Последняя игра
Шрифт:
Толпа одобрительно зашумела, когда король проходил к лестнице, ведущей на верхние этажи.
– Мой долг призывает меня, – провозгласил он, широким жестом указывая на лестницу, ведущую наверх. – Пусть каждый отметит, с какой готовностью я следую в объятия суровой необходимости. – И он поднялся по ступеням под иронические аплодисменты собравшегося сброда.
– И что же теперь? – спросил Силк.
– Немного подождем, – ответил Ярблек. – Слишком уж будет заметно, если мы сейчас же пойдем наверх.
Гарион заерзал на скамье,
Поблизости у стола храпел, закрыв голову руками, явно перепивший оборванец. Не переставая храпеть, он на некоторое время поднял лицо и подмигнул. Это был Белгарат! Затем лицо его снова упало на руки, а Гариона охватило чувство облегчения.
Захмелевшая толпа постепенно становилась все более шумной. Около очага возникла короткая отвратительная потасовка, и забулдыги сначала подбадривали дерущихся, а потом и сами присоединились к ним, раздавая тумаки двум катавшимся по полу забиякам.
– Давайте поднимемся наверх, – коротко бросил Ярблек, вставая, и стал проталкиваться сквозь толпу.
– Дедушка здесь, – прошептал Гарион, когда они последовали за Ярблеком по лестнице.
– Я видел его, – коротко ответил Силк.
Ступеньки вели в сумрачный коридор с грязными, изношенными коврами на полу. В дальнем конце его двое охранников короля Дросты стояли со скучающим видом, прислонившись к стене по обе стороны массивной двери.
– Меня зовут Ярблек, – сказал им дружок Силка, когда они подошли к двери. – Дроста ожидает меня.
Охранники посмотрели сначала друг на друга, потом один из них постучал в дверь.
– Человек, которого вы хотели видеть, ваше величество, уже здесь.
– Впустите его. – Голос Дросты звучал приглушенно.
– Но он не один, – предупредил охранник.
– Вот и хорошо.
– Войдите, – сказал охранник Ярблеку, распахивая дверь.
Король недраков развалился на кровати, а его руки покоились на хрупких плечах двух грязных, весьма скудно одетых девиц со спутанными волосами и выражением безысходности в глазах.
– Ярблек! – воскликнул развратный монарх, приветствуя купца. – Что задержало тебя?
– Не хотел привлекать внимания, последовав сразу же за тобой, Дроста.
– Я чуть было не отвлекся. – Дроста бросил плотоядный взгляд на обеих девиц. – Разве они не прелестны?
– Если тебе нравится такой тип. – Ярблек пожал плечами. – Я же предпочитаю несколько более зрелых.
– Такие тоже хороши, – признал Дроста, – но я их всех люблю. Влюбляюсь по двадцать раз на день. А теперь бегите, мои малышки, – сказал он девицам. – У меня дела, о которых следует позаботиться именно сейчас. Позже я пошлю за вами.
Обе девицы тут же ушли, тихо прикрыв за собой дверь.
Дроста сел в кровати, опираясь на одну руку. Запятнанный и измятый дублет расстегнут, видна костистая грудь, покрытая вьющимися черными волосами. Дроста был худ, как скелет, а его тощие руки походили на палки. Волосы у него гладкие и жирные, а борода настолько жидкая, что можно было пересчитать тонкие волоски, торчащие из подбородка. Следы от оспы на лице были глубокими и напоминали ярко-красные шрамы, а шея и руки покрыты нездоровой, похожей на струпья сыпью. При этом от него несло какой-то пахучей дрянью.
– А ты уверен, что это именно тот человек, который мне нужен? – спросил он Ярблека.
Гарион пристально посмотрел на недракского короля: грубые нотки в его голосе исчезли, теперь звучал четкий, отрывистый голос человека, целиком поглощенного делом. Гарион сделал в уме несколько поправок: Дроста лек Тан был отнюдь не тем человеком, каким казался.
– Я знаю его многие годы, Дроста, – ответил Ярблек. – Это принц Келдар из Драснии. Он так же известен как Силк, а иногда как Эмбар из Коту или Редек из Боктора. Он вор, мошенник и шпион. Помимо этого, не такой уж плохой человек.
– Мы в восторге от встречи со столь знаменитым человеком, – заявил король Дроста. – Приветствую вас, принц Келдар.
– Ваше величество, – ответил, кланяясь, Силк.
– Я бы пригласил вас во дворец, – продолжал Дроста, – но у меня там много гостей, а у них неприятная привычка совать свой нос в мои дела. – Он сухо рассмеялся. – К счастью, я очень скоро обнаружил, что маллорийцы самодовольны и высокомерны: они не пойдут за мною в подобные места, и поэтому мы сможем свободно поговорить. – Он посмотрел на дешевую аляповатую мебель и красные драпировки с веселой снисходительностью. – Кроме того, – добавил он, – мне здесь нравится.
Гарион стоял около двери, прижавшись к стене и пытаясь быть по возможности незаметным, но выразительный взгляд Дросты остановился на нем.
– А ему можно доверять? – спросил король у Силка.
– Полностью, – заверил его Силк. – Это мой ученик. Я обучаю его делу.
– Какому же? Воровству или шпионажу?
Силк пожал плечами:
– Это одно и то же. Ярблек говорил, что вы хотели повидать меня. Полагаю, это связано скорее с нынешними событиями, чем с какими-либо недоразумениями прошлого.
– Вы сообразительны, Келдар, – одобрительно ответил Дроста. – Я нуждаюсь в вашей помощи и готов заплатить за нее.
Силк усмехнулся:
– Я всегда прихожу в восторг от слова «заплатить».
– Мне так и сказали. Знаете ли вы, что происходит здесь, в Гар-Ог-Недраке? – Дроста смотрел пронизывающим взглядом, и его напускная веселость совершенно исчезла.
– Я ведь работаю в разведке, ваше величество, – подчеркнул Силк.
Дроста усмехнулся, встал и подошел к столу, где стояли графин с вином и несколько стаканов.