Потомки исчезнувших Богов
Шрифт:
— И зачем было приходить, если так поспешно удираешь?
Сергей медленно повернулся, ожидая увидеть сморщенную старуху. Но на него смотрела симпатичная женщина, на вид не больше сорока лет от роду. Одета в довольно современное бирюзовое платье, а не старый сарафан с разноцветными заплатками, как представлял Сергей. И чепчика на ней не было. Густые чёрные волосы волнами опускались до самого пояса.
— Ладно, знаю, зачем пришёл. Если не передумал, проходи в дом, — глаза женщины хитро блестели.
Недоверчиво глядя на
— Клавдия меня зовут, — женщина обогнула Сергея и села к столу, внимательно рассматривая посетителя своими зелёными глазищами. И чем больше она на него смотрела, тем больше вытягивалось её лицо:
— Сынок, ты смотри, хату-то мне не спали, — её глаза скользили вокруг Воронова, от стены к потолку, к другой стене…
— А с чего это я должен её спалить, — угрюмо ответил «искатель счастья», — я даже зажигалку в машине оставил.
При этих словах Клавдия громко и заливисто рассмеялась, откинувшись на спинку стула. Отсмеявшись, указала рукой на стул напротив себя.
— Так тебе нужно любовное зелье… я правильно поняла?
Воронов кивнул. Клавдия продолжала задумчиво смотреть на Сергея:
— Значит, любовное зелье…, - она, наконец, продолжила беседу. — Но есть средство значительно сильнее. Можно наложить любовные чары на какой-либо предмет, который твоя возлюбленная согласиться принять в подарок. Но принимая его, она должна полностью назвать своё имя и дату рождения. Согласен?
— Да, если оно подействует.
Клавдия пожевала губами, словно не решаясь сделать то, что задумала. Затем встряхнула волосами:
— Принеси-ка мне во-он с той полки, — она указала рукой на сервант, — ореховую шкатулку.
Воронов направился к указанной полке. Шкатулка действительно была сделана из орехового дерева, с накладными уголками из меди и причудливым замком. Сергей взял её в руки и невольно ойкнул: край одного уголка оказался неожиданно острым. По руке текла кровь.
— О-ой, милок! Ну как же ты так неосторожно, — засуетилась знахарка, — на-ка платочек, прижми. Перестала течь? Ну, давай сюда шкатулку, да и платок-то тоже отдай. У тебя есть то, что ты хочешь подарить своей любимой?
Воронов достал перстень, и положил его перед Клавдией. Та взяла его в руки, с интересом рассматривая: в центре находился крупный бриллиант, около семи миллиметров в диаметре. Вокруг него — более мелкие, в два ряда, расположенные в виде эллипса. Вся композиция напоминала сверкающий глаз. Клавдия стала пересчитывать камни, шевеля губами:
— Тридцать девять… трижды по тринадцать… гм… кольцо, достойное царицы… Так, сходи-ка милок, погуляй, а я пока здесь поработаю. Можешь к речке сходить, красивые места здесь. Через час приходи.
Сергей вышел, и вернулся ровно через час. На столе перед Клавдией лежал его перстень. Внешне он ничем не изменился. Знахарка протянула его Воронову:
— Помни, принимая его, она должна назвать своё полное имя и дату рождения. Только тогда сработают чары. И ещё — никто из её родственников не должен видеть этого кольца. И кровь её не должна на него попасть. Иначе всё будет очень плохо…
— Мне уже все равно, что будет, лишь бы не потерять её! А как я узнаю, что чары сработали?
— Не волнуйся, узнаешь. Ну, ступай с Богом.
Глава V
Заклятие на крови
Галина позвонила, что уже подъезжает. Сергей с нетерпением ожидал её около подъезда, меряя шагами двор. Сидящие около подъезда две старушки посматривали на него с подозрением и интересом.
Воронов периодически засовывал руку в карман брюк, нащупывая перстень. На месте.
Из подъехавшего такси вышла Галина. Воронов помог достать чемодан, и они поднялись в её квартиру. Здесь, наконец, он смог её обнять, окунувшись в её дурманящие волосы, приподняв, закружил по комнате. Галина негромко рассмеялась:
— Дай хотя бы чемодан распаковать.
— Успеем… позже…
Сергей, лежал на боку, подперев голову рукой, и рассматривал загорелое лицо Галины.
— Что так пристально на меня смотришь? — она приоткрыла глаза. — Соскучился?
— Очень. А ты — нет?
— Я тоже… очень, — Галина повернулась к нему всем телом и прижалась, покрывая поцелуями его лицо.
Крепко обняв её, Воронов прошептал:
— Ты любишь сюрпризы?
Галина отстранилась, глядя ему в глаза:
— Это, смотря какие. От некоторых лучше держаться подальше.
— Я хочу подарить тебе одну вещь.
Он встал, подошел к креслу и достал из кармана подарок. В лучах солнца, бьющих через окно, камни заиграли всеми цветами радуги, разбрасывая блики вокруг себя. Галина села в кровати, широко раскрытыми глазами рассматривая это чудо:
— Дай посмотреть…
Сергей поднёс к ней перстень, но увернулся от протянутой руки:
— Смотреть можно пока только в моих руках.
И стал поворачивать его, чтобы Галина лучше рассмотрела этот сюрприз.
— Так ты готова принять его в дар?
— Боже ты мой! Да, конечно же, готова!!!
— Тогда давай немного поиграем. Ты говоришь: «я, такая-то, такого-то года рождения, принимаю в дар от такого-то этот перстень».
— Зачем такие сложности?
— А я люблю ролевые игры.
— Да-а? Что-то раньше я этого не замечала. Ну… ладно, раз тебе так хочется…
И она произнесла ритуальную фразу…
Воронов осторожно положил в раскрытую ладонь перстень. Тот внезапно ярко вспыхнул, словно засветился изнутри. Воздух в комнате задрожал, маревом искажая все предметы вокруг. Затем всё пришло в норму.