Последний герой. Сказание о Плоском мире
Шрифт:
— Я понимаю, — отрешенно заметил Ринсвинд. — И все равно ненавижу.
— Ринсвинд, — окликнул Моркоу, пристегивая ремень безопасности, — вернуться домой можно, только упав вниз. Кстати, надень шлем.
— Итак, будьте любезны, держитесь крепко, — сказал Леонард и осторожно потянул рычаг на себя. — Не стоит так волноваться, Ринсвинд. Просто представь, что ты летишь… допустим, на ковре-самолете.
«Сокол»
И вошел в пике…
И Край вдруг оказался под ними, протянулся до бескрайнего туманного горизонта, а торчащие скалы превратились в острова на белой стене.
Корабль еще раз дернулся, и рукоятка, на которую налегал Ринсвинд, вдруг стала двигаться.
Не осталось ни единой неподвижной поверхности. В корабле дрожала каждая деталька.
Ринсвинд выглянул в ближайший иллюминатор. Крылья, драгоценные крылья, которые удерживали Великую Птицу в воздухе, грациозно складывались…
— Ри-ри-ри-ринс-винд, — выдавил размытый Леонард. — По-по-потяни чо-чо-чер-ный ры-чаг!
Решив, что хуже быть не может, волшебник послушался.
Оказалось, что может. За его спиной раздались глухие «бу-бух». Пять рядов драконов, досыта накормленных богатой углеводородами пищей, увидели свои отражения в зеркальцах, на мгновение появившихся перед клетками.
И полыхнули пламенем.
Что-то упало и с грохотом покатилось по фюзеляжу. Гигантская ступня вжала экипаж в кресла. Краепад потерял очертания. Налитыми кровью глазами люди смотрели на проносившееся мимо белое море, на далекие звезды, и даже Моркоу присоединился к крику ужаса:
— Аааааааааарррррргпгттгхххххххххх…
Леонард пытался что-то кричать. Огромным усилием Ринсвинд повернул разбухшую и безумно тяжелую голову и как раз успел разобрать последний стон:
— Бе-бе-белый р-р-ры-чаг!
Пока он дотянулся до рычага, прошло, как ему показалось, много лет. Руки по какой-то причине налились свинцом. Наконец, обескровленным пальцам с истончившимися мышцами удалось обхватить рычаг и потянуть его.
Еще один не предвещавший ничего хорошего удар потряс корабль. Давление разом ослабло. Три головы бултыхнулись вперед.
И наступила тишина. И легкость. И покой.
Ринсвинд машинально, будто во сне, потянул вниз перископ и увидел, как от корабля, закладывал медленную дугу, отделяется гигантский отсек в виде рыбы. Потом отсек развалился на части, и снова дракончики, расправив крылья, поспешили обратно к Диску. Волшебное зрелище. Устройство Смотрения Назад Без Замедления Хода Вперед? Да без такого ни один трус не должен выходить на улицу!
— Надо будет обзавестись, — пробормотал Ринсвинд.
— Кажется, все прошло не так уж плохо, — подытожил Леонард. — Надеюсь, малютки смогут добраться до дома. Ничего, потихоньку, с камешка на камешек… Наверняка…
— Э-э… Рядом с моим креслом дует сильный ветер, — сообщил Моркоу.
— Так… Похоже, шлемы нам все-таки пригодятся, — озаботился Леонард. — Я постарался сделать все возможное, лакировал, шпаклевал и так далее… Но, увы, «Сокол» так и не стал полностью воздухонепроницаемым. Ладно, главное — живы-здоровы, — добавил он бодро. — Кто желает позавтракать?
— Мой желудок чувствует себя как-то… — произнес Ринсвинд и вдруг замолк.
Мимо, медленно кувыркаясь в воздухе, пролетела ложка.
— А кто отключил заземление? — спросил он.
Леонард открыл было рот. «Все в порядке, — хотел сказать он, — так и должно быть, потому что все вещи падают с одинаковой скоростью», — но вовремя прикусил язык, поняв, что Ринсвинд вряд ли обрадуется этому объяснению.
— Такое иногда случается, — вместо этого пояснил он. — Это… гм-м… волшебство.
— О. Правда? О.
В ухо Моркоу мягко ткнулась кружка. Он отмахнулся от нее, и она скрылась где-то на корме.
— И что же это за волшебство? — поинтересовался Моркоу.
Волшебники толпились вокруг осколка омнископа, который отчаянно пытался настроить Думминг Тупс.
Наконец появилось изображение. Поистине кошмарное изображение.
— Алло! Алло! Вызывает Анк-Морпорк! Прием!
Плюющееся слюной лицо исчезло, и медленно появилась лысина Леонарда.
— Да, доброе утро, — поздоровался он. — У нас возникли некоторые… первоначальные трудности.
Кто-то рядом с осколком отчаянно блевал.
— Что происходит? — взревел Чудакулли.
— Понимаете ли, достаточно трудно объяснить… Я решил поместить пишу в тюбики, чтобы можно было аккуратно питаться в условиях полного отсутствия веса, но мы не все успели привязать, и боюсь, моя коробка с красками случайно открылась, и тюбики перемешались, поэтому то, что господин Ринсвинд принял за брокколи с ветчиной, на самом деле оказалось краской травянисто-зеленого цвета…
— Я хочу поговорить с капитаном Моркоу.
— К сожалению, в данный момент он не совсем доступен, — сообщил Леонард, и на его лице появилось выражение сочувствия.
— Что? Он тоже наелся брокколи с ветчиной?
— Нет, скорее желтого кадмия. — Из-за спины Леонарда донесся вопль, за которым последовал лязг. — Из хороших новостей могу сообщить лишь то, что туалет модели Мк-2 работает идеально.
«Сокол» в своем стремительном падении повернул обратно к Краепаду. Вода превратилась в огромное клубящееся облако тумана.
Капитан Моркоу висел в воздухе рядом с иллюминатором и делал иконографии.
— Просто поразительно, — сказал он. — Уверен, мы найдем ответы на многие вопросы, которые ставили человечество в тупик на протяжении многих тысячелетий.