Поступление
Шрифт:
— Сможешь, если успел довести активацию заклинания до автоматизма. А вот выучить новое также легко действительно не выйдет. Если только с местными аналогами. Кажется, американцы используют латынь, как в Европе.
— Ага, то есть не только японцы облегчили жизнь своим потомкам? — Полюбопытствовал я.
— Конечно, — Мегуми пожала плечами, — Это сделала большая часть всех более-менее серьезных держав. Первыми были римляне с их латынью, и, независимо от них, Индия с санскритом, а также Персия с пехлеви. Но у последних двух, как я слышала, совсем другая специфика. Не только слова, а… Не знаю
— Да, только три страны. Говорят, у Древней Греции был совершенно другой подход, но я его не знаю. Остальные или пользуются римской системой на своей базе, как Япония, или вовсе используют привычную латынь, как Европа. То есть вообще ничего не меняют. Мы провели свой ритуал специально для японского языка одними из последних — в семнадцатом веке. Как раз когда разобрались в выкупленном ритуале и решили вопрос с христианами. После нас такой ритуал проводили только немцы в конце девятнадцатого века. Больше ни у кого не хватило или мощи, или времени, или знаний. Китайцы пытались, но случилась революция, и они до сих пор обходятся каким-то примитивом. Арабы сплавили работу с джинами и религию, русские — латынь, как в Европе.
— А ты много об этом знаешь. Спасибо, кстати, за рассказ. А есть, интересно, где-нибудь список этих слов?
— Вряд ли. Разве что у Императорской фамилии, — Ответил мне Харада.
— И то не факт. Каждый Великий Дом имеет свои Слова и способы работы с ними. Но они никогда не делятся с остальными, — Неожиданно злобно закончила его сестра. А потом закашлялась и схватилась руками за ребра в болезненном спазме.
"Черт, ее раны ведь не исчезли насовсем, да и потеря крови никуда не делась. А тут я со своими вопросами!"
Я попытался подхватить Мегуми под руку, но та лишь ожгла меня яростным взглядом, после чего выпрямилась сама, без посторонней помощи. Вот уж кто точно не любит показывать слабость. А я уже и забыл про ее закидоны: слишком расслабился приятной беседой и эйфорией от собственного выживания.
— Прости, — Я сделал вид, что просто поправил одежду. Харада рядом понимающе оскалился, но комментировать не стал.
— Ничего, проехали, — Махнула рукой девушка. Кажется, она даже слегка смутилась своей внезапной вспышки.
— Ой да ладно вам. Что вы такие смурные?! — В этот раз Харада умудрился прицепиться одновременно к нам обоим, и даже притянул нас к себе в шутливом объятии, — Мы выжили против аякаси ранга кварты, а до этого убили триа. Кто еще в нашем возрасте может похвастаться подобным достижением?
— Действительно, — Расслабленно улыбнулась девушка, — Не скажу, что я в восторге, но опыт есть опыт. Нам повезло, мы выжили, и… — Она вдруг повернулась ко мне, слегка склонила голову и произнесла:
— Аригато годзаймас (вариант вежливой благодарности яп.), Кодзуки-сан. Я совсем забыла о благодарности. Если бы не ты, мы навсегда остались бы в том особняке. Я была слишком самонадеянной.
— Вот именно! — Улыбнулся Рю, — Весь вчерашний день жужжала мне на ухо: "давай пойдем вдвоем", "мы и сами справимся", "я одна стою…" — Он не успел договорить, потому что маленький девичий кулачок врезался
— Заткнись, придурок! — Зашипела на него смущенная кузина, — Вот послали Ками слабоумного!
Я же не смог удержаться от смеха, а через пару секунд вместе со мной смеялись и брат с сестрой. Смех болезненно отдавался в моем избитом теле, но я почему-то не испытывал никаких темных эмоций. Наоборот, что-то во мне словно стало более цельным. Как будто ушел некий надлом. Не полностью, нет. Но моя пострадавшая от ужасной смерти и первого убийства душа встала на путь исправления.
А дальше мы так и шли, вернее едва ковыляли, со смехом вспоминая прошедшую охоту. Весело переговаривались, шутили, взахлеб делились произошедшим, а молодой месяц на медленно, нехотя светлеющем небе освещал нам дорогу.
Глава 8
Вечереет, холодает. Жаба жабу доедает (с)
Домой я пришел с первыми лучами восходящего солнца. Уже в холле Мегуми стало хуже, и она буквально повисла на нас с Харадой. Пришлось дотащить ее до квартиры невзирая на собственную усталость. Не то, чтобы я был сильно против — приятно, когда на тебе виснет красивая девушка и хрипло дышит при этом. Жаль, что причина не та, что хотелась бы, но какие наши годы!
Так что дверь я открывал в неплохом, даже несколько умиротворенном состоянии. А что? Прокачал навык до нормального боевого уровня, получил необходимый опыт боя, посмотрел на опытных взрослых магов. Одни плюсы, если разобраться. Только водяной автомат пришлось выкинуть на помойку — на аляповатую пластиковую игрушку наступил насекомоподобный аякаси, после чего плоскую кляксу пришлось соскребать с трухлявых половиц.
— А и пофиг! — Решил я и щелкнул открывшимся замком, — У меня этого добра как говна за баней.
Дверь распахнулась слишком внезапно, я едва не провалился внутрь. Пришлось проскакать несколько шагов вглубь коридора, а только потом захлопнуть входную дверь ногой. Наверное, вид у меня показался излишне лихой и придурковатый, потому что выбежавшая из комнаты Цуру недоуменно захлопала глазами.
— Жизнь хороша и жить хорошо, — Довольно сообщил я птице-оборотню, после чего принялся бодро расшнуровывать обувь.
Слабость накатила внезапно. Стоило мне присесть на пуфик, как вся эта бравада и приступ активности вышли из меня как воздух из проколотого шарика. Особенно противно заныли все раны, синяки и ссадины, которые я успел получить. Бегать кругами и любить мир вокруг себя расхотелось. Зато дал о себе знать Его Величество Голод.
— Пойдем, попьем чай, Цуру. Я расскажу, как все прошло, — Устало улыбнулся я обеспокоенному вассалу.
Рассказ вышел довольно длинным. Пришлось сначала обрисовать общую ситуацию, описать моих спутников, потом объяснять дремучему журавлю что такое заброшенные дома, почему они заброшенные и так далее. В итоге за окном окончательно взошло солнце, а я прикончил не меньше двух литров чая и съел вприкуску абсолютно все печенье. Оставил только всякую дрянь вроде пирожных с морковью, сочники, кунжутные кругляши. Я такое терпеть не мог, а вот Цуру почему-то нравилось.