Последний Ворон
Шрифт:
Глаза Аарона заблестели. Он ждал подобных слов от Иакинфа и просто не мог не согласится. На душе стало легко и слова капитана, сказанные ему на мостике, улетучились куда – то вдаль вместе с терзающими его сомнениями.
– Еще бы черт возьми произнес парнишка, протягивая свою руку в ответ.
Они скрепились в крепкой хватке ухватившись за предплечья друг друга.
Тяжелая повозка двигалась вдоль бегущей и журчащей реки в которой плескались серебристо – красные форели переворачиваясь и врезаясь в воду как стрелы в мишень. Спереди повозки двигалась мощная конница из сорока всадников в доспехах красно – желтого оттенка. Позади колонну замыкало еще шестьдесят облаченных в броню воинов. Некоторые из всадников несли знамена на которых
Так размышляла и западная королева, прибывшая в как ей, казалось варварские владения. Вообще по культуре и обычаям запад и восток всегда отличались своей самобытностью и индивидуальностью. Западные народы более деликатны в вопросах грамматики дипломатии и торговли, а восточные провинции напротив, мастера земледелия, судостроительства, рыболовства и лесничества. Хотя внутренняя политика на востоке тоже неплохо развита, но больше внимания здешний народ старается уделять простым, но надежным вещам. Ведь в холодные зимы, когда ветра вырывают вековые деревья, а бураны заметают хижины тебя спасет не изысканные шелка или собрания сочинений, а каменные обделанные теплые дома, деревянные жилища и очаг поддерживающий тепло. Да и если уж на, то пошло климат на востоке по – своему удивителен и оставляет желать лучшего, несколько месяцев в году летняя благодать, изредка сменяющаяся проливными дождями, а все остальное время песчаные бураны и приходящие из далека снега, застилают все вокруг.
– Ваше высочество доносилось с наружи повозки, мы прибыли.
Королева открыла оконную створку чтобы осмотреться как вдруг солнце начало пробиваться сквозь них ослепляя ее. Она нахмурилась и дернув ручку двери вышла наружу. Красивая и элегантная, в обтягивающим женские прелести черном наряде и с пышной уложенной прической. Вслед за королевой из двух соседних повозок спешно начали выходить служанки и прочего рода прислуга, которую королева прихватила с собой на восток. Войны начали неспешно разоружаться и колонной двигаться к приветствовавшему их городу. Всем своим статным видом она показывала окружающим что это чуждая для нее земля и как бы ей поскорее хотелось покинуть ее запершись где ни будь в одной из просторных башенных библиотек Ригеля. Массивные тяжелые ворота со скрежетом начали открываться и перед королевой начали прорисовываться очертания большого живого города.
Она должно быть потеряла дар речи, когда увидела сверкающий в солнечных лучах каменный процветающий город с живописными устремляющимися вверх башнями, домами и переулками в которых кипела жизнь. Хоть восточные народы являются полной противоположностью западу, но об их строениях слышно даже в Дорланде. На входе в город королеву с сопровождением стражи встретил невысокий средних лет мужчина с какой – то большой книгой, в темно – фиолетовом придворном костюме с седой шевелюрой.
–Фарлей, Гельмунд Фарлей проговорил он, низко поклонившись королеве как бы показывая чужестранке насколько почтенными могут быть жители востока.
Но ответного жеста не последовало. Она начала осматривать выскочку бегая глазами снизу – вверх. Наступило напряженное молчание сменяющиеся и пересекающиеся со звуками города: смехом, болтовней играми детей, которые напевали шутливые песенки и журчанием воды. Наконец Фарлей заговорил перебив королеву которая хотела произнести что то.
–Ваш персональный гид по чудесному городу с многотысячелетней историей.
–Мне не нужен гид отрезала его королева, а уж тем более проводник. Я …
Не успела она договорить как Фарлей славящийся в королевстве своей проницательностью и хитростью вновь опередил ее.
–Я знаю кто вы ваше высочество, я здесь по поручению короля Райгара и его супруги королевы Веренеи. Позвольте сопроводить вас в ваши покои, они уже готовы.
Королева опешила от такой напыщенности дворянина и уже было хотела приказать своим стражам а в частности командиру Джерему стоявшему позади нее убрать его с дороги но на пути со стороны Фарлея появился еще один солдат.
– Командир Галантир и по совместительству ваш второй гид ваше высочество произнес воин и неспешно покланялся западной госпоже. Я буду сопровождать вас до замка вместе с вашими людьми.
– По вашему мне нужно сопровождение спросила она как бы указывая на численное превосходство своих солдат разодетых в красные доспехи.
– Ваше высочество, приказ короля Райгара приставившего меня к Гельмунду Фарлею и как командир королевской армии я должен сопроводить вас и его пока нахожусь тут до своего отъезда, но это уже другие дела никого не касающиеся.
– Ваше высочество если позволите произнес Джерем выходя из за спины Галатеи. Насколько мне известно командиры должны командовать солдатами а вы сир Галантир похоже заделались в прислугу с насмешкой произнес Джерем глядя на стоявшего в трех метрах от него воеводу. Шли бы вы лучше оттачивать свои навыки.
– Уверяю вас, это только на время на сегодняшнее, а насчет моих навыков можете не сомневаться, клинком я владею не хуже вас а может даже и лучше.
– Что же, может однажды мы это проверим ответил Джерем и затих.
Наступила гнетущая пауза и между двумя командирами проскользнула бурлящая искра ненависти. Каждый приметил друг друга но в виду особой важности сегодняшнего события отложил в долгий головной ящик эти негодования. Галатея еще раз с прищуром посмотрела на Гельмунда, но после одобрительно кивнула. В тех краях где она родилась за такую выходку слуги перебивавшего своей болтовней знатного господина или даму его бы уже высекли плетьми все людно на площади. Но здесь, что она могла так далеко от дома даже несмотря на присутствие своей вооруженной гвардии. Королеву долго уговаривать не пришлось и вот она в сопровождении Фарлея уже шагавшая по мосту, тянущемуся от ворот и до городской арки почти на двести пятьдесят футов в длину с некой опаской внутри оглядывала окружающие ее каменные лабиринты. Уложенная в несколько слоев вековая плитка, навечно похороненная в основании моста, казалось дрожала и крошилась под ступающими гвардейцами. Они проходили квартал за кварталом, улицу за улицей, переулок за переулком. Все приветствовали иноземную гостью и с восторгом наблюдали на то как королева, вальяжно защищенная своей охраной переступала с ноги на ногу. Вдруг она остановилась, заставив одновременно застыть всю сопровождающую ее стражу. Она аккуратно повернула голову вправо и увидела маленькую девочку, которая сидя на камешке играла с какой – то плюшевой игрушкой напевая старую детскую песенку: "Старый краб старый краб, красный он, но он не рак, старый краб под мостом, не верти – ка ты хвостом". Песенка оборвалась, и девочка замолчала, поймав на себе суровый взгляд правительницы.
– Тетя воскликнула малютка, ты пришла поиграть со мной тоненьким голоском поинтересовалась девочка.
Королева не успела сделать шаг как вдруг путь ей преградил один из ее солдат.
– Ваше высочество…
– Все нормально, отойди тихим приказным тоном ответила она выскочившему из строя войну.
– Слушаюсь миледи воскликнул он и вернулся в строй.
Она, приподняв подол своего черное наряда тихонько подошла к девочке и села на коленки.