Постель на троих, или Беременна от эльфа
Шрифт:
— Бог ты мой… — вошел в комнату Матео. — Как же ты прекрасна. Я очарован тобой еще больше, чем тогда, когда увидел впервые. Мне так и хочется сорвать с тебя все эти прикрасы, чтобы покрыть тело нежными поцелуями.
— Кхм-кхм, — обратила на себя внимание мама пиксий. — Мы свою работу сделали, господин Матео. Вижу, вы довольны?
— Премного благодарен, — уклонился Матео и отвязал от пояса звонкий мешочек. — Этого, полагаю, хватит?
— Желаю удачно выносить вашего мальчика, — откланялась пиксия и упорхнула через окно, забрав с собой всю крылатую братию.
— Что
— Какому ритуалу? — путалась я в догадках.
— Тебя ждет посвящение в матери вавуланов. Поспешим…
Глава 21. Страшный ритуал
В первый же день пребывания в Арди-я-Мавуно мне предстояло пройти специальный обряд посвящения в матери. Я понятия не имела, что это за церемония. Но долгие приготовления и макияж говорили о главном — приносить в жертву или есть живьем меня точно не собираются. К тому же… как я тогда смогу родить?
С каждой минутой, проведенной на «Земле урожая», я все четче понимала, как сильно тут все завязано на культе материнства. Все эти фонтаны и статуи, фрески на стенах и слова обитателей края… Арди-я-Мавуно был буквально пропитан идеей беременности и вынашивания детей. Причем не просто детей — именно сыновей. Девочек тут явно никто не ждал. Что ж, я не против сына. Буду любить одинаково что мальчика, что девочку.
— Полина, ты готова? — Матео гордо вошел в комнату и лишил меня дара речи.
— Да, поч… ти… — оторопела я.
Мой командор приоделся для церемонии и выглядел, как легендарный полководец в светящихся доспехах. Его массивная броня в самом деле излучала свет — мягкое пурпурное свечение. В ножнах — меч. В левой руке — легкий щит с фамильным гербом. На нем были изображены скорпион и булава в окружении колючих роз. А вот шлема на Матео не было. Но оно и понятно — так намного красивее. Черные пряди живописно контрастировали на доспехах, будто говоря: «Он живой. Это настоящий мужчина из плоти и крови. Сексуальный и горячий. Надо только снять это железо».
— Полина… — пытались меня вырвать из мечтаний. — Ты слышишь меня? Орел уже прилетел. Нам пора на площадь.
Выглянув на балкон, я чуть не упала в обморок. За мной прилетел настоящий орел: у него на спине были удобные сиденья вроде автомобильных, а подниматься к своим местам мы должны были по широкому крылу. Орел нервно поглядывал на меня и будто подгонял голосом — периодически покрикивал и щелкал своим острым клювом.
— Боже, какой он страшный, — причитала я. — А по-другому никак? Может, мы пешком пойдем, а?
— Полина, что ты такое говоришь? — качал головой Матео. — Это очень важный день, мы отправляемся на торжественное мероприятие. И главная персона — ты. Понимаешь? Все придут посмотреть на будущую мать моего ребенка. Ты и есть королева бала. А королева, как сама понимаешь, не может прийти на бал пешком… Прошу на борт…
Матео жестом пригласил меня на крыло, и мы взялись за руки, чтобы занять свои места на живом самолете.
Боже, я не знаю, как передать тот страх и прилив адреналина, которые
Трудно сказать, что меня пугало больше — перспектива упасть и разбиться или страх испортить прическу. Но в итоге я слезла с орлиной спины без происшествий, а волосы от ветра стали как-то даже… пышнее, что-ли.
Словом, на церемонию я прибыла во всеоружии, в красивом платье и с Матео под ручку. Раздались фанфары, и народ начал сходиться со всех уголков. Всем не терпелось лицезреть меня — невесту грозного командора, сеньора Матео.
Я ощущала, как от волнения мои щеки просто пылают. Надеюсь, мне ничего не придется говорить… Улыбаемся и машем, Поля, улыбаемся и машем…
Матео проводил меня на специальную возвышенность — нечто вроде пьедестала для призеров. Там были приготовлены два красивых стула, как для королевских особей. А за стульями возвышалась арка из живых цветов — точь-в-точь как делают на свадьбах. Глядишь, там и «горько» начнут кричать.
Мы заняли свои места, и я смогла наконец взглянуть на зрителей.
Жители города, как ни странно, состояли в основном из мужчин и… дам в положении. Это не шутка — сплошь и рядом ходили пары, в которых девушка была беременна. И я начинала подозревать, что все остальные пары тоже ожидали малыша, просто их срок был не таким солидным. Впрочем, как и у меня.
А еще оказалось, что выбранный мною цвет платья — настоящий писк моды в Арди-я-Мавуно. Практически все гости, пришедшие на площадь, щеголяли в мантиях и балахонах голубых оттенков. Также наблюдались одинокие вавуланы в белом. Возможно, это некий признак монашества и целибата.
На наш пьедестал вышел длинноволосый оратор с сединой в бороде. Он уклонился нам с Матео и затем прокашлялся, обратившись к народу:
— Вот уже сотни веков жители Арди-я-Мавуно находят себе пару среди земных девушек. Это сильные, терпеливые женщины, способные дать жизнь малышу из рода вавуланов. Невероятно красивые и нежные — они становятся неоспоримой прикрасой нашей жизни. Вот и командор Матео встретил ту самую девушку, которая открыла перед ним врата любви и приняла под сердце его сына. Уверен, что ребенок будет выношен здоровым и сильным, ведь вся земля будет молиться за него. Но сейчас я хочу обратиться к будущей маме… Полина, не могли бы вы подняться и показать свою красоту пришедшим на площадь?
— Не бойся, — шептал мне Матео. — Поднимись и сделай небольшой реверансик.
— Э-э-э, — встала я и не знала, что говорить. — Привет всем. Меня зовут Полина…
(Боже, как тупо! Ну зачем я это говорю?)
Площадь оживилась. Народ приветствовал меня и хлопал в ладоши. Было приятно, и я расслабилась. От страха не осталось и следа, поэтому мы с Матео вышли вперед и прилюдно поцеловались.
В ответ на это жители стали хлопать еще громче, ликовать и даже посвистывать. Они радовались нашему союзу. И никто нас не порицал.