Поток 3
Шрифт:
Когда проходили Стамбул, он же Константинополь, любовались верхушками соборов, красивыми зданиями. Не думаю, что кто-то остался в городе, если и выжил, это было невозможно тогда. Брат продолжал давать длинные гудки, но берега молчали. Кроме птиц и стаи собак на берегу, мы никого не встретили. Чайки так и норовили нагадить на нашу палубу, пришлось пару раз стрелять.
После прохождения четвертого и последнего моста в проливе, справа потянулись сооружения порта. Видим огромное количество стоящих на берегу контейнеров, цистерн.
Что радует, так это море. Очень спокойное, лишь в морщинах небольших волн, или зыби. Мы идем и отдыхаем от качки.
– Какой наш маршрут дальше?
– Мы с Алиной пришли в рубку чтобы поговорить с Андреем.
– Тут без вариантов. Я выбрал самый короткий, вот он, обозначен пунктиром на карте. Пойдем прямо по пунктиру, западнее острова Мармара. Потом держим курс на следующий пролив и идем по нему.
– Давайте сразу посчитаем..., - Андрей продолжил.
– Отсюда, и до выхода из пролива Дарданеллы, имеем примерно триста километров пути. Это грубо - пятнадцать часов. Вахты теперь будут по четыре часа...
– Поняли уже, - буркнула девочка.
– Идти ночью по Мраморному морю для нас нереально в принципе. Так что идем световой день, потом стоянка на ночь, отдых, проверка судна, оборудования. В общем, свободное время.
– Можно ловить рыбу..., - добавил брат, глядя на меня.
– Можно, и я буду?
– А куда мы денемся, без тебя!
– Самое главное забыл сказать! Идти будем на полном ходу, чтобы компенсировать ночные стоянки хоть частично. Идем на пятнадцати узлах, это около двадцати семи километров в час. Отсюда до острова Мармара около 110 километров, потом до входа в пролив еще восемьдесят.
Когда вышли в Мраморное море, и Андрей выставил мне новый курс, было два часа дня, так как мы успели еще быстро сделать и съесть обед. Договорились, что иду я четыре часа, потом брат до самого заката, но перед ним ищем подходящие глубины, чтобы стать на якорь. Ловить рыбу можно и в сумерках.
Из того, что сказал брат, следует, что к входу во второй пролив мы дойдем к вечеру. В той части Мраморного моря можно стать на якорь. Не только рыбу ловить, можно и искупаться. Температура воды около восемнадцати градусов, вполне приемлемо.
Все решено, двигаемся вперед. Брат посидел со мной, когда яхта начала движение по новому курсу на полном ходу, потом ушел вниз. Я один в рубке, и наслаждаюсь хорошим ходом по спокойному морю, на поверхности которого - только мелкая волна высотой до тридцати сантиметром. Яхта рвет ее и движется в пене по бортам и за кормой.
Солнце ослепительно ярко пылало на небе справа, начиная клониться к закату, когда я включил автопилот и вышел на палубу под тент, сделать разминку. Впереди очень далеко, на горизонте, показалась узкая полоска суши. Это остров Мармара, однозначно. Пока позанимаюсь, как раз подойдет время переходить на ручное управление.
Так и случилось. Вернулся к штурвалу, посмотрел на приборы, и через полчаса начал снижать ход.
– Ну что там, дядя Олег? Тебе нужна помощь?
– первой из центральной каюты показалась Алина, следом поднялся Андрей.
– Впереди остров, друзья, и я думаю...
– Что тут думать - поворачивать надо, заявила девочка.
– Говорите, куда.
– Вообще-то, налево...
– Алина уселась на диван и склонилась над картой.
– В целом, ты права, но истина всегда в деталях, - заявил брат.
– Теперь моя вахта. Давай меняться. Алина, бери прибор и иди определять координаты, Олег тебе поможет.
– Зачем, дядя Андрей? Я и так могу определить. Сейчас радар включу с большим охватом, и определю.
Девочка права. На карте с двух сторон острова, и мы прошли мыс острова Мармара и находимся между двумя островами. Так что по рисунку радара сделать это можно.
– Это не для того, чтобы легче все сделать, а для того, чтобы вы намучились!
– заявил брат по-армейски, но потом добавил: - Для практики!
Когда мы закончили, сели на заднем диване палубы под тентом. По правому борту тянется невысокий берег острова Мармара. Алина взяла бинокль и встала с места, чтобы лучше видеть берег.
– Ну что там?
– Ничего нового, дядя Олег.
– Картинка обычная, как и раньше, ничем не отличается, не отклоняется от нормы, - так выразился Андрей. Он постоянно смотрел на радар, и велел нам это делать постоянно.
Через полчаса берег острова стал удаляться, и мы вновь пошли по открытому морю. Но через час хода берега по правому и левому бортам не только показались вдали, но и начали постепенно приближаться. Значит, приближаемся к проливу, но до него еще не менее сорока километров.
Андрей теперь ведет судно по показаниям радара, который рисует береговую линию справа и слева.
– Что ты думаешь?
– спросил брат. Это он так всегда советуется.
– Ты имеешь в виду, что пора становиться?
– ответил вопросом на вопрос.
– Да. Время - без десяти семь. А ты знаешь, как быстро темнеет на юге.
– Тогда командуй.
– Пошел на нос и сел в ожидании, когда поступит команда бросать якорь. Или "отдать" будет правильно? Бросать - вроде как нехорошо звучит...
– Акул здесь нет?
– кричит мне с высокой палубы Алина, а я в это время уже собираюсь выходить из воды, схватившись руками за трап на короткой и низкой корме. Которая тут почти на уровне воды.
– Ни одной не встретил!
Девочка одела закрытый купальник и бросилась в воду. Я оттолкнулся от трапа и вернулся в воду, чтобы быть с ней рядом. Андрей страхует нас, контролируя сверху толщу удивительно прозрачной воды вокруг. Помповое ружье с патронами, заряженными крупной картечью и пулями, постоянно находится в ходовой рубке.