Посох. Тетралогия
Шрифт:
– Они вырвали у тебя меч? – спокойным голосом спрашивает он у своей девушки. – Отдать тебе мой?
– Я уже нашла… подняла свой, – слышит он ответ и улыбается.
«Вот какая у меня замечательная девушка!»
– Испугалась?
– Немного. Уже прошло. Спасибо тебе.
Звон стали и сухой треск костей.
– Вот тебе, мерзавец! Получи! – слышит Керано и улыбается опять.
Новый звон и опять треск, вслед за чем из-за спины Керано медленно вылетают четыре бледно-голубых шара. Четверо его противников
«Ух ты! Она и этому научилась! Получше иного мага будет!» – думает он, парируя очередной удар и нанося свой, стремительный и беспощадный.
– Ай, молодцы, ребята! Ну просто приятно посмотреть, – бормочет Зикер. глядя, как сражаются Керано и Флейта.
Зикер сражается на свой манер. Он восседает в уютном кресле, принесенном из его Башни, почитывая какой-то старинный магический фолиант и попивая топталовку. Время от времени он отрывается от книги, из его пальцев выметываются бело-голубые магические шары, вдребезги разносящие наседающих на него скелетов, после чего он вновь возвращается к чтению, выпивке и наблюдению за другими сражающимися.
– На правом фланге срочно требуется наша помощь, – вываливаясь из портала, сообщает Зикеру один из Беглых Магов.
Тот сосредоточенно кивает, кладет старинный фолиант на кресло и шагает в портал вслед за своим магом. Портал рассеивается. Кресло стоит само по себе, Зикера нет. И все же… время от времени старинный фолиант сам собой открывается и шары бело-голубого огня, вылетая из него, устремляются к скелетам. Фолиант сердито шуршит страницами, выцеливая одного скелета за другим.
Сражающиеся поблизости оннерцы удивленно таращат глаза на это невероятное зрелище. Впрочем, долго таращить глаза не приходится. Битва идет, битва. Нет времени на чудеса, нет времени удивляться. Тем более что Зикер, известное дело – маг, так что и чему тут удивляться, что у него всякие чудеса с диковинами? Мало того, может, он никуда и не уходил, а просто невидимостью накрылся. Или вовсе раздвоил свое тело. Один ушел, другой со скелетами бьется. Маги – они такие. От них чего хочешь ожидать можно. Да и Бога с ним, с Зикером. Тут самому только и успевай поворачиваться. Одних магов на всю эту орду нипочем не хватит, какие бы великие они ни были.
Высоко в небе парит донельзя обиженный Даграмант, бурча то и дело:
– Да здесь же есть нечего! Одни кости! Разве это враги?
С досады он начинает стремительно пикировать на скелетов и, ловко уворачиваясь от взмахов их острых мечей, лупит их по черепам своим тяжелым хвостом. Черепа трескаются, рассыпаются серым крошевом. Безголовые скелеты продолжают наступать,
– Вот вам! Вот вам, обманщики! – бурчит обиженный Даграмант. – Вот вам, поддельные враги! Будете знать, как крокодилов почем зря обманывать! Чуть все зубы об вас не переломал!
Скелеты останавливаются. Внутри их воинства начинается самая настоящая свалка. Те, которые еще сохранили свои черепушки – рубят безголовых, безголовые рубят всех. Смекнувший, что к чему, Даграмант следит за тем, чтобы поголовье безголовых не слишком уменьшалось, старательно производя замену вышедших из строя.
Фарин стоит, озадаченно уставившись на наступающих врагов.
– Ты чего? – удивленно спрашивает друга Арилой.
– Моя молния их не берет, – озабоченно отвечает тот.
– Как – не берет? – удивляется Арилой.
– Никак не берет, – отвечает Фарин. – Ни так, ни эдак… Совсем не действует.
– Хм, – задумчиво говорит Арилой. – А зачем тебе молния? Ты просто представь, что в кегли играешь.
– В кегли? – удивляется Фарин.
– Ну да, – кивает Арилой, взвешивая в руке пустую бутылку из-под топталовки.
– Думаешь, от бутылки им что-то сделается? – с сомнением спрашивает Фарин.
– От бутылки – не сделается, – отвечает Арилой. – А вот от бутылки, приправленной божественным изволением – вполне.
Арилой проводит ладонью над донышком и бросает бутыль в надвигающихся врагов. Бутыль летит, кувыркаясь и посвистывая горлышком, снося на своем пути одного скелета за другим.
– Ухты! – восхищенно выдыхает Фарин. – Как это у тебя потрясающе вышло!
– Учись, – подмигивает Арилой и Фарин берется за пустую бутылку.
– Надо бы их нам побольше, а то ведь на всю эту ораву не хватит, – озабоченно бормочет он, проводя ладонью над горлышком.
Грозный боевой отряд «Смерть Врагам» сгрудился вокруг изловленного скелета. Скелет вертит черепушкой и сучит костяными ногами, тщетно пытаясь вырваться. Впрочем, от мальчишек и девчонок, натасканных разведчиками Эруэлла, так просто не вырвешься.
– Ребята, – замечает пробегающий мимо Винк Соленые Пятки. – Если вы собрались его допрашивать, то вынужден вас огорчить. Скелеты лягушек не боятся. К тому же они не слишком разговорчивы.
– Им просто нечем разговаривать! – догадывается Нитч Илгерен.
– Вот-вот, – кивает Винк Соленые Пятки. – Так что убейте пока этого и подождите кого-нибудь более живого. Да смотрите, поосторожнее! Вы мне нужны живыми и невредимыми!
Он быстро-быстро обнимает свою девушку и убегает.