Потерянное
Шрифт:
– Извините, травы сезонные и их сложно найти.
– сев на стул, она кивнула Саю: - Продолжай.
– Так вот, как Сиг и сказал, зверь размером с кота поедал потроха. Мы подошли поближе, чтобы рассмотреть его. Он отвлекся от потрохов и начал смотреть на нас, потом клацать челюстями, быстро-быстро. В тот же момент он набросился на Сига и вцепился в ногу. Сиг нанес сильный удар разделочным ножом. Но оказалась, что у зверя под мехом панцирь или же очень твердая шкура, о которую сломалось лезвие ножа. Зверь отцепился от ноги, я же в тот момент со всей силы ударил его толстой палкой. Он отлетел в кусты, из которых снова клацал зубами. Вот только, затем мы услышали и другие клацающие звуки. Тут я трухнул, подхватил Сига, и мы убежали в сторону речки. Перейдя ее по мелководью, направились в деревню, потом к вам.
– Живете на отшибе. Пока больной до вашего дома доберётся, несколько раз помрёт, - проворчал Ди.
Лила любила тишину и покой. Потому вместе с мужем купили землю недалеко от деревни и построили дом, от которого шли две дороги: в деревню и к разъезду. Тут она с головой погрузилась в медицинские исследования, а после рождения Роя, почти все время уделяла ему. Муж же часто отлучался по торговым делам. Рядом с домом она выращивала разные травы и цветы. Общение с деревенскими ограничивалось разного рода покупками. В деревне же думали, что их семейка того. И как положено, люди шептались, рождались разные слухи. Но тихая жизнь закончилась, когда маленький Рой стал бегать играть в деревню и всем растрезвонил, что его мама - врач. И как потом выяснилось, куда лучше местного знахаря.
– Вот только я лечу и ничего не требую взамен, - произнесла с нескрываемым недовольством Лила. Ди сразу замолк.
– Не свинья, а сплошное несчастье, - тихо произнес Рой.
– И не говори, - согласился Сиг.
– А теперь, мелюзга, слушайте внимательно!
– внезапно Ди стал очень серьезен.
– В лес вам ходить запрещается, пока не узнаем, что за зверь, и какую опасность он представляет. Понятно?
– Да.
– закивали мальчишки.
– Если вам, вдруг, - под строгим взглядом они не смели шелохнуться.
– захочется в лесу поискать приключений на свою задницу, - он указал на Сига, - то вот вам пример!
Пока наставляли мальчишек, Лила подошла к настенному шкафчику и достала несколько небольших бутылок. Уложив их в коробку, подозвала Ди:
– Когда пойдешь в лес с другими охотниками в поисках зверя, это средство возьмите с собой.
Он взял бутылочку, приоткрыл и понюхал. Сильно резкий и очень мерзкий запах ударил в нос. Быстро закрыв, мужчина посмотрел на смеющуюся женщину:
– Это что за дрянь такая и зачем?
– И вправду, зачем? Головой подумай!
– указательный пальчик постучал по лбу Ди, - Если шкуру животного нож не пробил, - с умным видом ответила Лила.
– А что касается содержимого, то тут я лучше промолчу.
Мужчина немножечко остолбенел, затем, осознав полезность вонючего средства, взял коробку:
– Точно! Действительно стоящая вещь. Как и сколько применять?
– Пару капель на одежду, и ни одно животное к тебе близко не подойдет. Выветривается часа три, а вот водой запах сбивается быстро. Ничего сложного.
– Еще раз спасибо, Лила.
2.
Дни шли. Деревенские охотники так и не смогли ничего найти: ни странных зверей, ни их следов. Рой пропадал в кузне старика Рикерта, улучшая своё мастерство. Лила продолжала свои исследования и с рвением обучала Майли своему ремеслу. И хоть младший не любил чтение, мать он слушал внимательно и пристально наблюдал за её действиями.
– Лила, Лила!
– снаружи послышались топот копыт и ржание лошадей. Женщина вышла во двор. У забора стояла упряжь с крытой повозкой, на месте управляющего копошился пожилой мужчина в зеленной рубахе, с длинными волосами, собранными в хвост. Рядом со скакуном стоял лысый мужчина с грубоватым лицом, одетый в кожаный доспех. На ременной портупее висела ничем непримечательная сабля.
– Чжань!
– увидев старика, Лила очень обрадовалась и быстрым шагом направилась к нему. Подойдя к друг другу, они улыбнулись и обнялись.
– Чжань, столько времени прошло, как же я рада тебя видеть!
– в уголках её глаз появились слёзы.
– Лила, девочка моя, я тоже очень соскучился. И радости моей нет конца, - старик провёл рукой по волосам и обратил её внимание на другого мужчину: - Это мой телохранитель, доверенный и хороший друг - ЦиньЛи, настоящий мастер в своём ремесле.
– Рад наконец познакомиться с вами, мисс Лила.
– ЦиньЛи поприветствовал поклоном.
– За всё время путешествия старик мне все уши прожужжал. Ни дня покоя.
– Очень приятно, - кивнула она в ответ.
Майли встревоженно наблюдал за всем происходящим с крыльца. Приезжих он не знал, но поняв, что это друзья мамы, успокоился. Слышался смех, но разговор трудно было разобрать.
– Это, должно быть, Майли?
– заметив мальчика, старик спросил у Лилы.
– Майли, солнце, иди сюда!
– сын подбежал к ней и начал внимательно осматривать гостей.
– Майли, это мой хороший друг - Чжань.
– Ха-ха, малыш Майли, а ты сильно вырос. Я видел тебя ещё совсем маленьким грудничком, а сейчас ты вон какой, очень похож на свою маму. Называй меня деда Чжань, - лицо старика излучало доброту.
– Здравствуй, деда Чжань.
– согласился ребёнок.
– Хорошо, очень хорошо!
– обрадовался старик.
– Майли, а этого мужчину зовут ЦиньЛи, - мать указала на лысого человека.
– Рад знакомству, юный Майли, - ЦиньЛи поклонился.
– Я тоже очень рад.
– Майли повторил поклон в ответ.
Лила хлопнула в ладоши: - Так, Майли, проводи гостей в свободную комнату и покажи им всё необходимое. А я подготовлю баньку, затем приготовлю очень вкусный ужин.
Уставший Рой возвращался домой. Сегодня в деревню привезли партию железа, и старик Рикерт загрузил его тяжёлой работой. Руки изнывали от усталости. Приближаясь к дому, он увидел большую повозку и распрягающего лошадь лысого мужчину в серой рубашке и темных штанах. Рядом с сараем паслись ещё два крепких скакуна.
Заметив Роя, ЦиньЛи поклонился: - Вы, должно быть, юный Рой?
– тот лишь кивнул и продолжил с подозрением смотреть на незнакомого мужчину.
– Меня зовут ЦиньЛи, я приехал с другом, который очень хотел навестить твою матушку, они старые знакомые.
– Вам помочь?
– спросил Рой.
– Спасибо, я справлюсь сам. А вот твой внешний вид говорит, что тебе нужен отдых.
– Хорошо, тогда я пошёл, - ЦиньЛи в ответ одобрительно кивнул и продолжил заниматься своими делами.
Рой, зайдя в дом, услышал доносящиеся из гостиной голоса: