Потаённые желания Тёмного Властелина
Шрифт:
— В-вы что, знакомы? — заикаясь прошептала я, испугавшись их странной реакции друг на друга.
— Мигрио Шор’эншэ, — процедил холодно оборотень.
— Эллулиар Иргирмир Кариорар, — прошипела торговка.
— Ага. Приятно познакомиться. Лиэна. Просто Лиэна, — пробормотала себе под нос, вставив свои «пять копеек» хотя прекрасно понимала, что это они не мне сейчас представлялись.
И на всякий случай отошла от них
— Опять торговлей занялась. Не думаешь, что дочке твоей это не по душе придется? Вряд ли она оценит твое увлечение, — Иргирмир прищурился.
— А ты, смотрю, опять за старое взялся. Всё к молоденьким цепляешься. Взрослый лис, а всё никак не успокоишься. Вряд ли твой дядя это оценит, — в тон ему ответила Мигрио и, приподняв подбородок, усмехнулась.
Понятно, в ход пошли какие–то тайные «козыри». И, обменявшись ими, они повернули головы в мою сторону
— С тобой едет? — оборотень указал на меня.
— Со мной, — не стала отрицать торговка. — С тобой я её точно не пущу.
— Значит с вами поеду, — ухмыльнулся мужчина и как ни в чем не бывало подмигнул мне.
— Вот ещё! — женщина даже поперхнулась от его слов. — На кой ты нам сдался?
— А что, дорога нынче небезопасная. Карнавал. Разбойники активизировались, говорят, что опять около города банда орудует…
— Что, ты опять за старое взялся? — перебила она его ехидно и вернулась к своему занятию: складыванию нераспроданных вещей в коробки.
— Почему я? Ты ведь знаешь, кем я стал.
И тут она, подняв на него взгляд, вздохнула, потом посмотрела на меня, стоящую с ошарашенным видом.
— Отряд лишним не будет. Действительно видели бандитов, а мы одни с мужем поедем. Не хотелось бы, чтобы напало ворье. Не дай бог, ещё девчушку обидят, — она перевела взгляд обратно на Иргирмира. — Когда уже твой дядя порядок–то наведет?
— Он задействовал все свободные ресурсы, но они засели в Проклятом лесу. Туда мало пока кто рискует соваться, сама ведь понимаешь, — она ему кивнула. — Так и когда вы выезжаете?
— Через час, — по–деловому уже спокойным голосом ответила она ему.
— Отлично, буду ждать вас за главными воротами, — он махнул ей рукой на прощание и обратился уже ко мне: — Скоро увидимся, прелестная кошечка Лиэна.
И, слегка поклонившись, бодрым шагом направился прочь от нас…
Глава 33
— Вот ведь… прохвост, — со вздохом пробормотала Мигрио, провожая его высокую фигуру взглядом. — Но его помощь не будет лишней. С отрядом имперских элитных гвардейцев на нас точно не посмеют напасть, да ещё под предводительством Иргирмира, и мы спокойно доберемся до Гериона.
— Имперских? — переспросила я.
И была удостоена долгим, пристальным взглядом.
— Ага. Повезло же тебе познакомиться с племянничком самого нашего Императора Вильриниора. Честно говоря, я думала, ты знаешь, кто он. Одежда у тебя дорогая. Пусть и мешок странный на плече, но и он не из простой ткани сделан. И браслет, — я обратила внимание, куда она сейчас смотрела, и, увидев, что рукав платья приподнялся, и стал виден край артефакта, поспешила его скрыть. Оборотница же продолжила: — Неужели никогда не видела его на приемах? Он никогда бы такую красотку, как ты, не пропустил.
— Я… — честно говоря, я не знала, что и сказать этой милой женщине. Врать не хотелось, но и правду тоже говорить было нельзя. — Я не выезжала в свет.
— Оно и к лучшему, — она улыбнулась мне. — Нечего там, при дворе, тебе делать. Вижу, что ты девушка хорошая. И не бойся, спрашивать, кто ты и почему одна едешь, не буду. В жизни всякое может случиться. Знай только, что если помощь нужна — мы поможем. А сами не сможем — я могу и к дочке обратиться. У неё муж из выскочек… — она поспешила поправиться: — Муж у неё хороший, из высших эльфов, это я просто их всегда недолюбливала. Вот, по старой памяти бывает и срывается это прозвище. Так вот, он точно сможет помочь.
— Спасибо Вам большое, — стало так приятно, что абсолютно незнакомая женщина решила помочь мне просто так, что я даже растрогалась, и в глазах защипало от нахлынувших чувств. — Но мне будет достаточно и того, что вы меня до Гириона довезете.
— Довезем, не беспокойся. Ты, главное, как только в столицу попадешь, постарайся встреч с Иргирмиром избегать. Он не плохой… но больно дурной. Жены с крепкой рукой на него нет, чтобы дурость, оставшуюся с юности, выбить.
Мигрио продолжила собираться, а я, чтобы не стоять без дела, вызвалась ей помочь. Отказываться она не стала, и мы довольно быстро собрали всё под её рассказы о дочерях, которых, как оказалось, у неё было две. Одна, родная, умерла давно: убили её на войне против орков. А вот вторая — приемная, человек, с которой они с мужем, кстати, познакомились, когда тоже её подвозили, живет у светлых эльфов с супругом. Торговать ей дочь не то чтобы запрещала, но была против. Говорила, что денег в достатке и нечего этим заниматься, вот только Мигрио с мужем было скучно — занятий–то на старости лет особо и нет других. Вот они порой втайне и выбирались, промышляли торговлей по старой памяти. Рассказывать, откуда она знает племянника самого Императора оборотней, Мигрио не стала, лишь махнула рукой и сказала: «дело старое».