Пособие для Наемника
Шрифт:
Определенно, так и есть, — улыбнулся Эмрис, и запоздало сообразил, что сказал это вслух.
Он шел, стараясь выглядеть как один из тех мужчин, которых Эван обзывал «важными херами». И тем не менее, не совсем понимал, как все развернулось. Кто эта дама? Почему она помогает ему? Почему идет рядом с ним с таким видом, будто она — самая счастливая в браке женщина в мире.
О, боже! — Эмрис запнулся. А, может, она так настойчиво помогает ему, потому что ей, как «настоящей» и «истиной» аристократке император уже по секрету открыл замысел их поженить?! А ему просто еще
— Барон, у вас такой вид, будто вы пытаетесь посчитать в уме годовой оборот империи от торговли сукном.
— А? — Эмрис меньше всего ожидал услышать нечто подобное.
Они как раз подошли к столам и, отпустив руку Эмриса, женщина приблизилась к наполненным вином кубкам. Взяла два, переглянувшись при этом — Эмрис заметил — с каким-то пока незнакомым мужчиной. Тот походил на Рейберта цветом волос и легкой небритостью, и на Аерона — телосложением, но больше Эмрис пока ничего сказать не мог.
Женщина отсалютовала бокалами незнакомцу и подмигнула — не призывно или кокетливо, а так, как делают мальчишки-подростки при дворе какого-нибудь лорда, когда затевают злобный розыгрыш старого местного аббата.
Он что стал частью какого-то спектакля и изысканно злых шуток?
— Семьдесят шесть тысяч золотых деорсийскиев талиев, если вам интересно. — Леди вернулась к нему и предложила бокал. В ее голосе звучала тихая горделивость. — И с вашей помощью в Редвуде лично я надеюсь их приумножить, по меньшей мере вдвое.
Эмрис с трудом вспомнил, о чем она говорила до этого, и кое-как соотнес с последней репликой. Леди направилась к лоджии, и Железный пока счел за лучшее держаться рядом.
Присутствующие на балконе две пары, увидев их, поклонились и вышли. Не хотели оставаться в одном месте с таким, как он, или предпочли не связываться с такой, как она? Пока Эмрис супился, размышляя, леди легонько стукнулась с его бокалом своим и прошептала:
— Мои поздравления, барон, — пригубила. Чуть поджала губы и расценила затяжное молчание и бездействие Эмриса по-своему.
— Я вам не враг.
О, в это он очень, очень хотел верить. Но нутро наемника подсказывало, что, наверное, именно с этих слов начинались все истории, в конце которых мужчину находили обнаженным в постели с торчащим из груди отравленным кинжалом и раскиданные вокруг вещи женщины, которые все еще хранили аромат ускользнувшей убийцы.
— Постарайтесь немного расслабиться, — сказала леди совсем просто. Не глядя на него, она встала у ограждения лоджии так, чтоб спиной опереться о парапет и смотреть сквозь открытые двери в банкетную залу. — У вас очень напряженный и мрачный вид. Когда вы говорили с бароном Риньи и даже когда спорили с этим недоумком Ворнли, вы и то выглядели лучше. Выдохните, Эмрис. — Она все же коротко взглянула на него необычными глазами. — Поверьте, вы отлично держитесь и все делаете правильно. Поэтому не будьте слишком строги ни к себе, ни к другим и улыбнитесь. Вам идет.
— Вы наблюдали за мной? — Вопрос вылетел сам собой.
Женщина повела плечом и вновь уставилась на толпу, снующую вокруг столов.
— Как и все здесь сегодня. — Леди не таилась. Она вновь пригубила, и, облизнув заблестевшие от вина губы, заметила. — Послушайте доброго совета: приучитесь слышать все, что говорят вокруг, но не вздумайте слушать то, что говорят конкретно о вас. Есть такие люди, думаю вы тоже их знаете, которые любят поговорить. Они будут говорить всегда, и всегда будут подчеркивать свое происхождение, потому что ничего другого у них нет. А у вас есть меч, голова и, как минимум, честность и харизма — иначе вокруг вас не собрались бы не то, что «Железные братья», но даже какие-нибудь «Деревянные ослы».
Из груди вырвался глубокий негромкий смех — его собственный, понял Эмрис, услышав звук.
Каждый раз, когда он подбирался, напрягаясь и взвинчиваясь от непонимания окружающей обстановки, она делала или говорила что-то, что помогало ему выдохнуть.
— Вам удалось то, что не удалось им — это главное. Разговоры не стоят ничего, барон, вы знаете не хуже меня.
Она легко звала его по новому статусу — и бароном, и лордом. А он по-прежнему ничего о ней не знал.
— Простите, миледи, вы…
— Я это тоже знаю. — Она перебила. Эмрис подумал, что это не совсем похоже на человека с ее манерой держать себя. Может ли быть так, что она нарочно избегает вопроса о собственной личности?
— Когда мне было восемнадцать, — продолжала леди, — император отправил меня в Арозан для заключения торгового соглашения. Многого никто не ждал. И когда мне удалось сговорить импорт квасцов в объеме, превышающем обычные показатели Деорсы в полтора раза, лорд-казначей и половина прочих прихлебателей…
На этой характеристике Эмрис хрюкнул смешком.
— …возненавидели меня. Потому что им, несмотря на все аргументы и надежды императора, это не удавалось. Они до сих пор треплются при каждом удобном случае, что мне просто везет. Ну или что за всеми моими успехами стоят акты невообразимого разврата, — она обернулась, отставив бокал на парапет. Расстояние между нею и Эмрисом как раз позволяло.
Леди излучала улыбку и смех. И, поддавшись настроению, Железный чуть наклонился в сторону женщины, чтобы шепнуть как бы по секрету:
— Мне кажется, они просто завидуют, что самим не удалось поучаствовать.
Леди слегка отстранилась, чтобы было удобнее окинуть Эмриса взглядом. Мужчина уловил в нем интерес. Настоящий, будто занозой выбившийся из-под цветущего радушия на женском лице. И чувство подвоха, которое Железный почуял чуть ранее, екнуло в нем снова.
— Расскажете немного о «Железных братьях»? — Леди вернулась в прежнюю позу.
Железный прочистил горло. Вряд ли стоит говорить ей: «Не думаю, что стратегия и тактика заинтересуют женщину». Во-первых, она явно непохожа на ту, которая ничего не поймет. А во-вторых, она еще меньше похожа на ту, которая спрашивает из бессмысленной вежливости.