Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя Инстанция
Шрифт:

Под фотографией лежала карта Цуга.

Под ней обнаружился лист машинописного текста. В его верхней части была эмблема с черным 'НК' над красной звездой, а рядом буквы 'РАФ'.

Немец сказал:

– Это их коммюнике. Вроде как официальные. Я видел такие раньше.

– Можете перевести?
– Спросил Истлинг.

– Ja. Здесь сказано: 'Сущность этих нападений в том, чтобы говорить на языке реакции. Мы, Фракция Красной Армии, не позволим тем, кто торгует незаконными средствами, поддерживая войны против народов Центральной Америки и Африки жить

в мире и спокойствии. Мы выразим нашу солидарность с партизанами всего мира и вступим в борьбу против банкиров, получающих прибыль от незаконных войн во имя провалившейся капиталистической системы'.

Дочитав, сотрудник BfV повернулся к Райану и Истлингу.

– Дальше там про то, что Тобиас Габлер и Маркус Ветцель были убиты, так как они были высокопоставленными банкирами, ведущими дела с немецкими промышленниками.

– И вы считаете, что так и было?
– спросил Райан.

Немец пожал плечами:

– Похоже на то.

– Но?

– Херр Ветцель был убит всего сутки назад. Но херр Габлер убит уже давно. Они бы уже раззвонили об этом. Я не понимаю.

– Возможно, Шейринг должна была сообщить об этом сама, но так как она сама же взорвалась в Швейцарии, сделать она этого не смогла?

Офицер BfV покачал головой:

– Если бы все это был совершено РАФ, кто-то из пропагандистского крыла уже отправил бы это в СМИ. Не непосредственный исполнитель.

Немец принялся обсуждать коммюнике со своими коллегами. Джек и Ник вышли в коридор.

– Все красиво, аккуратно, и сложено в одну папку, - сказал Джек.

Истлинг думал о том же самом. Наконец, он с усилием произнес:

– Согласен, все слишком удобно.

– Если я что-то понимаю, попахивает липой, - сказал Джек.

Английский контрразведчик, похоже, справился с сомнениями. Он остановился и повернулся к Джеку:

– А вы когда-нибудь с таким сталкивались?

Райан был вынужден признать, что нет. Он никогда не исследовал лично места преступлений, но был чертовски хорошим аналитиком и имел дело со всеми видами дезинформации. И это 'свидетельство' не прошло тест его чутьем.

Они вернулись в гостиную и встали возле тел. Эксперты пытались соотнести лица убитых с фотографиями известных членов РАФ. Пока что они опознали пятерых, но не имели никаких сведений об оставшихся четверых. Один из следователей отправил коллег с спальни, чтобы поискать какие-либо документы в кошельках и бумажниках.

Джек и Ник посмотрели на тела, сложенные на полу.

– И эти люди, - сказал Джек, - и еще один парень в двух кварталах застрелили девять полицейских и спецназовцев? Не верю.

Истлинг покачал головой.

– Они могли идти прямо в засаду. Возможно, у немцев была утечка.

– Есть и другой вариант.

– Какой?

– Подумайте, - сказал Джек.
– Что, если это были русские? Что если в тот момент, когда мы установили связь с РАФ, русские должны были гарантировать, что никто их этой ячейки не будет взят живым, чтобы заявить о своей невиновности. Что может быть лучше для этого, как не перевести арест в полномасштабную перестрелку? Все, что вам потребуется, это стрелок с видом на происходящее. После того, как немецкие спецназовцы начали падать замертво, у оставшихся не осталось намерений брать кого-либо из членов РАФ живыми.

Истлинг понял идею, но Джек понял, что после того, как они увидели документы из кейса, его сомнения начали улетучиваться.

– У вас есть лишь догадки. Мы не знаем, кем был снайпер. Это мог быть боевик РАФ, услышавший стрельбу и решивший отстреливаться.

Джек покачал головой. У него действительно не было доказательств, но нутро подсказывало ему, что он и Истлинг столкнулись с силой намного более существенной, чем ячейка немецкой левой террористической организации.

ГЛАВА 66

Наши дни

Джек Райан-младший и Виктор Оксли вернулись в Лондон в начале шестого вечера. Конечно, Райан знал, что не стоит возвращаться на квартиру. Вместо этого, они направились в мотель на Уэлсли-роуд в Кройдоне. Его порекомендовал Оксли, объяснив, что время от времени приезжая в Лондон, он всегда останавливался там и заверил Райана, что это по пути и вообще, самое подходящее место для ситуации 'просто ни о чем не спрашивай', чему, как заметил Оксли, как нельзя лучше соответствовало их нынешнее положение.

По дороге они сделали остановку. Устав от Оксли, Джек остановился на стоянке перед супермаркетом, достал из кошелька несколько купюр и протянул их бывшему шпиону. Оксли исчез в здании магазина, вернувшись через десять минут с двумя пакетами.

Выехав обратно на дорогу, Джек увидел, что Оксли купил квинтовую* бутылку ирландского виски, литр колы и две больших бутылки пива. Из еды он взял несколько кексов и палку колбасы, которой на вид было не меньше лет, чем самому Оксли.

* 0,9 литра.

Как Джек и предполагал по описаниям Оксли, мотель был редкой дырой. Стены были облупившимися и местами покрыты плесенью, ковер прожжен в нескольких местах, но к каждому номеру прилагался небольшой гараж, идеально подходящий для того, чтобы скрыть машину постояльца.

Они въехали в указанный им гараж и закрыли двери, после чего вытащили боевика русской мафии из багажника 'Мерседеса'. Виктор натянул куртку ему на голову, чтобы он ничего не мог увидеть. Затем они заломили ему руки и потащили по лестнице в номер.

Ванная была крошечной и замызганной, но идеально подходила, чтобы спрятать российского бандита. Воспользовавшись идущими вдоль стен трубами, Оксли умело связал его так, чтобы руки оказались высоко выкручены за спиной и он не мог двинуться больше, чем на несколько сантиметров, не испытав адской боли. Затем Оксли взял с кровати подушку с подозрительным пятном, снял наволочку и надел ему на голову.

Они закрыли русского в ванной. Затем Джек включил телевизор в спальне и вместе с Оксли вышел на маленький балкон, с которого открывался вид на плотно забитое шестиполосное шоссе.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона