Последняя искра
Шрифт:
Велор склонил голову, беззвучно посмеявшись, в то время как лекарь натурально фыркнул, взмахнув сухощавой, но здоровенной, как лопата, ладонью.
— Покинуть тело… Фантазия! Начало покидает свою оболочку лишь в одном случае…
— Когда резервов тела недостаточно, чтобы сохранить магию внутри, — снова оказался впереди Велор.
К слову, говорил он вежливо и спокойно, и я даже невольно засмотрелась. Как всё же меняет его лицо мягкая улыбка!
— Уверяю, подобное я видел. И не раз, — сказал рогатый с угрожающими нотками в голосе. Его пронять улыбкам тёмного было не под силу. — И все те, кто вернули свои души в мир, прежде чем отошли за Пелену, были
Айорик кивнул, будто заверяя каждое свое слово печатью, но Велоровой броне подобные колкости были, что слону зубочистка.
— Да, сиур, возвращение души в мир — это редкость. Но и забывать не стоит, что Элиза урожденный целитель. Так не лучше ли все версии взять во внимание и выработать наиболее действенные меры защиты ее жизни? Не подумайте, я не вмешиваюсь, — с прежней улыбкой, что, кажется, выводила рогатика из себя пуще брани, сказал Велор. — Лекарь, как-никак всё же здесь вы. Я лишь рассуждаю.
— Да-да-да, — закивал Айорик не без раздражения. — Все до единого слова верно, сиур. Но, как вы верно заметили, лекарь здесь я. И я не вижу причин высвобождения начала. Элементали, а уж тем паче химеры, с полплевка не рождаются! Это сумасшествие!
— Тогда, спешу поздравить вас, сиур, — все же потеряв самообладание, обратился к Акитару Велор. — Мы оба сошли с ума.
Акитар, усмехнувшись, качнул рогатой головой и чуть поклонился тёмному. Уверена, носи он шляпу, наверняка приподнял бы её, выражая согласие.
— Ну, хорошо, — разозлился лекарь. — Ладно. Раз это была химера, тогда призовите её.
Он с немым негодованием уставился на меня, а его маленькая рогатая помощница в косынке так и охнула от испуга.
Я и сама рот раскрыла, но Велор покачал головой.
— Камни огня отобрали львиную долю магических сил Елизаветы, сиур. В течение следующих нескольких часов она едва ли сумеет поджечь свечу.
— В таком случае, раз доказательства отсутствуют…
— Сиур Айорик, — пробасил Акитар, подступив к купальне на шаг. Говорил он редко, но всегда по делу, потому я прислушалась. — В споре, равно как и в опасных экспериментах нет нужды. Я знаю, что видел. Алое пламя с голубыми прожилками вырвалось, — начал описывать страж, — и прямо у меня на глазах стало плотным. Свилось в фигуру, напоминающую кошачью голову. Глаз у химеры не было, как и задницы с хвостом — всё, что дальше холки было одним сплошным облаком. Но зато сформовались когтистые передние лапы и большие уши с языками пламени на концах, будто кисточками.
«Уши с кисточками?» — меня будто током прошибло, и мы с Велором вот уже в который раз переглянулись.
— Оно было как рысь? — выдохнула я, подобравшись к бортику поближе и вцепившись обеими руками, наполовину выбравшись из воды. — Рысь, но дымная?
— Нет, сиура, — покачал головой Акитар. — Дыма не было. Химера целиком состояла из пламени.
Девушка-лекарка вновь охнула, и я раздражённо глянула на нее.
Что же она так и над рваными ранами и открытыми переломами охает? Профессор Дориус точно посохом её отходил бы за непрофессионализм. Помнится, Уме однажды достался гневный выговор за то, что она всего-то, не сдержавшись, прикрыла рот ладонью, увидев иллюзорный макет с оторванной диким зверем рукой.
— И что такое эта ваша "рысь"? — спросил лекарь, не утратив мрачного расположения духа.
Дион с Умой, будучи в Академии, помогали мне закрывать белые пятна, как могли. Но основная доля времени все равно уходила на изучение магических законов и практику. Поэтому, к своему стыду, с флорой и фауной Иппора я была знакома довольно поверхностно.
Вот и попадала порой впросак.
— Кошка… моя, — начала сочинять на ходу я. — У… людей была. Давно.
— Выходит, такая мощная энергия, как начало, выбрала форму кошки? — у лекаря в одном-единственном глазу неясно голубого цвета заплясали насмешливые искорки. — Не ящера, дракона или полоза на худой конец, а шугливой, никчемной животины?
— Думаю, когти этой самой животины без труда заставили бы вас замолчать раз и навсегда, — холодно пресек насмешки Велор и с явным нежеланием сглаживать возникшие острые углы добавил, — сиур лекарь.
Мне самой на издевки рогатика было плевать с Пизанской башни. Но Дракула хмурился все рьянее с каждой секундой, и я с мольбой уставилась на него.
Только бы он не сказанул ещё чего! Потому как, думается, другого лекаря мне тут не выдадут. А отправиться на тот свет, повторив пиротехническую вакханалию, желания не было ни грамма.
Но Айорик уже оскорбленно поджал губы и так низко склонил голову, что все его узкое лицо скрылось под полами чепца-колокола. Рогатик что-то спешно черканул на полях листа и как-то недобро глянул на Велора.
Неужели зарубку сделал, чтобы не забыть отомстить?
Я вытянула шею, тщетно пытаясь почесть надпись. Но куда там! Лекарь в совершенстве владел азами общемедицинского шифрования с помощью массы галочек, кривых линий и кружков.
— И что было дальше, сиур Акитар? — до того внезапно раздался тоненький приятный голосок, что я не сразу определила его источник.
Лишь по взгляду, полному восхищения, удалось понять, что говорила молоденькая демоница в косынке. Она прижала оба кулачка с аккуратными, выкрашенными в белый цвет ноготками к груди и, казалось, вот-вот дышать перестанет от страха, перемешанного с любопытством.
— Я плеснул водой в морду химеры, — сухо и совсем не по-геройски закончил страж, но восторга лекарки это ничуть не умерило. — Пламя погасло в тот же миг.
— Разумеется, погасло, — пробубнил Айорик. — Потому что это вряд ли была химера. Но если и так, — боязливо глянул он на Дракулу, в ту же секунду резким движением скрестившего руки на груди, — то она не обрела полную форму. И, вероятнее всего, никогда не обретет. Вам повезло, сиура, — с таким важным видом изрёк он, словно секунду назад всех нас из горящего дома на собственном горбу вынес. — Окажись химера полноценной, обычная вода была бы бессильна, а вы, сиура, пали бы замертво. А теперь, — клацнув замочком на сумке, поднялся с кряхтением лекарь со стульчика, — если позволите, я пойду распоряжусь, чтобы вас все же посетила сиурелия.
Айорик не сдавался, и верить в то, что вместо продолжателя рода я могла запросто выдать химеру, отказывался.
— Хорошо, — я, пусть и без особой охоты, но кивнула.
— Из купальни можете выйти, едва камни огня погаснут, — смягченный моей покорностью, добавил лекарь и парой ловких движений сложил стульчик со столом.
Демоница тут же подхватила их, взгромоздив себе на плечико.
— И жаровню не забудьте, — все тем же вежливым тоном, полным терпимости и благожелательности напомнил Велор, когда Айорик и девица, в компании Акитара, уже двинулись к выходу.