Чтение онлайн

на главную

Жанры

Последняя Вилсон
Шрифт:

— Лизи, послушай. — Начал было Эрик (мой настоящий жених), но я не желала слушать какие-либо объяснения. По крайней мере, сейчас.

— Потом. Все потом. Но не думайте, что вам сойдет это с рук. — Прошлась по лицам ребят гневным взглядом и сделала уверенный шаг в сторону.

Эрик дубль два (буду его так называть) улыбнулся. В его глазах появились смешинки.

— Если тебе твой благоверный надоест своей угрюмостью, я всегда могу заменить его.

— Заткнись. — Озверел Эрик и бросил на свой дубликат гневный взгляд.

— Сними артефакт.

Ощущение будто в глазах

двоиться. Эти двое даже одеты были одинаково. Одинаковые темно-серые плащи с капюшонами, накинутыми на плечи, под которыми виднелись темные рубашки со шнуровкой на горловине, черные штаны, заправленные в сапоги, доходящими до колен.

— А я без артефакта. — Эрик дубль два задорно подмигнул мне, наслаждаясь моим недоумением.

Но Эрик не говорил мне, что у него есть брат близнец. А если бы и был, я бы точно об этом знала. Такое не скроешь. Близнецы огромная редкость для этого мира.

— А давайте вы свои семейные проблемы потом будете решать? — Привлек наше внимание Крис, обведя рукой пространство помещения. — Все готово.

Три тела предположительно девушки и двух парней лежало в неестественных позах. Повсюду была кровь: на полу, на стенах и я смогла заметить несколько капель на потолке. Клинок, чье лезвие лишило жизни моих родных, валялся рядом с Диной. Девушка уже не была связана и лежала сломанной куклой.

— Она мертва?

— Нет. Спит глубоким сном. Пока что спит. — Ответил Крис и обратился к моему жениху. — Уходим?

— Вы накачали ее ядом? Что вы собираетесь делать? — Не могла не поинтересоваться у мужчин.

— Подчищать следы. Сегодня мы умрем. Понарошку. Завтра здесь найдут пять тел и решат, что те трое мы. Нас не будут искать, а мы спрячемся в соседнем королевстве.

— Пять тел? Нет! Я не хочу, чтобы во всем обвинили брата. Он не причастен и не заслуживает, чтобы его честное имя запятнали. Ему и так досталось после смерти.

— Лизи… — Начал было Эрик.

— Вы мне должны. Оба. — Поочередно посмотрела на ребят, отмечая про себя, что моя идея им не по душе. Их проблемы. Я не уйду отсюда без тела брата. Если потребуется, на собственном горбу его потащу.

— Ладно. — Согласился Эрик и обратился к пухлощекому мужчине. — Этого мы с собой забираем.

Мужчина взвыл, но все же стал выполнять установку: двинулся к телу моего брата, чтобы потом заставить того двигаться самостоятельно.

— Почему не провел над ним ритуал? — Нахмурился Эрик дубль два.

— Потому что он довольно долго был куклой и ничего бы не смог рассказать ни о своей хозяйке, ни о нас.

— А…

— Над девушкой поработал. Если она не доживет до того, как ее найдут, тело не смогут поднять. — Мужчина посмотрел на брата, который стоял по стойке смирно и смотрел перед собой пустым взглядом. — Давай приятель, на выход.

Демьян нервно дернулся, будто вынырнул из грез, и поспешил к выходу. Мое сердце в очередной раз заныло. Это ужасно смотреть на любимого человека и понимать, что он мертв, а его телом кто-то управляет.

— Лизи, нам пора.

Неуверенно кивнула и двинулась следом. Неужели этот кошмар закончился и дальше я смогу зажить самой обычной жизнью? Это кажется чем-то нереальным,

несбыточной мечтой, к которой я тянусь всем существом. Как же я устала.

С помощью артефакта перемещения мы: я, мой жених, его дубликат, переместились ко мне домой. Двое другим магов остались, чтобы зачистить магический след. Ведь по задумке ребят девушка так похожая на Эллизабет Вилсон, пока сама графиня сидит в тюрьме за убийство своей семьи, погибнет вместе с двумя магами из тайной канцелярии. Буду надеяться, что их план сработает.

В поместье надолго мы не задержались. Сначала я героически выстояла тисканья Оливера под насмешливыми взглядами сопровождающих. Затем хранитель стал меня отчитывать, и если честно было за что. Моя беспечность стоила мне свободы. Когда же предок перешел на ребят, почему-то не удивившись, что их двое, эти порядочные горожане королевства смылись, сославшись на неотложные дела. Дела у них, как же. Просто сбежали от разъяренного Оливера и предстоящей работы. Я собиралась сжечь не только тело брата, но и других членов семьи, а для этого нужно было усердно помахать лопатой. Не нужны мне большие никакие артефакты только физический труд.

С похоронами управились быстро. Тела положили на сложенную древесину и подожгли ее. Я, не заботясь о своем резерве, постоянно подпитывала огонь, что сожжение не затянулось надолго. С помощью потоков воздуха развеяла пепел. Все украшения с отличительными знаками рода я сняла и сложила в карман штанов.

Оливер молчаливой тенью следовал за мной по пятам. Я же собирала свои небольшие пожитки, провизию и все что могло пригодиться в ближайшее время. Пришлось хорошенечко потрясти тайники на предмет денег и артефактов. Когда я полностью была собрана, а Оливер уже устал от бездействия и лежал на моей кровати в форме звезды, прибыли гости.

— Это Эрик и Эдвард. — Просветил меня хранитель, поднимаясь с кровати с удивлением на лице. — И Лай.

— Лай? Бэлдсмир? — Не поверила своим ушам и уставилась на хранителя, ожидая, что он сейчас растянет губы в широкой улыбке и скажет, что пошутил.

— Да. Но как они… Это… Это…

Оливер не мог подобрать нужных слов. В его глазах затаилась надежда. Надежда быть освобожденным из этой тюрьмы, которую можно было бы назвать золотой клеткой.

— А что за Эдвард? Кто таков?

Сильно стянула шнурки походного мешка и завязала крепкий узел.

— Двойник твоего жениха.

— И когда успел узнать? — Укоризненно посмотрела на хранителя, который не удосужился сообщить мне о такой новости. Прочитав эмоции на моем лице, Оливер поспешил заверить, что сам узнал об этом недавно. Ровно в тот момент, как я пропала.

Гости ожидали нас на кухне и что-то активно обсуждали. При виде нас Лай подскочил со скрипучего массивного стула из дуба и стиснул меня в объятьях.

— Лизи. Как я рад, что с тобой все хорошо.

Лай в отличие от подтянутого Оливера больше походил на доброго дядюшку, что приехал погостить к дальней родственнице, чем на хранителя древней семьи. Его круглый выпирающий живот всегда наводил на меня ужас и напоминал, что нужно много тренироваться и меньше кушать перед сном.

Поделиться:
Популярные книги

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Король механизмов

Мантикор Артемис
11. Покоривший СТЕНУ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Король механизмов

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Я подарю тебе ребёнка

Малиновская Маша
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Я подарю тебе ребёнка

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Ученик. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
9. Путь
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Ученик. Второй пояс

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Идеальный мир для Социопата 5

Сапфир Олег
5. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.50
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 5

Пропала, или Как влюбить в себя жену

Юнина Наталья
2. Исцели меня
Любовные романы:
современные любовные романы
6.70
рейтинг книги
Пропала, или Как влюбить в себя жену

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Промышленникъ

Кулаков Алексей Иванович
3. Александр Агренев
Приключения:
исторические приключения
9.13
рейтинг книги
Промышленникъ