Потерянная душа. Том 2
Шрифт:
– Это наш, поехали?
– С удовольствием…– произнесла я и чуть не задохнулась от того, как внезапно ледяные мурашки охватили все тело.
Я едва не споткнулась и вовремя окунула себя в кокон водопада. Киэра замерла на месте, не понимая, почему я так резко остановилась, и заглянула в лицо.
– Ты такая бледная!
Я посмотрела перед собой, но никого не заметила. Оглянулась…
Это был Райэл! Кто же еще?!
Наверное, уже все сотрудники департамента знали, что меня сканировать не следует. Но он с раздражающей регулярностью ментально воздействовал на меня. Что он пытался узнать?
Может, ничего
Я гневно сжала губы и скрестила руки на груди, всем своим видом демонстрируя снежному человеку, что чувствую.
– Всегда терпеть не могла мужчин, которые не умеют держать слово!– процедила я сквозь зубы.
– Что с вами, Кира?– непонимающе повел бровью Райэл.
– Вы обещали не сканировать меня!
– Я и не делал этого,– невозмутимо повел плечом он.
– Какой же вы скользкий!– вспыхнула я.
Но Райэла это не тронуло, возможно, потому что рядом, кроме нас с Киэрой, никого не было. Он с убийственным спокойствием окинул меня взглядом с головы до ног и заметил:
– Трудно не понять, почему люди на Земле не уживаются друг с другом…
Я шумно выдохнула и раздраженно округлила глаза.
–…Вы убиваете друг друга яростью без выяснения обстоятельств,– со скрытой усмешкой пояснил он.– Столько агрессии от такой маленькой леди.
– Вот это… сейчас что – шутка?– моментально растерявшись и от его замечания, и от того, как он назвал меня, запинаясь, спросила я.
– Ирония. Кажется, это так называется,– ровно произнес Райэл и откланялся в жесте прощания, а затем вошел в другой шаттл и уехал.
– Что с тобой было?!– удивленно спросила Киэра, выглядывая из-за моего плеча.
– Калека на всю голову!– с жаром бросила я и отвернулась к нашему шаттлу.
Мы сели в кресла, а я все пыхтела, как ежик, хмурясь и бурча себе под нос.
– Почему ты так остро реагируешь на Райэла?– спустя несколько минут молчания, спросила Киэра. Похоже, этот вопрос давно волновал ее.
Я взглянула в красивые и такие добрые и невинные глаза Киэры и пожевала нижнюю губу, не зная, как ответить на этот вопрос даже самой себе. Такое ощущение, что каждый раз сталкиваясь со снежным человеком, я впадала в какое-то странное паническое, напряженно-раздражительное состояние. Объяснимых предположения было два: либо из-за того, что он все еще пытался сканировать меня, чтобы успеть пробиться, пока не выставлены щиты, либо было что-то еще в нем самом, чего я объяснить была не в состоянии. И, пожалуй, единственный, кто мог дать ответ на эту загадку, был мой психоадаптолог. Следовало допросить его с пристрастием!
Но Киэра была права: я правда слишком остро воспринимала все, что он говорил. И нередко мне хотелось его придушить. Иногда я даже фантазировала на эту тему: приглашаю его к себе в жилище и разбиваю что-нибудь твердое о его голову или прошу прогуляться по мосту и сталкиваю его вниз…
«Интересно, куда бы меня сослали, приведя я все фантазии в действие? Нелепо!»
Но так хотелось исключить этого мужчину из своего круга общения. Когда Райэла не было рядом, я чувствовала себя прекрасно, когда он появлялся, меня словно подменяли: тучи сгущались, все краски этого мира становились мрачными и без того шаткий оптимизм покидал меня. Было похоже, что у меня формировался рефлекс, как у собаки Павлова: только ощутив или завидев поблизости Райэла, я уже принимала боевую стойку и готова была защищаться, а при особой необходимости – нападать. Только вот мне это совершенно не нравилось: напрягало и отбирало силы. Я все пыталась найти точку равновесия между нами, но тщетно.
– Он мне не нравится!– наконец ответила я и погрузилась в свои раздумья.
Глава 47. Сын старейшин
У Киэры была безумно романтическая профессия. Я позавидовала ее способностям создавать торжество форм и красок и умению привносить в свою жизнь яркость. Творчество других всегда захватывало, но у меня самой на него никогда не было времени и… вдохновения, что немаловажно.
Мы прибыли в потрясающее место в одном из отдаленных районов Эйрука, где стояли индивидуальные жилища, а не огромные небоскребы. Они не были похожи на наши таунхаусы, располагались на значительном расстоянии друг от друга и имели отдельные площадки для прибытия и посадки шаттлов, ухоженные сады и особую атмосферу каждого двора.
У одного из таких домов мы вышли прямо на свежескошенный газон и по ярким голубым камням-пластинам прошли ко входу в жилище. Строение было огромным, не меньше трехсот квадратов, и, конечно, многоуровневым. Дом ошеломлял своей нестандартной красотой: глубокий молочный цвет стен, потайные узоры на них, высокие понорамные окна и прозрачная крыша – купол. Ощущение несбыточной мечты посетило меня практически сразу, когда я увидела дизайн внешней двери: на белой поверхности раскинулся узор из белых стеблей с темно-коричневыми лилиями или их подобием. Произведение искусства, к которому нельзя прикасаться.
– Хозяев нет, мы можем поработать около часа,– сообщила Киэра, легко заставляя дверь отъехать в сторону и впуская меня внутрь.
Лепестки «лилий» даже не шелохнулись. Я перевела взгляд на открывшееся пространство и переступила порог.
– Кто здесь живет?– задерживая дыхание от восхищения и чувства благоговения перед впечатляющей обстановкой, просипела я. Даже голос сорвался на писк, и я негромко кашлянула.
– Это жилище нэйад Сфэна и Шайэ. Он – один из главных мастеров Департамента услуг. А его нэйада занимается выведением новых дардэнов для городов Тэсании.
– А кто в этом районе живет?– осторожно ступая по белоснежному полу, словно тот был хрустальным, и останавливаясь в центре холла, спросила я.
– В основном здесь живут высшие. Они любят уединение. Даже их дети уезжают в другие районы Эйрука или в такие жилища, как у тебя. Здесь совсем другая атмосфера.
– Да-а… я чувствую,– протянула я, запрокинув голову и рассматривая небо сквозь потолок-купол на третьем уровне жилища. По центру холла не было потолка, как и на втором этаже. Комнаты располагались на ярусах. Не хватало только лестницы.– Здесь так спокойно!