Последний шанс
Шрифт:
После двух часов неопределенности Бекки наконец вздохнула спокойно, хотя и не представляла, каким образом решить вопрос о пристанище для Клея. Она уже напомнила своим, что у него нет родных. Отца Клей не знал, мать же бросила его, когда ему не исполнилось и десяти лет, так что воспитывался он в приютах. Достигнув совершеннолетия, он не стал искать ни мать, ни других родственников.
Когда Джимми был грудным, Бекки попробовала убедить Клея разыскать мать, но он категорически отказался. Ему не хотелось ее видеть.
И это лишь одна из множества проблем, омрачавших их совместную жизнь, с грустью подумала Бекки. Никогда и ничего они не обсуждали вместе. Все возникавшие вопросы Клей решал сам. Бекки же выросла в семье, где любая мелочь становилась предметом долгих и бурных споров.
Она понимала, что, когда Клей придет в себя, легко с ним не будет. Он вообще редко болел и, если это случалось, хотел только одного — чтобы его оставили в покое. Он не желал ни от кого зависеть, и меньше всего от нее, особенно теперь, когда они в разводе.
И сейчас, глядя на беспомощного Клея, Бекки ощутила прилив самых противоречивых чувств. Давно уже она призналась себе, что какая-то частица ее души всегда будет любить Клея. В конце концов, он отец ее сына. Настойчивость и уверенность в себе Джимми унаследовал от Клея.
Джимми был из самостоятельных мальчиков. Первая фраза, произнесенная им, была: «Я сам». Таким же был и Клей — самодостаточным.
Бекки боялась, что со временем ее близость с сыном ослабеет и он, как и его отец, может замкнуться в себе. Ее страшило это.
Любовь, которую она все еще испытывала к Клею, была пронизана каким-то щемящим ностальгическим чувством, и все же облегчение оттого, что кончились наконец их непрерывные конфликты, перевешивало. Теперь у нее новая жизнь, и скоро она разделит ее со спокойным, предсказуемым Барри, в своем доме, из которого никогда и никуда не надо будет уезжать.
Бекки бросила виноватый взгляд на Клея. Она сознавала, что должна была раньше сказать ему о своей помолвке, так же, впрочем, как и Джимми, но не решилась, опасаясь очередной ссоры. А в итоге они все равно поссорились, и вот что из этого вышло!
Бекки вздрогнула от телефонного звонка и быстро схватила трубку, чтобы повторный звонок не разбудил Клея. Он застонал во сне, и ей пришлось отойти подальше от кровати. Прижав трубку к губам, она едва слышно произнесла: «Алло».
— Ребекка? — услышала она голос Барри Уэлкера.
— Барри, — с облегчением выдохнула Бекки. — Как я рада слышать тебя! Откуда ты узнал, что я здесь?
— Телефон у тебя дома не отвечал, поэтому я посмотрел в телефонной книге номер твоих соседей. Они и рассказали, что там у вас случилось. Как себя чувствуют Джимми и Клей?
Бекки улыбнулась. Один звук его голоса уже придавал ей уверенности. На Барри можно положиться! Эта постоянная готовность опекать больше всего и привлекала ее в Барри.
— У них все будет нормально.
Барри, сочувственно выслушав ее беглое описание травм, полученных Джимми и Клеем, тут же предложил приехать и помочь ей, однако она уговорила его не делать этого, объяснив, что с ней рядом мать и сестры и нет никакой нужды бросать родителей и возвращаться раньше понедельника.
— Но тебе не обойтись без моей помощи!
— Нет, Барри, в самом деле не нужно.
Бекки мельком взглянула на Клея. Нетрудно представить себе, что скажет бывший муж при виде Барри.
— Нам лучше не видеться, пока я не решу, что мне делать дальше. За Клеем необходим уход, по крайней мере в первое время, и я не представляю, где все это будет…
— Но уж меня-то он рядом видеть не захочет, — закончил за нее Барри.
— Ты, к сожалению, прав, — согласилась Бекки. — Клей не самый легкий человек, — добавила она, понизив голос до шепота.
— Поэтому ты и выходишь за меня.
В голосе Барри не слышалось торжества или удовлетворения, он звучал вполне нейтрально, что несколько озадачило Бекки.
— Что ж, правильно. Только это не единственная причина.
Барри молчал, и она знала: он думает о том, что известно им обоим, — она не любит его так, как любила когда-то Клея. Знала она и то, что у Барри хватит такта не упрекать ее за это.
Барри прервал молчание, сказав, что позвонит еще и через два дня вернется.
Бекки повесила трубку и несколько минут сидела, тупо глядя на телефон. У нее возникло ощущение, что она чем-то разочаровала Барри. А ведь они будут вскоре делить вместе и счастье и горести!
Осторожно поставив телефон на тумбочку, Бекки посмотрела на Клея; ей припомнилось, как часто она тревожилась и переживала, что он может получить производственную травму. Но он не получил даже царапины. А вот теперь Клей едва не погиб, и где — рядом с ее» домом!
Покачнувшись, Бекки тихо присела рядом с кроватью. Через некоторое время она заметила, что веки Клея дрогнули, он открыл глаза, скользнул по ней пустым взглядом и снова закрыл их. Бекки похолодела от ужаса — она поняла, что Клей не узнает ее.
Она вдруг вспомнила, как он обратился к ней, когда сразу же после аварии к нему ненадолго вернулось сознание. «Малыш», — сказал он, хотя никогда не любил нежностей. Воспоминание об этом растрогало Бекки, и глаза ее наполнились слезами.
Клей зашевелился. Бекки наклонилась к нему, слегка коснувшись пальцами его щеки. На этот раз он посмотрел на нее ясным, осмысленным взглядом. Глаза Клея говорили, что он узнал ее, а на лице, когда он вглядывался в нее, сияла такая радость, какой она прежде не видела.