Потерянное сердце
Шрифт:
— Извини. — Девушке было неловко.
— Наверное, мне лучше все-таки пойти домой, — заключил Мэйнвэринг. — Надо отдохнуть и прийти в себя.
— Конечно, — поддержала Карина. — Пойдем я помогу тебе поймать такси.
— Это было бы очень мило с твоей стороны, — принял услугу кузен.
Он двигался с явным трудом. Карина не могла отделаться от ощущения, что все происходит как-то уж чересчур драматично. Однако, устыдившись своих мыслей, она проводила кузена до лифта.
Карина изо всех сил пыталась вызвать в своей душе сочувствие к родственнику. Но в то же время постоянно ловила себя на мысли,
Они молча вышли из лифта, и Карина позвала портье, попросив его остановить такси. Она дождалась, пока Феликс уселся, услышала, как он назвал адрес, и помахала на прощание рукой.
«Но я действительно просто не могла ничего сказать, раз ему было так плохо», — попыталась она найти оправдание собственному малодушию. Не теряя ни минуты, отправилась обратно в кабинет мистера Холта и по дороге внезапно вспомнила, что так и не успела запереть сейф.
Она поспешно бросилась в комнату, на ходу осматриваясь. Два блокнота так и лежали на столе, как она их положила. Девушка в ужасе подошла к сейфу. Дверь была закрыта. Уже собравшись повернуть ручку, чтобы запереть замок, Карина вспомнила, что складывала бумаги в спешке, неаккуратно. Решив привести все в должный порядок, она открыла сейф.
Какое-то мгновение ей казалось, что она спит и видит страшный сон. Но потом осознала вполне ясно, что произошло. Толстая стопка бумаг с надписью «Холдинги» исчезла. Несколько минут Карина стояла, ничего не понимая, в надежде, что сама второпях положила эту стопку вниз, под другие бумаги. Однако она и сама прекрасно понимала, что подобного случиться просто не могло.
Медленно, словно отматывая назад пленку, девушка прокрутила в своем мозгу все, что произошло. Господи, как все просто! Как очевидно! Все оказалось всего-навсего представлением, симуляцией.
Карина закрыла дверь сейфа, старательно ее заперла и разорвала на мельчайше кусочки листок с инструкцией мисс Вестон. Взяла со стола блокноты и вышла из кабинета босса.
В своем офисе она надела пальто и шляпу, а прежде чем выйти на улицу, обратилась к старшему из клерков:
— Мисс Вестон очень просила вас отослать вот эти два блокнота мистеру Холту в Дели. — Она протянула красный и зеленый блокноты. — Она сама сегодня прийти не может — слишком серьезно больна. А мне необходимо срочно уйти. Дело не терпит отлагательства. Если мисс Вестон позвонит и спросит меня, скажите, пожалуйста, что я вернусь с минуты на минуту.
— Хорошо, мисс Бёрк. — Клерк отнесся к просьбе с полным пониманием. — Я немедленно отошлю блокноты.
— Спасибо, — коротко поблагодарила Карина.
Она попыталась изобразить улыбку, но оказалось, что собственное лицо отказывается подчиняться. Она бросилась к лифту и, оказавшись на улице, попросила портье остановить такси. Едва машина показалась, стремительно прыгнула внутрь, назвала адрес квартиры кузена Феликса и почти приказала водителю:
— Поезжайте как можно быстрее! Пожалуйста, поспешите!
— Думаете, при таком движении это легко? — возмутился водитель. — У меня же все-таки не вертолет!
Сам он остался очень доволен собственной шуткой, а Карина откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Она должна во
Карина постаралась понять, каким именно способом мошенник может извлечь выгоду из похищенного. Она очень смутно представляла себе суть финансовых операций, но вполне могла представить, что у Гарлэнда немало конкурентов, которые будут рады знать, сколько акций и каких именно он имеет в той или иной компании. А зная это, им совсем нетрудно будет подорвать его финансовое благополучие. И все-таки казалось странным, что Феликс пытается вмешаться в финансовую сферу, где Гарлэнд давно занял одно из ведущих мест. Вот это Карина не могла понять. Однако она знала одно: эта кража, обладание списком вложений мистера Холта может позволить Феликсу страшно навредить его интересам.
А тем временем, как назло, такси едва передвигалось из одной пробки в другую.
— Ради бога, быстрее! — умоляла Карина.
Она ненавидела Феликса. Как только можно было доверять этому негодяю? Но тем не менее, появившись в Лечфилд-парке в самую тяжелую для Карины минуту, Мэйнвэринг показался ей рыцарем на белом коне и в сияющих доспехах.
В Вест-Энде движение оказалось еще напряженнее, чем в Сити. Машина проползла по Пиккадилли и наконец-то свернула в боковые улицы Мэйфэра. Карина уже держала деньги в руке, наготове. Поэтому, едва такси притормозило возле импозантного дома, в котором жил Феликс, она выпрыгнула, расплатилась и стремительно взбежала по лестнице.
— Мистер Мэйнвэринг дома? — поинтересовалась она у портье.
— Вернулся примерно пять минут назад, мисс, — торжественно сообщил портье. Он знал девушку, а она, в свою очередь, слышала, что он друг Картера.
Карина побежала к лифту.
— Дверь открыта, мисс, — крикнул ей вдогонку портье. — Картер только что вышел в магазин и предупредил меня, что не запер квартиру, потому что с минуты на минуту должен прийти угольщик.
— Спасибо, — успела поблагодарить Карина, пока двери лифта не захлопнулись. Она нажала кнопку пятого этажа. Вышла, закрыв за собой решетчатую дверь, и торопливо направилась к нарядной красной двери с блестящей медной табличкой, на которой красовалась фамилия Мэйнвэринг.
Лишь сейчас Карина на секунду остановилась, ощутив смущение — или это был страх? Как она сможет обвинить Феликса в воровстве? Сердце колотилось словно молот. Но, не позволяя себе расслабиться, она толкнула дверь и остановилась на пороге просторной, тускло освещенной прихожей. В этот момент она и услышала голос Феликса. Он разговаривал по телефону в гостиной, а дверь оказалась открытой.
— Всего-навсего двадцать тысяч акций в «Мурс энд Петеринг», — перечислял кому-то он. — Это почти так, как мы и предполагали, правда?
Потом, очевидно, ему что-то ответили, и Феликс продолжал:
— Ну так это совсем неплохо. Если вы начнете покупать уже в понедельник утром, первым делом, то до среды никто ничего и не заподозрит. Он сам в Индии, поэтому им нелегко будет с ним связаться. Завтра вы можете вылететь из Цюриха на самолете, а я встречу вас в аэропорту. Лучше не могло и получиться, правда?
Снова последовала пауза, а потом Мэйнвэринг негромко рассмеялся.
— Да, — произнес он, — могу себя поздравить с вновь открывшимися способностями. Все прошло точно по плану.