Последний остров
Шрифт:
— Великая Пустошь большая, — хмыкнул Елизар. — Огромная. Вряд ли один человек сможет ей командовать. Но про Сегрегора я часто слышал про рации. Он и правда весьма крупный бандит и контролирует большую территорию.
Старик обвел взглядом парней.
— Но только вы не думайте, что его люди там под каждым кустом сидят. Бандиты ездят по дорогам. Если будем осторожны, то легко избежим встречи и с Сегрегором и с его подручными. Те люди в Городище, которые пришли из Пустоши, много дней шли там и не Сегрегору, ни другим бандитам
Солнце уже ощутимо склонилось над горизонтом, когда путники, наконец, вышли к каналу.
Уже на подходе к нему, Агей увидел впереди темную полосу, которая при приближении оказалась полем высоких растений. Почему-то его вид вызывал у товарищей беспокойство. Быстро шагая, все путешественники вертели головами, разглядывая поле, расстилавшееся перед ними и которое тянулось в обе стороны, насколько взгляд хватало — от горизонта до горизонта.
Коляныч даже остановился, достал бинокль и некоторое время смотрел на полосу растений, хотя заходящее солнце било ему прямо в глаза.
— Вроде это кукуруза, — удивленно сказал он, посмотрев на старика.
Тот в ответ лишь удивленно пожал плечами.
Быстрым шагом путники двинулись дальше и скоро достигли канала, который являл собой несомненно древнее сооружение, оставшееся со старых времен.
Сложив вещи на землю, Агей с товарищами встал перед небольшим бетонным бордюром, который был высотой по колено и шириной около полутора метров.
Этот бордюр тянулся вправо и влево, насколько глаз хватало — идеально ровный, словно линейка. Такой же бордюр тянулся по другой стороне канала, в двух десятках метров от них. Между этими бордюрами начинались пологие бетонные стены, спускавшиеся в канал. Интересным тут было то, что канал был более чем на половину заполнен водой.
За каналом, метрах в десяти, стеной стояли заросли кукурузы. Агей читал про них в книгах, но видел впервые и был очень удивлен. Он не ожидал, что кукуруза такая высокая — более трех метров в высоту.
— Я даже не знаю, что и сказать, — нарушил молчание Елизар. — Когда я тут был в последний раз, то канал пустой стоял, и вот этого всего не было.
Махнув рукой, он указал на заросли.
— Да и вообще, сколько я слышал в поселке… Все, кто приходил из Пустоши упоминали канал, но никто даже не говорил про воду.
— Погодите-ка! — подал голос Жерех, который во время речи старика стоял на бордюре, вытягивая шею, и даже несколько раз подпрыгнул, глядя на другой берег.
Никто не успел опомниться, как бывший раб быстро разделся догола и побежал по бетонному берегу канала к воде. Пробежав пять метров, он достиг кромки воды и попробовал ее ногой.
— Теплая! — обернулся он товарищам. — Прям, парная!
— Погоди, Жерех, — спокойно сказал Коляныч. — Ты чего делаешь?
— Я сейчас! — откликнулся тот и бросился в воду.
Не умеющий плавать Агей завистливо
Удивившись его настороженному виду, остальные быстро шагнули на бордюрчик и по склону двинулись к воде.
— А там, представьте себе, дорога, — приглушенным голосом доложил Жерех, когда остальные подошли к самой воде. — Не знаю, как и чего, но колея хорошо накатана.
От этих слов Агей поежился.
— Ну, я так и понял, когда увидел, — пробормотал Коляныч. — Не может такое поле само по себе вырасти.
— Чего делать-то будем? — поинтересовался с другого берега голый Жерех.
— Надо подумать, — Коляныч задумчиво почесал подбородок. — Как вот нам…
— Да чего тут думать! — воскликнул Добер. — Переправляться надо. Мы стоим тут, как не знаю кто! Так и будем ждать, пока нас тут бандиты накроют?
"— При чем тут бандиты?" — удивился Агей, но спорить с бугаем не захотел.
— Вот это правильно, — подал голос Елизар. — Не дело тут торчать.
— Слушайте! — по-прежнему, приглушенным голосом, крикнул им Жерех. — Вы все плавать умеете?
Быстро выяснилось, что плавать умеют все, за исключением островитян.
— Как ты переправляться собрался, если плавать не умеешь? — спросил Коляныч у Добера.
Детина набычился.
— А вот придумать надо! — он посмотрел на бывшего раба с таким видом, словно тот был виноват в том, что он не умеет плавать.
— Это не проблема! — вмешался в разговор Жерех. — Веревка у вас есть?
Все посмотрели на Елизара.
— Конечно, — обиженно фыркнул тот. — И не одна.
— Тогда нет проблем, — сказал их голый товарищ. — Сперва переправим вещи, а потом веревкой, по одному, вытянем сюда парней.
— Верно, — согласно кивнул Коляныч. — Тут расстояние плевое. Даже хлебнуть не успеете. За пять секунд управимся.
— Тогда начали! — нажимом сказал Добер. — Не теряйте времени!
— Сперва попробуем одного переправить, — сказал Коляныч.
— Давай ты первый, — посмотрел он на здоровяка, но тот испуганно отшатнулся.
Презрительно усмехнувшись краем рта, бывший раб посмотрел на Агея.
— Давай ты. Раздевайся быстро!
Коляныч быстро скинул одежду и сошел в воду и быстро переплыл на другой берег.
Пока Агей скидывал одежду, Елизар быстро сходил наверх, к вещам и когда парень остался голым, то вернувшийся старик ловко перебросил веревку бывшим рабам.
Размотав ее, те кинули конец Агею.
— Берись крепко и намотай на руку! — скомандовал Жерех.
Выполнив инструкцию товарищей, парень зашел по грудь в воду, которая оказалась весьма теплой и приятной.