе со своими сокровищами. На полках было ещё достаточно места для новых экспонатов, и обрывок прекрасно разместился рядом со статуэтками божков, выполненными из слоновой кости. Даниэлю с каждой минутой всё больше хотелось поехать в Японию. Там жил этот таинственный Макато Онга, и он точно помнил, что произошло в далёком 1998 году, когда погиб его отец. Это была отличная возможность приподнять завесу тайны, вернуть забытые воспоминания.
Даниэля сильно смущал тот факт, что письмо было адресовано только ему, но не Дэвиду. Дэвид был старше, и его точно можно было запомнить, но Макато не написал ни слова о нём. Конечно, этому было и вполне хорошее объяснение – Макато тоже мог что-то забыть.
Через пару дней Даниэль поделился с братом своей идеей съездить в Японию, чтобы побеседовать с автором письма. Дэвид только лишь кивнул головой и развёл руками.
– Джэсика и так на меня злится из-за моих поездок. Лучше я пока посижу дома, может быть, через пару недель мы сгоняем на море, – сказал Дэвид. – Съезди один, тебя ведь одного приглашали, – от Даниэля не укрылась лёгкая обида в голосе брата, но он лишь кивнул на его слова.