Потухшие звезды
Шрифт:
Вместо эпилога.
— Что ты делаешь? Нельзя! — Дар Ов топнул ногой в сторону небольшого остромордого рыжего зверька, метнувшегося к вышедшей из-за угла здания огненной кошке.
Зверек мгновенно замер и развернувшись к Дар Ову, взмахнул передней лапой — в воздухе блеснули белоснежные, острые, словно бритвы, когти. Нога Дар Ова автоматически дернулась назад. Рядом с ним раздался громкий женский смех.
— Лина, не стоило его брать с собой. — В голосе Дар Ова скользнули недовольные нотки.
— Ну что ты, Дар. — Лина, прижалась головой к плечу Дар Ова. — Ничего
— Ты не задумывалась, что будет, когда он вырастет? А это наступит скоро.
— Жаль. — Лина глубоко вздохнула. — Видимо придется его отдать в зоопарк.
— Я не уверен, что он не сбежит оттуда. Так и остается загадкой, как он сбежал с базы спасателей. Меня уверяли, что его клетка была надежна.
— А что ты предлагаешь? — Лина остановилась и отстранившись от мужа, с испугом посмотрела ему в лицо.
— Я бы выпустил его в Сахару. Пусть ищет своих и живет с ними.
— Ты не представляешь, что с нами тогда сделают зоологи. Если бы не твой адмиральский чин, его бы уже не было у нас.
— Это их проблемы. — Дар Ов махнул рукой и взяв жену под локоть, подтолкнул ее к ступенькам огромного белоснежного здания — музея Земли. — Поторопимся дорогая. Мне еще нужно побывать сегодня в штабе.
— Минуту Дар. — Лина широко улыбнулась и взяв руку Дар Ова, приложила ее к своему животу. — Чем-то недоволен. Чувствуешь? Разбуянился.
Под рукой Дар Ова образовался бугорок. Он наклонился к жене и поцеловал ее в щеку.
— Он тоже торопит тебя. Мы уже долго гуляем. — Дар Ов поискал глазами Рыжа и погрозил ему пальцем. — Сиди здесь. Мы на минуту.
Зверек оскалился, но все же сел, но тут же лег и положив свою мордочку на передние лапы, закрыл глаза.
— Ну и хитер. — Дар Ов покрутил головой и подтолкнул Лину к ступенькам. — Пойдем дорогая.
Войдя в музей, они подошли к служащему, пожилому мужчине, сидящему у входа и читающему электронную книгу.
— Вы не подскажете, где те шары, которые нашли на космодроме «Сахара»? — Поинтересовался у него Дар Ов.
— А — а!
Мужчина оторвал взгляд от книги и поднял голову. Его брови подлетели вверх, он тут же вскочил и заметно вытянувшись, замер. Усмехнувшись, Лина отвернулась.
Дар Ов нахмурился.
— Я непонятно спросил? — В его голосе скользнуло нескрываемое раздражение.
— Что вы гросс адмирал. Я все прекрасно понял. — Четко произнес мужчина, еще больше вытягиваясь.
— Так ответьте, пожалуйста.
— Я покажу. — Мужчина вытянул свободную от книги руку и шагнул вперед. — Они здесь, посреди зала. — Он направился к столу, под прозрачным колпаком, стоявшему посреди большого зала. — Многие хотят на них посмотреть и их специально расположили недалеко от входа. Их нашли около двух месяцев назад, на космодроме «Сахара» во время…
— Я все знаю. — Перебил его Дар Ов, останавливаясь. — Большое спасибо. — Он вежливо склонил голову.
— Пожалуйста, гросс адмирал. — Мужчина остановился и пожав плечами, повернулся и пошел к своему креслу.
Дар Ов постоял еще несколько мгновений и шумно вздохнув,
— Какой-то он… — Лина, скорчив мину, пожала плечами и пошла рядом с мужем.
Подойдя к указанному столу, они остановились. На столе, на элегантных высоких прозрачных статитовых подставках лежали два тусклых серых шарика около тридцати миллиметров в диаметре.
— Неужели эти кристаллы… — Тихо заговорила Лина. — Могущественные жители нашей Галактики, покорители пространства, хранители разума?
— Если я все правильно понял из рассказа харрана — это тела дрейвов, носители их разума. А где сам разум… — Дар Ов покрутил головой. — Скорее всего мы никогда не узнаем.
— Ты думаешь, разумы этих шариков где-то среди нас?
— Думаю, нет их среди нас. — Дар Ов шумно вздохнул.
— А где?
— Не знаю. — Дар Ов покрутил головой.
— А если они, вдруг, вернутся?
— Никто в них не вернется. Это мертвые камни. В этом я уверен.
— Расскажи о них.
— Что я знал, я уже десятки раз тебе рассказывал.
— Здесь, глядя на эти могущественные кристаллы, рассказ о них будет восприниматься совершенно по другому, с мурашками по спине. — Лина широко улыбнулась.
— Я уже опаздываю. — Дар Ов взглянул на ручной хронометр. — Да и Рыж наверное уже привлек к себе всю ребятню округи.
— Ну Дар. — Улыбка сошла с губ Лиины. — Я этого так ждала. — Она прижалась к плечу мужа. — Ничего с Рыжем не случится, он очень умный. Ни как… — Она плотно сжала губы, явно желая показать, что обижена.
— Что я могу еще о них сказать? — Дар Ов дернул плечами. — С одной стороны мир мощнейших, обузданных энергий и огромнейших возможностей. Их информационные поля хранят такие знания, о которых мы пока и мечтать не в состоянии. Возможно они даже видели, как возникла наша Солнечная система, как зарождалась жизнь на Земле, была ли жизнь на Марсе. С другой — полнейшая апатия к процессам происходящим в нашей Галактике, во Вселенной: ничто нас не волнует, у нас все хорошо; ничего нам не нужно, у нас все это уже есть; не трогайте нас и мы никого не тронем; ничего у нас не просите — мы все равно ничего не дадим. Абсолютное безразличие к зарождению нового разума, словно мы для них никчемные букашки, на которых не стоит даже обращать внимания.
— Дар, я считаю ты несправедлив к ним. — Лина отстранилась от мужа. — Они ведь всего этого достигли в ходе своей эволюции. Думаю, свои знания они получили не просто так, а добывая их по крупицам, так же, как и мы сейчас делаем. Четыре миллиарда лет. — Задумчиво произнесла она. — Сможет ли наша цивилизация просуществовать столько.
— Могли бы и поделиться. Кому нужны будут их знания через два-три миллиона лет? Я уверен, мы сможем покорить и пространство и время и энергию. И даже лучше и эффективней, с большей пользой, для всех разумных существ не только своей Галактики, но других, а не в пример им, только лишь для себя. — Дар Ов махнул рукой. — В конце концов наша Вселенная не вечна и они не вечны, хотя считают обратное. Думаю, у них полным ходом идет процесс регрессии — катятся по проторенной колее, вот и вся их жизнь. Нет никакого интереса. Давно уже погасла последняя искра, которая бы зажгла в них огонь страсти, огонь желаний.