Потерянный во времени мир
Шрифт:
– Держитесь! – хрипло пробормотал он остальным, тряся головой в тщетной попытке прояснить ее. – Может стать еще хуже.
От очередного толчка ноги всех астронавтов разом подкосились, и они повалились на пол. Теперь все внешнее пространство превратилось в одно сплошное пятно, невыразительную серую необъятность – так быстро они неслись назад сквозь века.
Курт Ньютон болезненно подумал: не разорвутся ли их тела на части от ужасного давления на каждый атом. Неужели он, уверенный в своем научном мастерстве, бросил наконец слишком дерзкий вызов слепым силам природы?
Капитан Будущее
– Мы почти на месте! – хрипло крикнул он остальным. – Я собираюсь тормозить.
Его рука неуверенно скользнула к полированному рычагу управления двигателем. Полосы света – бегущие планеты – снова начали появляться в тусклом пространстве. Они все больше и больше замедляли ход. Стрелка таймера двигалась все медленнее. Капитан Будущее напряженно следил за ней, борясь с сокрушительным давлением внутри своего мозга.
– Мы на месте! – пробормотал он и полностью выключил машину времени. Он почувствовал, что давление на его тело ослабевает, и восстановил равновесие. Спотыкаясь, он подошел к иллюминатору. – Мы сделали это! Мы ушли более чем на сто миллионов лет в прошлое, во времена, когда Катан… Отто!
Массивная каменная сфера диаметром в добрых пятьсот миль неслась прямо на «Комету». Неведомое небесное тело медленно поворачивалось и должно было вот-вот обрушиться на корабль Капитана Будущее. И это было на полпути между Землей и Луной, где вообще ничего не должно было быть.
Неужели это вторая луна Земли!
Глава 5. Люди будущего в прошлом
Когда неожиданное звездное тело замаячило перед «Кометой», закрыв все небо, надвигаясь на несущийся в пустоте корабль, Капитан Будущее почувствовал укол мучительного разочарования. Он оказался слишком уверен в себе. Он не подумал, что в ту далекую эпоху у Земли могло быть две луны.
Отто, сидевший в кресле пилота, увидел это надвигающееся чудовище в тот момент, когда Курт закричал. Ни один пилот-человек – даже сам Курт, величайший из всех астронавтов – не смог бы спасти их в тот момент. Только андроид, чьи рефлексы и реакции были быстрее, чем у любого человека, мог крутануть штурвал и вдавить кнопки ускорения так же быстро, как это сделал Отто.
Надрывный рев циклотронов, рев измученных боковых и кормовых дюз, и «Комета» сделала безумную петлю прямо перед носом вращающегося, несущегося вперед спутника.
Вокруг все загрохотало! Перегрузка швырнула их, как кукол, а зазубренные скальные пики царапали и рвали металл корабля, как бумагу. Произошла разгерметизация…
Через мгновение Курт обнаружил, что все еще стоит, пошатываясь. Наступила мертвая тишина. Циклотроны остановились.
Вся задняя часть киля «Кометы» оказалась оторвана при соприкосновении с вершиной горы вращающегося второго спутника Земли. Циклотроны были разбиты и бесполезны. А вторая луна с грохотом унеслась, следуя по своей орбите.
Теперь изуродованный корабль Людей Будущего – беспомощная развалина – скользил по длинной зловещей спирали к огромной сфере Земли. Они падали. Здесь, в диком далеком прошлом, они были обречены на гибель… на Земле…
На разбитой «Комете» не было никакой паники. Как ни внезапна и сокрушительна была катастрофа, бесстрашные искатели приключений остались невозмутимыми. Люди Будущего и раньше не раз смотрели в лицо смерти и научились не вздрагивать при первой опасности.
Курт Ньютон первым делом убедился, что никто не пострадал. Кресло пилота смягчило удар для Отто. Саймон Райт, застывший в воздухе, тоже не пострадал. Грэга отбросило к стене, но массивное металлическое тело робота было тяжело испортить.
Голос Курта казался громким в наступившей тишине, хотя он говорил спокойно.
– Думаю, циклотроны разбиты. Помоги мне проверить их, Отто. Саймон, ты мог бы прикинуть, сколько времени у нас есть, прежде чем мы разобьемся о поверхность планеты?
Отто последовал за Куртом обратно в отсек, где были установлены циклотроны. Тут в полу зияла огромная дыра. Два из девяти циклотронов были сорваны с креплений, а три других сильно повреждены. Топливопроводы оказались оборваны, как и линии электропередач. Хуже всего было то, что большая часть кормовых дюз и отражателей была смята. Сердце Курта ушло в пятки, когда он осмотрел повреждения, но он не запаниковал, когда вместе с Отто вернулся в рубку управления. Хотя потерпевший крушение корабль, казалось, замер в пустоте, Курт знал, что тот падает все быстрее и быстрее.
Мозг заканчивал вычисления. Грэг лихорадочно рыскал по каюте. Неожиданно он вскрикнул от облегчения, обнаружив Иика и Огго, испуганно прижавшихся друг к другу в углу.
– Все в порядке, ребята! – громко объявил им Грэг. – Иик в безопасности.
Отто презрительно фыркнул.
– Послушайте этого болвана! Мы здесь, в сотне миллионов лет от нашего мира, наш корабль потерпел крушение, падает на Землю, но все в порядке. Иик в безопасности!
– Это моя вина, что мы попали в такую переделку, – с горечью сказал Курт. – Я должен был принять во внимание возможность второго спутника.
– Дьяволы космоса, откуда нам было знать, что у Земли есть две луны? – воскликнул Отто. – Об этом никто не мог догадаться.
Саймон поднял голову, его стеклянные глаза-линзы были непроницаемы.
– У нас есть около шести часов, парень, прежде чем мы упадем на Землю. Мы ударимся со скоростью, которая уничтожит нас, если только мы не сможем каким-то образом остановить наше падение.
– Кормовые дюзы безнадежны, – заявил Курт. – На их ремонт уйдет несколько дней. Наш единственный шанс – починить силовые линии носовых дюз и использовать их для посадки носом вперед.