Последняя битва
Шрифт:
— О чем вы думаете, сэр?
Броктри продолжал смотреть в воду.
— Мой отец, лорд Каменная Лапа, погиб в этой пещере. Погиб геройской смертью, дав своим солдатам возможность уйти.
Не говоря ни слова, Гренн откупорила еще одну бутылку вина и бросила ее в центр бассейна. Полная по горлышко, бутылка пошла в глубину, оставляя за собой спиральный след темного вина. Так дым поднимается от костра в безветренный день. Все молча проводили ее глазами.
— Это знак вашему отцу, что мы пришли сюда отомстить за него.
— Спасибо, Лог-а-Лог
Заяц поскреб затылок:
— Я тоже не слишком знаком с саламандастронскими погребами.
Неунывающая Дотти отважилась высказаться:
— Да найдем мы, как отсюда выбраться, во. И Юкка, когда выпалит свой сигнал, начнет нас искать. Она-то уже освоится к тому времени в здешних коридорах.
Бахвал подхватил факел и подошел к Жесткому:
— Правильно мыслишь, крошка. Не на месте же сидеть, в конце концов. Э-э, пошли, что ли?
Сердце Юкки колотилось у горла, когда она приблизилась к главному входу. На пути у нее стояла группа офицеров. Среди них был и дикий кот, очевидно Унгатт-Транн. Уверенно глядя перед собой и надеясь, что никто не заметит ее маскировки, белка следовала вперед. Она уже почти проскочила мимо, как будто спеша с поручением, и готова была облегченно вздохнуть, уже вбегая в гору, но тут ее чуть не смела с ног фигура в балахоне и в капюшоне, устремившаяся к Транну.
— Могущественный, там, у скал, к северу, огонь! Я заметила из окна, — кричала она.
Юкка отпрянула, пропуская дикого кота и его группу, и понеслась вплотную к ним. Она рассудила, что уж пока она в этой группе, ее никто не посмеет задержать.
Так Юкка добежала до верхнего поста. Она видела огонь, слышала распоряжения Транна, отдаваемые Фрагорли, Рвущему Клыку и мрачному высокому лису по имени Карангул, но старалась держаться в тени, на заднем плане. Когда начальство удалилось, Юкка отважилась выступить из укрытия. На посту были хорек и две крысы. Хорек, очевидно, старший. Он с сомнением посмотрел на Юкку и спросил, направив на нее копье:
— Эй, ты что тут ошиваешься?
Белка понимала, что он не узнал ее в маскировочном наряде. Напустив на себя побольше наглости, Юкка плюнула на пол, как было принято у синих, и ответила:
— Я-то делаю, что надо. А вот ты что делаешь?
Хорек растерялся от ее наглости:
— Что я делаю? Я несу ночную вахту по приказанию капитана Дралла.
Юкка подумала, что теперь-то самое время исчезнуть, но одна из крыс загородила дорогу древком копья:
— Что-то я тебя не видел раньше, приятель.
Юкка ухмыльнулась:
— Вот и я тоже. Такую безобразную рожу я бы точно запомнила. Убери свою палку.
Крыса опешила и, опасаясь блеска Юккиных глаз, убрала копье. Но подступили со своими копьями хорек и другая крыса. Эти нацелили на нее острия. Слегка неуверенный в себе, хорек важно спросил:
— А что ты тут делаешь? Кто тебя сюда послал?
— Унгатт-Транн послал, и стойте смирно, говоря со мной. Повелитель прав, что на постах дисциплинка хромает. Его могущество никогда не ошибается.
Строго глянув на своих крыс, хорек застыл по стойке «смирно», крысы мгновенно последовали его примеру. Входя во вкус, Юкка обошла их, критически осматривая и размышляя, как бы от них отделаться. Ей стоило бы остаться здесь. Самое удобное место, чтобы пустить свою горящую стрелу.
Хорек нервничал больше своих подчиненных. Она кивнула ему и улыбнулась:
— Я тоже делаю свою работу, как и ты, приятель. Дай-ка свое копье на минуточку. Транн приказал и оружие проверить. Вольно!
Все трое расслабились, хорек передал Юкке копье. Юкка внимательно осмотрела его.
— Ну, древко-то надо бы отшлифовать, все в занозах. А точил когда в последний раз?
Хорек начал оправдываться:
— Да три дня назад, ну, четыре — самое большее.
Юкка наморщила лоб:
— Ой, брось! Это копье не затачивалось уже сезон. Ты хоть знаешь, что наконечник разболтался? Гвоздь надо сменить. Смотри!
Она помотала копьем взад-вперед, и проржавевший гвоздь не выдержал. В одной лапе Юкка держала древко, в другой остался наконечник.
— Понял? Да не бойся, я не доложу. Кстати, иногда древко без наконечника может быть очень неплохим оружием. Сейчас покажу. Вы, двое, положите копья и станьте здесь, рядом со своим офицером.
Часовые решили, что странный проверяющий — не такой уж вредный тип. Они подчинились и безропотно выстроились у края наблюдательной площадки. За ними зияла пропасть.
Юкка отложила наконечник и взяла древко поудобнее.
— Мой старый учитель показал мне такой прием с древком. Следите внимательнее, ребята.
Древко рванулось к крысам. Хлоп! Хлоп! Хлоп! Три мощных удара по крысиным головам, и всё трое часовых падают вниз с громадной высоты.
На посту у часовых горел небольшой фонарь. Юкка выбрала из своих стрел одну, обмотала наконечник промасленными тряпками. Снизу доносились звуки. Она посмотрела через бортик. Из горы и из береговых лагерей высыпали синие солдаты, которые быстро построились и тремя колоннами затопали прочь, под командованием Гранд-Фрагорли, Рвущего Клыка и Свирепого Глаза. Карангул, собрав своих моряков, находившихся на берегу, отправился спасать флот. Внешние патрули зашли внутрь, двери захлопнулись, начали закрываться окна. Наконец берег опустел и все затихло.
Юкка подожгла стрелу, дождалась, когда пламя разгорелось, и выпустила ее в южном направлении.
С юга, на линии прибоя, недалеко от Саламандастрона, Брог и Груб ждали во главе своей маленькой армии. Командор первым увидел стрелу, бороздившую ночное небо, как маленькая комета. Он стукнул Груба по спине:
— Вот она, как раз вовремя.
Груб в ответ откинул голову назад и завопил:
— Еула-ли-а!
Они понеслись к горе, размахивая оружием, неустрашимые и неудержимые, оглашая окрестность боевым кличем: