Пособник
Шрифт:
— Прекрати! Больно! — Он потирает плечо. — Знаешь что, старайся об этом не думать.
— Эл, слушай-ка, не может быть, чтобы у тебя не было ни одной сигареты, а, Эл?
— А вот и нет.
— Ну и ладно. Но я действительно тебе очень благодарен, что ты составил мне компанию, правда. Ты мой единственный друг, все остальные — говно, предатели… кроме Энди. И… как бы там ни было, я рад, что могу сказать тебе всю эту лабуду.
— А заодно и всему бару, если не заткнешься.
— Ладно, но ты не поверишь, к чему они клонят. Я хочу сказать, ты не поверишь, что эти суки долбаные хотят мне пришить.
— Может быть, значок со словами «Он умеет молчать»?
Я отмахиваюсь от этого и наклоняюсь поближе к нему:
— Я
— Какой актер пропадает! — с глубоким вздохом отзывается Эл.
— Это правда!
— Нет… — спокойно говорит Эл. — Если бы это была правда, они бы тебя, Камерон, так просто не отпустили. Сидел бы ты сейчас в камере и смотрел на мир сквозь решетку, а не пытался напиться до чертиков.
— Но у меня нет алиби! — зло шепчу я. — Нет у меня этих долбаных алиби — хоть тресни! Какая-то блядь пытается меня подставить! Я не шучу, меня хотят подставить! Мне звонят и приглашают приехать в какое-нибудь уединенное место и ждать звонка в телефонной будке или обманом заставляют весь вечер сидеть дома, а сами тем временем мочат какого-нибудь хера! Я хочу сказать, что, похоже, так им и надо, этим ублюдкам — их давно пора на тот свет отправить… хотя вообще-то он не всех убил — некоторым просто нанес тяжкие телесные повреждения, бог его знает, что они имеют под этим в виду… но я-то здесь ни при чем! А эта долбаная полиция, хер бы ей в жопу, считает, что мне вполне хватало времени, чтобы добраться до аэропорта, слетать к херам собачьим на юг или куда-нибудь еще и там поубивать этих долбаных тори. Бог ты мой, они забрали мой новый компьютер! Мой лэптоп! Суки долбаные! А еще они просили меня сообщать им обо всех моих передвижениях! Ты в это можешь поверить? Я, видишь ли, должен докладывать в местную полицию, если вдруг соберусь куда-нибудь! Хер знает что! Я пытался позвонить кое-кому из моих знакомых полицейских, крупных шишек, и выяснить, что же все-таки происходит, но их никого не было на месте. Что-то мне это ни хера не нравится. — Я смотрю на часы. — Мне надо домой, Эл. Нужно спустить все мои запасы в сортир, или съесть их, или еще что-нибудь… — Я прикладываюсь к кружке, проливаю чуток себе на подбородок. — Это подстава, правда; какая-то сука звонит мне и называется…
— …мистером Арчером, — говорит Эл.
Я вылупился на него. Не могу поверить своим ушам.
— Откуда ты знаешь? — визжу я.
— Да потому что ты мне все это уже пятый раз рассказываешь.
— Черт. — Я задумываюсь. — Я что, сильно нажрался?
— Помалкивай и пей свое пиво.
— Хорошая мысль… Эл, слушай-ка, не может быть, чтобы у тебя не было ни одной сигареты, а, Эл?
Час спустя Эл заставил меня отдать ему пачку купленных мной сигарет, извлек из моего рта одну, которую я собирался закурить в баре, и потащил меня в «Бургер-кинг», где заставил съесть чизбургер и выпить большую порцию молока, и я, похоже, немного протрезвел, вот только равновесие у меня нарушено, я с трудом стою. Элу приходится мне помогать, и он настаивает, чтобы мы взяли такси, а садиться за руль сам отказывается и мне не дает, и я обвиняю его в том, что он просто боится попасться.
— Я тебе говорю, мне нужно в горы, — говорю я ему, когда мы вываливаемся из дверей на свежий воздух.
— Здравомыслие, — говорит Эл. — Мне это всегда помогало.
— Ага, — говорю я, настойчиво кивая и разглядывая небо.
Солнце уже заходит, и в воздухе становится прохладно. Мы идем на запад по Принцесс-стрит.
— Мне нужно в горы, к черту из этого города, — говорю я ему. — Сначала я припрячу всю дурь, что у меня в квартире, а потом и сам уберусь. Ищи-свищи. Я, пожалуй, скажу этим ребяткам в синем, куда именно я направляюсь, пусть убедятся, что никакой я, в жопу, не серийный убийца или насильник, а просто у меня поджилки трясутся со страху,
45
Паром-Стром — ну конечно же, я тоже видел этот указатель. — Имеется в виду городок Строумферри (Strome-ferry), где с 1970 г. никакого парома (ferry) не ходит, но указатель «Strome Ferry» сохранился.
— Куда?
Мы поворачиваем на Эндрю-стрит; с Эндрю-сквер нам в лицо ударяет порыв ветра, и Эл застегивает свой плащ. Он прислоняет меня к стенке, а сам заскакивает в магазин — за цветами.
— Паром-Стром — паром закрыт.
— Ха! — Эл смеется. — Паром-Стром — ну конечно же, я тоже видел этот указатель.
— Возьми нам пачку «Ротманса», Эл! — кричу я ему, но он меня, кажется, не слышит.
Я стою у стенки, тяжело дышу и смело улыбаюсь всем прохожим. Появляется Эл с букетом цветов.
Я встречаю его с широко распростертыми объятиями:
— А вот это совсем ни к чему.
— К чему, к чему. — Он берет меня под руку, и мы направляемся к краю тротуара ловить такси. Он нюхает букет. — Это для Энди.
— Энди? — удивляюсь я. — Хорошо. Тогда я возьму. — Я пытаюсь взять букет, но промахиваюсь.
Эл пихает меня под ребра.
— Не для того Энди, — говорит он, махая рукой такси с включенным огоньком. Оно проносится мимо. — Это для моей жены, осел, а не для той разочарованной жертвы бума восьмидесятых, что прозябает в своем мрачном особняке.
— В отеле, — поправляю я его и помогаю ему махнуть следующему такси.
При этом оступаюсь и чуть не валюсь на мостовую, но Эл меня спасает. Такси, которое уже сбросило газ и перестраивалось к тротуару, снова выворачивает на середину улицы и набирает скорость. Я зло гляжу ему вслед:
— Сука.
— Идиот, — соглашается со мной Эл. Он снова берет меня под руку и ведет на другую сторону улицы. — Пошли, мистер Трезвенник, возьмем машину на стоянке на Ганновер-стрит.
— А моя машина?
— Забудь о ней. Заберешь ее завтра.
— Да, заберу, и сразу в горы — помяни мои слова.
— Хорошая мысль.
— Уеду, в жопу, в горы, помяни мои слова…
— Конечно уедешь, разве я против?
— …в жопу, в горы, я тебе говорю…
Я добираюсь до дома, Эл провожает меня до самых дверей, я уверяю его, что со мной все в порядке, он уходит, а я спускаю в унитаз все запасы, что есть у меня в доме, кроме чуточки спида — на понюшку — и еще маленько — на язык. Потом укладываюсь в кровать, но не могу заснуть, звонит телефон, и я беру трубку.
— Камерон, это Нейл.
— А? Кто? Что? Нейл, привет!
— Привет. В общем, я звоню сказать, что, к сожалению, ничем тебе помочь не могу.
— Да, понял… Что?!
— Слова «глухой» и «номер» тебе что-нибудь говорят?
— Чего-чего?
— Бог с ним. В общем, старик, ничем тебе помочь не могу. Это тупик, понимаешь? Нет никаких зацепок. Ничего не найти. Дело, конечно, твое, но я бы это бросил.
— Нуда, угу…
— С тобой там все в порядке?
— Да! Да, я…
— Ты там не того?
— Да… Нет!
— Ну я рад, что мы прояснили этот вопрос. Повторю еще раз: помочь тебе ничем не могу. Глухой номер, так что брось все это.
— Понял, понял…
— В общем, не смею далее отвлекать тебя от тех веществ, которыми ты там сейчас злоупотребляешь. Спокойной ночи, Камерон.
— Да, спокойной ночи.
Я кладу трубку, сажусь на краю кровати и думаю. Что же это за херня такая? Неужели все эти парни померли совершенно случайно? И нет тут никакой связи с моим мистером Арчером или с Дэниелом Смаутом? Ох не нравится мне все это.