Потоки времени
Шрифт:
Это все, что удалось услышать и увидеть Карну.
Машина Малзры начала процесс перемещения назад во времени. Через отверстия в его корпусе вырывались струйки дыма. «Такие авантюры даром не проходят!» В бегающих кнутообразных лучах красной энергии колеблющийся свет превратился в прозрачный конус. Берег исчез, а с ним Керрик и заговорщики. Освещенный жутким, неестественным светом, Карн чуть не взвыл от отчаяния, он ждал немедленного возвращения. Теперь от него зависело будущее всего островка.
Дымящийся Прототип стоял пред Малзрой и Барри-ном посреди лаборатории. Мастер
Карн вышел из круга, заведомо нарушив протокол. По правилам предполагалось, что он должен ждать указания мастера Малзры. Однако он заговорил, не дожидаясь вопросов:
— Скоро произойдет вторжение.
Баррин вздрогнул и указал за спину серебряного человека.
— Есть опасность загрязнения, если ты выйдешь из транспортного кольца.
— Что? Что это за вторжение? — перебил Малзра, оторвавшись, наконец, от пульта.
— Я не понял. Я не видел, с кем он говорил, но он говорил о нападении.
— Фирексийцы, — мрачно проговорил Малзра.
— А кто это «он»? Кто говорил о вторжении? — недоумевал Баррин.
— Керрик, — ответил Карн. В этот момент он понял, что должен рассказать о тайне Джойры в целях безопасности всей академии и тем более самой девушки. От мысли, что ему придется стать доносчиком, слова застревали в горле. Карн с трудом выдавил признание:
— Он — потерпевший кораблекрушение, выброшенный на берег почти год назад. Джойра нашла его и спасла ему жизнь. Он обнаружил путь в академию и украл планы здания для передачи кому-то, кто готовит нападение.
Малзра вскочил и начал ходить по комнате, это было верным признаком надвигающейся ярости.
— У них должен быть портал на близлежащем острове или, возможно, просто корабль. Они знали, что я буду обороняться от порталов, находящихся в непосредственной близости к Толарии. Где же они сосредоточиваются для нападения?
— Как ты узнал обо всем? — продолжил расспросы Баррин.
— Я шел за ним из академии. Оттуда он и планы выкрал, — торопливо сообщил Карн. — На берегу он встретился с двумя неизвестными. Они говорили о вторжении.
Малзра сжал голову руками, его лицо стало белым как мел.
— Проклятие. Тогда они знают о моей машине времени. Они не могли выбрать более удобного момента для нападения.
Внезапно он спросил:
— Когда этот Керрик передавал им планы? Как далеко назад во времени ты сумел переместиться?
— На сорок шесть часов.
— Они могут прибыть в любой момент, — заволновался Баррин. Он подбежал к двери, распахнул ее и устремился вниз по лестнице.
— Слишком поздно, — спокойно проговорил Малзра, вздохнув впервые за многие часы. — Они уже здесь.
Карн бросился за дверь. Вокруг было пусто и тихо, но запахи масла, металла и смерти уже витали в воздухе. Все мысли свелись к одной: «Джойра». Малзра что-то крикнул ему вслед, но Карн, ни на что не обращая внимания, торопился вниз по ступеням. Наконец он оказался у комнаты Джойры.
Карн подергал ручку. Заперто. Изо всех сил он толкнул дверь. Дерево захрустело. Громко позвав Джойру и не услышав ответа, Карн поднял массивную ногу и ударил в дверь. Та с треском распахнулась, открывая страшную картину.
Повсюду была кровь.
Прототип понял, что Джойра боролась, но теперь борьба закончилась для нее навсегда. Она лежала лицом вниз в луже крови, растекавшейся по полу. Ее хрупкое тело в намокшей одежде казалось теперь еще меньше.
Повсюду виднелись нечеловеческие следы — кровавые отпечатки с острыми шипами на месте пальцев. Они вели к платяному шкафу. Из его темной глубины выглядывали два горящих глаза.
Он не безумен. Я никогда не должен был сомневаться в этом. А безумие…Это то, что вот-вот появится здесь.
Уже появилось. Оно окружает меня. Его клыки сжимаются на моем горле, его когти разрывают мои кишки. Я могу даже чувствовать тепло моих внутренностей, вываливающихся мне на ноги. Прежде чем я умру.
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 6
Существо в платяном шкафу распахнуло инкрустированные двери, разламывая их на части, и выкатилось наружу.
Это было нечто огромное, очертаниями походившее на человека, но, защищенное бронированными вставками, шипами на руках и ногах, оно напоминало скорее какое-то невиданное насекомое. Пара стальных распорок держала рот его открытым, и вперед выдавалась нижняя челюсть со сверкающими металлическими клыками, с которых капала кровь Джойры. Вместо носа торчал шип, существо дышало через ряд отверстий в груди. Таким образом воздух попадал непосредственно в бронхи. Глаза казались мерцающими точками в глубоко посаженных впадинах, даже с бровей стекала кровь. Плечевые суставы, локти, колени, пальцы рук и ног топорщились заостренными шипами.
Существо проскрежетало:
— Разоружись, дезактивируй себя, сдайся, и ты будешь взят неповрежденным. В противном случае тебе грозит разрушение.
Вместо ответа Карн молниеносно бросился в сторону противника и схватил монстра за плечо, но тот выскользнул.
Внезапно тварь оказалась на спине Карна, и он ощутил пальцы-кинжалы, воткнувшиеся в его шею. Прототип вспомнил, как легко Малзра отбросил назад его череп и удалил из него силовой камень.
Серебряный человек резко повернулся и повалился на спину, надеясь раздавить мерзкого жука между молотом своего тела и наковальней пола. Но монстр вновь обманул его. Неуловимое и молниеносное существо оказалось верхом на Карне, который свалился в лужу крови. Красные брызги разлетелись во все стороны. Кровь Джойры закипела на все еще раскаленном корпусе Прототипа. Карн сцепил кулаки и изо всех сил ударил убийцу.