Поточи свой клинок. Том 1
Шрифт:
— Не позволю! — выкрикнула она, доставая булаву.
Дворф перенаправил самострел на жрицу, но она выбила его из рук. Однако от размашистого удара потеряла равновесие и завалилась на противника. Оба плюхнулись на землю, жрица оказалась сверху. При этом дворф случайно поймал своими хваткими — как кузнечные клещи — пальцами грудь.
— А-а-а! — вырвалось у краснеющей жрицы, мигом позабывшей про драку.
Её хвост бешено забился, стегая дворфа по коленям. Не успел он опомниться, как рогатая жрица сжала его кисти, и закричала:
— Да как ты смеешь?!
Ошеломлённый
— Отпусти, грешник!.. Ах… Ох… Какое непотребство!.. Ай-ай, прекрати!..
— Рогатую жрицу зовут Хильда Полудевственница, — делился знаниями с юношей Дед-Хмель. — Она взяла в своём храме обет чистоты, ревнива на целомудрие и воздержание. Но ходят толки, что иногда немножко его не соблюдает. Ну, самую малость. На полшишечки. А если кто имеет пошлость обвинить её в попирании обета, то Хильда умело убеждает, что это за нарушение не считается, и она всё ещё невинна… Сынок, давай тарелку, налью и тебе!
В очередной раз зелёный кулак громыхнул по лбу варвара. В очередной раз его отбросило далеко назад.
— Сильна, бабища, — проворчал варвар, стирая кровь с губы. — Нелегко будет…
— Это я только разогреваюсь, человече! — орчиха Грайя с хрустом повела плечами. — Я на тебе живого места не оставлю!
— Эй-эй, прекрати его бить, драться — нехорошо!
Варвара загородила та самая юная служительница, которая хотела принести Спасателям еду. Та самая служительница, что так многообещающе поглядывала на северного воина и при ходьбе соблазнительно покачивала бёдрами.
В глазах орчихи на мгновение промелькнул испуг, ибо она понимала чем это грозит.
Варвар схватил служительницу за плечо и одним рывком сорвал подол. Вместе с куском накидки на землю шлёпнулась меховая юбка варвара. Изумлённая девушка не успела прийти в себя, как варвар вскинул её, а потом с необычайно серьёзным выражением лица насадил на здоровенный как булава эрегированный член. Служительница охнула, выпучив глаза и широко раскрыв рот.
— Огненная бездна!! — нищий юноша схватил Деда за руку. — Зачем во время драки кого-то трахать?!
В сей момент паломник устроился прямо на столе и отхлебнул стряпню.
— М-м, ещё не успело остыть, — довольно сказал Дед-Хмель, причмокивая губами.
Грайя бросилась на варвара, но тот умудрился как раз за разом вставлять член, так и уклоняться от кулаков, смещаясь в стороны. Служительница тоненько пищала, не доставая ногами до земли — они болтались от резких движений, как и волосы. Страх перед пролетающими рядом зелёными кулаками и головокружительное восхищение; удовольствие и боль от огромного размера — все эти ощущения смешались в боевом совокуплении, какое доводилось испытывать немногим женщинам.
— Его зовут Брук Бешеные Яйца, — степенно говорил Дед-Хмель, делая короткие паузы, когда пережёвывал пищу. — Почему такая кличка, спросишь ты, сынок?
Юноше было не до вопросов: молнии Лабдорис разнесли стол по бокам Деда, оставив нетронутым только маленький кусочек, на котором он восседал. Так что парень ютился за спиной старика.
— Ходят толки, что Брук не может войти в состояние берсерка просто по желанию, как другие родичи, — продолжал Дед-Хмель. — Он достигает боевого ража только при совокуплении. Якобы из-за такой особенности в своём племени Брук наворотил постыдных делов, за что и был изгнан.
Служительница взвизгнула и задрожала, достигнув оргазма. В этот момент глаза Брука сделались красными от крови, он отбросил девушку куда-то в сторону и голышом, наконец, кинулся в контратаку. Рыча как десять тысяч разъярённых медведей, он снёс блоки орчихи, и стал так её колошматить, что со стен посыпалась штукатурка. При этом великанский член болтался как булава, звонко ударяя по мускулистым бёдрам. Последний удар в серии, и Грайя отлетала на добрых два десятка шагов.
Спасатели и Сокрушители оказались по разные стороны улицы. Они перевели дух, отряхнулись, и встали друг напротив друга, готовясь ко второму раунду противостояния.
— Это что здесь творится?!
Пожаловала группа городских стражников с арбалетами и топорами. Мигом оценив обстановку, начальник стражи выкрикнул:
— А ну все быстро опустил оружие и развеяли заклинания! За учинённый погром вы арестованы!.. Делайте, как говорю, иначе хуже будет.
После короткого колебания Спасатели и Сокрушители нехотя подчинились. Сидмону, Лабдорис, Хильде и Рамми пришлось повиснуть на Бруке, всё ещё находящемся в состоянии берсерка.
— Но какие бы правила ни были, как их не нумеруй, а все под законом ходим! — Дед-Хмель облизнул ложку.
И громко отхлебнул настойки.
2 Глава — Остерегайтесь мошенников!
В первый день ареста орчиха Грайя требовала от стражи «обыскать Неудачников получше», особенно рыжую воришку. Но сколько бы ни заглядывали в сумки, как бы ни ощупывали одежду — не отыскали злосчастный свиток. Хотя из-за не унимающейся орчихи стражники облапили Рамми Лисий Хвост с ног до головы, и даже потребовали раздеться догола, на что та охотно и без промедлений согласилась.
— Хе-хе, можете проверить ещё пару этих кармашков, — она игриво выпятила таз, демонстрируя чуть взъерошенный огненно-рыжий лобок. — А то они глубокие, способны многое в себя вместить!
Стражники были бы и не прочь сунуть туда руки, — естественно, ради служебного долга — а может, и не только руки, но старый опытный капитан сразу раскусил воришку: хочет ослабить бдительность подчинённых и спереть ключи от темницы! Посему приказал закончить обыск.
— Проверяйте лучше! — бесновалась Грайя, дёргая прутья решётки камеры. — Где мой ордер?! Ух, я ещё с вами посчитаюсь за кражу!