Потомок Люцифера
Шрифт:
Мне же было приятно получить новую информацию о матери. И, как я понял, профессор будет ко мне относиться хорошо. А это может помочь в будущем. Я Чары неплохо изучил еще с отцом, так что проблем на этом предмете быть не должно.
— Кто знает, зачем нужно произносить некоторые заклинания вслух?
Я не решился поднимать руку. Как я заметил, слизеринцы не рвутся демонстрировать свои знания, как это делают, например, когтевранцы. И я решил не быть исключением. Пока нужно привыкнуть к обстановке и занять нужную позицию в школе. В конце концов, я сын Дьявола.
— Хорошо. Дело в том, что некоторые виды Чар очень близки к ритуалам, и невербально они не могут быть применены правильно.
Урок маленького профессора был очень занимательным. Мы тренировали жесты палочки большую часть, и он дал нам задание написать работу о заклинании, которое объединяет несколько разделов магии. Так что скучно не будет.
Травология прошла уже не так интересно. Я не любил землю и растения, как бы не пытался привить мне эту страсть отец. Да, Люцифер обожал сады и парки, не зря же он гулял по ним перед изгнанием. Теперь ему этого не хватало. А я, в свою очередь, отвлёкся, и мое растение меня укусило. Вот что значит — магический куст. Но, хвала Всевышнему, все обошлось, и оно было не ядовито.
После уроков мы решили заглянуть в библиотеку. Я читал о ней в Истории Хогвартса, и там говорилось, что она самая большая в Европе. Так что я возлагал на неё много надежд. Все-таки я любил читать. Да, когда мы вошли внутрь, я подумал, что попал в рай книжного червя. Но, походив по рядам, понял, что самое интересное недоступно. А в Запретную секцию меня просто так никто не пустит. Что же, придется просить Лилит приносить мне интересные книги. Она мне никогда не отказывает.
Ужин прошел не слишком интересно, хотя на меня неотрывно смотрел декан, что немного раздражало. Но было довольно весело за Гриффиндорским столом, ведь из Больничного Крыла выпустили Долгопупса. Да уж, для них он будет ходячим клоуном ещё долго. Но я не особо обращал на это внимания, меня постоянно отвлекал Малфой, пытаясь втянуть в разговор. Блейз только улыбался, смотря на тщетные попытки блондина.
— Ладно, идем в гостиную, я устал и хочу спать, — проворчал Забини, привлекая мое внимание.
Я кивнул, вставая и кивком головы прощаясь с Драко. Малфой недовольно нахмурился, но за нами не пошел, оставшись дожидаться своих соседей. Нотт же спокойно последовал за нами.
— Поттер, я слышал, что тебя усыновили. Он родственник? — поинтересовался Теодор.
— Да, по линии отца. Но очень дальний. Хотя тоже чистокровный волшебник, — ответил я, пожав плечами.
— Ну, ты-то полукровка.
Я ошарашено уставился на него. С чего он взял такое? У меня слишком малая примесь ангельской крови, чтобы считать меня полукровкой.
— И в чем это проявляется? — осторожно спросил я.
— У тебя мать из семьи магглов. Грязнокровка! — дерзко заметил он, а я через секунду держал палочку у его горла, под ошарашенный взгляд Блейза.
— Ты, неуч! — начал шипеть я. — Сначала изучи словарь и узнай, что значит «волшебник», а что — «полукровка». А моя мать была сильнее большинства живущих магов. И доказательство тому — я, оставшийся жить, после Авады. Ведь это она меня защитила. А ты смеешь так говорить о ней! — резко оборвал свои слова я, думая, чем бы его проклясть.
— Мистер Нотт двадцать баллов со Слизерина за оскорбление однокурсника, —
— Мы живем в одной спальне, Нотт, зря ты злишь меня. Надеюсь, ты знаешь много защитных заклинаний. А если нет, то стоит открыть учебник, — я отодвинулся, поворачиваясь к профессору.
— Идите в гостиную, господа, — сказал он, окинув нас взглядом. Блейз кивнул и потянул меня за руку в сторону прохода.
— Больше так не пугай, Гарри. Ты выглядел так, будто собирался его убить.
Я с трудом сдержал ухмылку. Я и чувствовал себя так же. Видимо, воспитание Демонов все-таки сказывается.
— Все в порядке, Блейз. Я устал, доброй ночи, — с этими словами я отправился в спальню.
Я решил, что месть для Нотта подождет. Все-таки играть с жертвой интересней, чем просто так отомстить, даже не насладившись страданиями.
========== 4. ==========
Первый день, на мой взгляд, прошёл неплохо, хотя сам замок путал нас. Хогвартс был очень похож на лабиринт с кучей головоломок. Но, по моему мнению, худшей его частью были лестницы, которые просто жили своей собственной жизнью, перемещаясь, как им вздумается. Старосты, конечно, привыкли к такому безобразию и часто рассказывали нам, как сами блуждали по ним первое время, но меня не особо все это устраивало. Ночью я опять разговаривал с Лилит, и она тоже жаловалась мне на школу, говоря, что даже со всеми своими силами она не может спокойно ходить по ней. Но зато весьма неплохо изучила подземелья и нашла несколько проходов. Правда, не смогла открыть: они были зачарованы на какой-то пароль, так что она оставила попытки их взломать. Все же эта школа была по-настоящему волшебной, и Лилс побоялась навредить ей. Я же с удовольствием разговаривал с ней, понимая, насколько соскучился по дому и отцу. Я привык, что Люцифер каждый вечер беседует со мной. Хорошо, что он отправил со мной Лилит, мне будет не так одиноко, как представлялось.
Утром я снова спокойно проснулся и умылся. Пока я одевался, проснулся Блейз и немного испуганный Нотт. Видимо, всю ночь ждал от меня мести, бедный мальчишка. Но ничего, он свое получит только тогда, когда забудет об опасности с моей стороны. К тому же Лилс поддержала меня в этом решении. Нельзя спускать такие слова. Никому. Хотя вчера меня удивил декан. Видимо, он не так уж и плохо ко мне относится. Или к моей матери. Я знал, что они учились вместе, все-таки, пока я был с отцом, он мне много чего давал почитать. Так что я, в принципе, знал большинство сокурсников своих родителей. В том числе своего крестного и ещё двух друзей моего родного папы. Но Сириус Блэк сидел в Азкабане за предательство моей семьи и убийство магглов и одного своего друга, а Ремус Люпин пропал в неизвестном направлении. Хотя отец сказал, что он не простой волшебник, ведь нить его жизни необычна — принадлежит оборотню. Так что вопрос о том, куда он пропал, исчерпывался. Таких личностей в магическом мире не любили. Хотя, скорее, просто боялись.
С этими мыслями я вышел из спальни, чтобы посмотреть расписание на сегодня. Первым уроком была трансфигурация, две пары. Затем обед, а после — ЗОТИ и история магии. Вернувшись, собрав книги и оставив записку с расписанием Забини, я снова ушел в гостиную.
Я сел и стал дожидаться однокурсников и старосту. Первым, как ни странно, появился Малфой. Он увидел меня и пошел в мою сторону, внимательно осматривая. Я легко ему улыбнулся, откладывая книгу, которую читал в ожидании остальных.
— Доброе утро, Гарри. Готов к трансфигурации? — спросил он, кинув взгляд на мою книгу, которая, к слову говоря, была запрещена для чтения в Британии. Я спокойно убрал её в рюкзак и заговорил.