Последняя загадка Ивана Грозного
Шрифт:
Главное – не ошибиться. Лариса затаила дыхание, слушая неравномерный прерывистый скрип. Вроде бы так было у старика…
«Все прошло, все…»
– Все! – сказал Володя.
И вдруг дно шкатулки волшебным образом поднялось вместе с крышкой. И там, в углублении, мелькнуло что-то грязно-белое.
– Ой! – вскрикнула Лариса. – Что там?
– Спокойно! – Володя пинцетом достал из углубления ветхую, пожелтевшую от времени бумагу и осторожно развернул сложенный вчетверо лист.
Это была старая, выцветшая от времени карта, точнее,
Очертания улиц показались Ларисе знакомыми, а когда Владимир передал ей лупу и она смогла прочесть названия улиц, всякие сомнения отпали. Это был план Санкт-Петербурга. Многие названия были незнакомы, но некоторые сохранились или были восстановлены во время перестройки – Большая и Малая Морская улицы, Сергиевская, Захарьевская, Фурштатская…
Как будто для того, чтобы избавить ее от последних сомнений, внизу было напечатано мелким шрифтом, в старой орфографии:
«План города Санкт-Петербурга. В квадратном дюйме триста сажен».
Володя взглянул на эту надпись и продекламировал:
– В Константинополе у туркаВалялся, порван и загажен,План города Санкт-Петербурга –В квадратном дюйме триста сажен…Вот именно о таком плане писал поэт почти сто лет назад!
А еще внутри сложенного плана лежал глянцевый картонный прямоугольник с нарисованным на нем воином в сверкающих латах и царском венце.
– Что это? – спросила Лариса, осторожно подняв картинку.
– Карта, – уверенно ответил Владимир, – игральная карта. Король треф.
Действительно, в уголке картонного прямоугольника стоял значок в виде стилизованного клеверного листа – обозначение карточной масти крестей, или треф.
– Это очень старинная карта, – проговорил Владимир, разглядывая карту. – Ей не меньше двухсот лет. Это карта из так называемой падуанской колоды. Я видел в одной книге такое изображение.
– А кто этот воин? – поинтересовалась Лариса.
– Дело в том, что традиционно фигуры на картах связывали с определенными историческими персонажами. Юлий Цезарь изображал короля бубен, царь Давид – короля червей, Шарлемань, как называют французы Карла Великого, – короля пик, а на этой карте короля треф представляет Александр Македонский.
– Как интересно!
Ларисе на самом деле было не слишком интересно, больше она подыгрывала Володе, который радовался своей находке, как маленький ребенок.
«Бумажки какие-то, а он сияет, как будто кошелек с деньгами нашел», – думала она.
– А что это за слово? Название масти?
Под изображением Александра Македонского было выведено красивым почерком какое-то латинское слово.
– Bibere, – прочел Владимир. – Нет, это не название масти. По-латыни это значит «пить».
– Надо же, – удивилась Лариса. – Ты еще и по-латыни читаешь?
– Ну, какое там! – Володя смутился. – Запомнил несколько слов, чтобы разбирать ту галиматью, которую пишут врачи в моей медицинской карте, да еще понимать названия лекарств, которые они мне выписывают…
– Значит, «пить»… – повторила Лариса. – Но какое отношение это имеет к игральным картам?
– Понятия не имею, – Володя пожал плечами. – А вот это что такое?
В нижнем правом углу карты виднелась печать в виде двуглавого орла.
– Двуглавый орел, герб царской России. – Лариса решила показать новому знакомому свою эрудицию.
На самом деле никакой эрудиции не было и в помине, просто когда-то в детстве дед пришел домой с работы, загадочно улыбаясь, и вытащил из кармана несколько стеклянных фигурок.
– Деда! – радостно закричала Лариса. – Это мне?
– Тебе, егоза, тебе! – засмеялся дед.
Но когда Лариса рассмотрела фигурки, то оглянулась на деда в недоумении. Не было там ни забавных зверюшек, ни цветочков, были одни птицы. Лебеди с красиво выгнутыми головами, гордые петухи, павлины с яркими многоцветными хвостами – и все это не слишком новое, кое-где отбитое.
– Деда, ты что мне черепки принес? – обиделась Лариса. – И краска облупилась.
– Это не черепки, – серьезно ответил дед, – это история.
И рассказал, что стекольный завод на Дружной Горке – очень старый, еще до революции работал. А нынче разбирали рабочие сарай, что во дворе испокон веку стоит – решили его снести и сделать площадку для отдыха. Ну и нашли ящик вот таких фигурок. В основном все побитые, а что поцелее – дед внучке принес.
– А это что за птица? – Маленькая Лариса держала в руках птицу с двумя головами. Клювы на головах были большие, крючком, сами головы сердитые. Тут-то дед ей и объяснил про двуглавого орла, а корона, сказал, стеклянная, за долгое время отвалилась.
– Это герб царской России, – повторила сейчас Лариса.
– Не совсем, – ответил Володя, вооружившись лупой и внимательно разглядывая печать. – На российском гербе две головы орла увенчаны царской короной, шапкой Мономаха с крестом. Здесь же совсем другая корона, с тремя остроконечными зубцами. Это корона византийских императоров…
– Ну вот, опять попала пальцем в небо! – расстроилась Лариса. – Выходит, это герб не России, а Византии? Сколько же лет этой карте? Я мало что помню из школьных уроков истории, но, по-моему, Византия пала лет пятьсот назад… Турки ее завоевали…
Про это она узнала не из уроков истории, а когда ездила в Турцию на море. Собрались они с подругой на экскурсию, скучно целыми днями на пляже валяться. Попался такой экскурсовод настырный, всю дорогу пичкал их историей Турции, так что они решили, что в этот отель ни за что больше не поедут. А вот сейчас пригодилось.
– Примерно пятьсот пятьдесят, – ответил Володя. – Но вообще-то двуглавый орел был гербом не самой Византии, а последней династии византийских императоров – Палеологов…