Последняя война
Шрифт:
"Убежать, конечно, нетрудно, — подумал Драйбен, наблюдая за вспыхивающими над головой падающими звездами. — Но зачем? Фейран права: свободы больше нет ни у кого. Один страх… Разумеется, если добраться до прибрежных городов Халисуна, можно выбраться с материка и поселиться где-нибудь в городах аррантов, Шо-Ситайне или, в крайнем случае, на Толми. Жрецы Тар-Айвана излишне усердствуют в служении своей религии, но и с радетелями божественных Близнецов вполне можно ужиться. Беда в другом. Сбежать от чудовища, проснувшегося в нашем мире, я не сумею. Гурцат — только инструмент в его руках. Если не будет меня, то рано или поздно другой человек найдет путь
Драйбен скрипнул зубами, вспомнив тот солнечный, теплый день, когда он, эрл Кешта, вместо того чтобы отправиться на охоту с друзьями, вынужденно засел в пыльной библиотеке отцовского замка, разбираясь с неподъемными фолиантами, куда записывались доходы, приносимые поместьем, налоги, крестьянская десятина и еще множество тому подобных невероятно скучных для молодого дворянина подробностей бытия его владений. Не иначе как злой дух повел рукой Драйбена, нашарившей на дальней полке, у самой стены, старинный манускрипт в блеклой зеленой обложке.
— Гордыня, гордыня, — опять вслух произнес нардарец, закрывая глаза. Величайший из всех грехов после неуемного любопытства. Хотел один получить для себя древнее волшебство? Получил, спасибо! Теперь сижу здесь, как последний дурак…
Трактат, бережно сохраняемый Драйбеном все эти годы, оказался необычным. На гримуаре стояла весьма почтенная дата — неизвестный автор целых семьсот четыре года назад доверил пергаменту свои мысли. Запечатленные на тщательно выделанной телячьей коже рассуждения излагались на нарлакском языке с великим множеством архаизмов, старинных формулировок и бессмысленных, по современным меркам, отступлений. Главной задачей было выхватить из этого словесного изобилия суть. Что Драйбен и сделал.
Но, для того чтобы получить силу, способную обращать медь в золото, за один день вырастить урожай на хлебном поле или дарить людям невероятное долголетие, требовалось познать азы. Последние островки магии, исчезнувшей больше тысячи лет назад, во времена Великой Тьмы, эпохи Черного Неба, сохранялись только у жрецов. И то смотря у каких. Саккаремские мардибы сами не владели волшебством, черпая его из осколков священных Камней Мед дай. Служители странных и чужих для земель Большого Материка Близнецов действовали не магией, но Словом и силой своих божественных покровителей. Зато в Аррантиаде…
Великий остров, сокровищница знаний и тайн. Там, среди зеленых возвышенностей у подножия Киллены, в дивных фруктовых садах и девственных лесах, еще бродили аррантские боги, воплощавшиеся в людей, обитали фантастические существа наподобие гарпий, грифонов или центав-росов… Так, по крайней мере, рассказывали путешественники, побывавшие в благословенных землях басилевса.
Изредка арранты приезжали в отдаленный Нардар, и Драйбен Лаур, эрл Кешта, не упускал случая увидеться с этими самодовольными, гордыми, а потому хвастливыми людьми, завернутыми в пурпурные или белоснежные тоги. Он набирался знаний, осторожно выспрашивал о еще живущих в дебрях аррантских лесов волшебниках и наконец решился.
Спустя тридцать два дня плавания юный эрл ступил на облицованные мрамором пристани Аланиола, и сразу отправился в Арр, вечную столицу блистательного кесаря.
— Каким я был дураком, — вздохнул Драйбен и отстранил рукой щекочущие лицо метелки ковыля. — Но, видать, судьба. Судьба в чистом виде. Почему-то для этого избрали именно меня.
Он тяжело поднялся и зашагал по склону холма вниз. Вспомнилось, что охрану лагеря следует окликнуть, иначе всадят стрелу в упор.
Драйбена и его поистине великого господина — Гурцата из рода эргелов ждали еще несколько трудных дней перехода по перевалам Самоцветных гор. Затем начиналась Тропа.
Боги выжидали. Но, кажется, впервые за многие столетия Незримые заинтересовались происходящим в Средней Сфере Вселенной, мире людей.
Глава восьмая. На пути к горам
Проснувшись, Фарр вспомнил, что сегодня праздник. Некогда в этот день Провозвестник Эль-Харф прочел первые сурьи — стихи своей Книги ученикам, затем разнесшим правду о Предвечном и Незримом по благословенным Полуденным землям. В Саккареме ходила легенда, что изначально Провозвестник читал Книгу открывшейся ему божественной мудрости дикому степному коню, ибо люди не желали прислушиваться к словам незнакомого учения. Умный конь передал слова Эль-Харфа другим лошадям, и с тех пор резвые скакуны считаются лучшими друзьями людей они поняли, что коли человек обладает столь великим познанием, какое изложено в Книге, то лишь ему надлежит владеть миром и всеми тварями земными.
Фарр машинально подумал, протирая глаза: "Мардиб сегодня будет говорить большую проповедь, а ученикам… Так. Ничего сегодня не будет".
Он внезапно вспомнил вчерашний кошмар. Поднимающиеся к небу над Шехдадом языки огня, безумных мергейтов, грохот обрушивающихся стен…
Какое счастье, что Ясур оказался рядом! Не будь подле Фарра грубоватого однорукого старика, все могло повернуться по-другому.
— Поднимайся, — донесся из темноты знакомый голос храмового сторожа. — Мне кажется, что спали мы очень долго. Рассвет давно миновал, да и полдень наверняка позади.
— Аладжара жалко, — вздохнул Фарр. — Почему он убежал? Наверное, снова попался мергейтам или погиб в пожаре.
— Может, и так, — буркнул Ясур, и Фарр почувствовал, как старик шевелится где-то неподалеку. В подвале храма стояла непроглядная темень, нельзя было рассмотреть и собственной ладони, поднесенной к лицу.
Чиркнула по кремню огненная шоситайнская палочка, атт-Кадир на некоторое время зажмурился от вспыхнувшего перед глазами шарика пламени, коснувшегося фитиля лампы, но, привыкнув к свету, огляделся. Свет выхватывал поднимавшиеся над головой низкие каменные своды, скрепленные яичным раствором камни песчаника, какие-то бочки, стоящие по углам. Ну да, все правильно. Подвал шехдадского храма.
— Лестницу наверх завалило. — Ясур, кряхтя, встал, прихватил халат широким воинским ремнем, умело орудуя единственной левой рукой, мрачно посмотрел на саблю, лежавшую у стены, но трогать пока не стал.
— Нам, наверное, будет очень сложно выбраться. — Фарр кивком указал на обрушившиеся ступени лестницы, ведущей наверх. Всход загромождали камни и обломки деревянных балок. — Если застрянем в подполе, то, конечно, сможем протянуть несколько дней. В бочках вино, есть сухие фрукты… Кажется, в том углу, в корзинах. Когда придут наши, то, конечно, первым делом начнут восстанавливать храм и нас найдут. Только бы поскорее!