Потусторонний. Пенталогия
Шрифт:
Засов снова заскрежетал, в комнату вошла Сати с подносом в руках.
Ну вот, еще одно подтверждение того, что убивать меня не собираются. Иначе зачем тогда кормить?
Сати расставляла тарелки, поглядывала на меня испуганно или, я бы даже сказал, затравленно. Этот взгляд меня насторожил. Покончив с едой, она не спешила уходить, а стояла, в нерешительности сжимая поднос.
Я вопросительно уставился на нее.
Она сделала глубокий вздох, убрала поднос в сторону, словно собиралась с духом, прежде чем сделать что-то сложное. Сати шагнула ко мне, робко подняла руку, собираясь коснуться меня. Ее пальцы слегка
Я невольно потрогал шею, не понимая, что происходит.
Сати дотронулась до яремной впадины, я не стал препятствовать, хоть это все и настораживало. Она сглотнула, затем ее рука скользнула ниже, по цепочке с медальоном.
Вдруг она зажмурилась, будто сейчас как минимум должен был раздаться взрыв. Она и меня напугала так, что я невольно стал шарить глазами по комнате.
А затем Сати схватилась за медальон, пискнула, я вздрогнул, она вжала голову в плечи. Я затаил дыхание, хотя едва ли понимал, что происходит. Но не происходило ровным счетом ничего.
Сати открыла глаза и расплакалась, не выпуская из рук медальон.
До меня вдруг дошло. Здесь с этими медальонами что-то неладное. Зунар и Лао ведь говорили что-то о нем. Чужакам он несёт опасность. Неужели обычная железяка может убить? И Сати коснулась его. Зачем? Ведь видно же было, она перепугана до смерти. И вывод напрашивался сам — ее заставили.
Сати отпустила наконец медальон и уткнулась лицом в ладони. Ее всю трясло мелкой дрожью.
Так, наверное, чувствуют себя люди, чудом спасшиеся от смерти. Я приобнял ее, притянул к себе, она прижалась к груди. Точно так же обнимал Леру, когда она узнала о смерти родителей. Так же я много раз гладил Женю по волосам, успокаивая, когда злобные девчонки из приюта изрезали платье мамы, которое Женя бережно хранила как память.
Это действие для меня было очень естественно и привычно — успокаивать плачущих девиц. И, наверное, делал я это весьма умело, так как Сати очень быстро успокоилась. Отпрянула, украдкой утерла слезы. Взглянула на меня с благодарностью и, грустно улыбнувшись, ушла.
Я же принялся за еду. Жевал без особого аппетита, не различая вкуса. Настроение было препаршивое. Из головы все не мог выкинуть глаза Сати, полные отчаянного ужаса. Надо же, какие твари! Отправили девчонку рисковать жизнью, будто она совсем не человек. А ведь чем-то наши ситуации были похожи. Меня ведь тоже отправили сюда, особо не беспокоясь о моей безопасности. Они ведь даже не всю информацию о мире мне предоставили. Теперь я был в этом уверен. Джонсон рассказал мне далеко не все, что знал. А может, и людей сюда отправили куда больше, чем мне сказали? От этой мысли мне стало не по себе.
И не только от этой, до меня дошло, что их задание практически невыполнимо. Отчет через две недели. Разместить ретрансляторы с интервалом в пятнадцать миль. Явиться в течение двух недель к исходной точке, если передатчик потемнеет. И это все в чужом незнакомом мире! В мире, где у тебя нет ни дома, ни друзей, ни работы, где ты вообще никто. Да если подумать, отправь они меня в нашем мире куда-нибудь, к примеру, в Центральную Африку, и даже там эта задача едва ли была выполнима.
Не успел я дожевать последнюю ложку пюреобразной каши, как ко мне снова пришли. И снова та строгая женщина
— Закатай рукав, — велела Карина, направившись к раковине за ширмой и начав мыть руки.
Носатый тем временем, щелкнув засовами ящика, извлек пластиковые коробочки с ватой, шприцами, стеклянными пузырьками.
Я и не подумал закатывать рукав, продолжая изображать недоумение.
Женщина раздраженно вздохнула, усадила меня на стул, подняла рукав, затянула жгут.
— Не бойся, — сказала она, сухо улыбнувшись, получилось почти дружелюбно. — Меня зовут Карина, я доктор. Мне нужно взять у тебя анализы. Ты меня понимаешь?
Я молчал.
— Ну, давай. Мне нужно, чтоб ты меня понимал, — похлопала она меня по плечу. — Ты ведь понимаешь, я вижу.
Она глядела почти просяще. И я почти поддался. Мне, в общем-то, и самому не очень нравится изображать идиота. Да и вообще, есть ли теперь в этом какой-то смысл? Она ведь точно знает, что я не Азиз.
— Откуда ты? Ты помнишь, как сюда попал? Как тебя зовут? Кто твои родители?
Эта докторша так смотрела, и взгляд у нее был тяжелый, давящий, придирчивый. Будто изучала малейшие движения на моем лице, будто стоило хоть одной мимолетной эмоции проскользнуть — и она тут же припрет меня к стенке.
— Не нужно бояться, — неправдоподобно ласково сказала она. — Ты в безопасности. Ты дома. Ты Азиз Игал, хоть ты и не помнишь.
Это меня так удивило, что ни о каком самообладании здесь не могло быть и речи. Что это с ней? И что, вашу мать, произошло там у них за час? Или…
До меня дошло. Довольная, торжествующая улыбка на ее лице. Она меня подловила. Но продолжала играть в эту странную игру:
— Тебе повезло, Азиз. Быть наследником знатного, старинного рода с собственным источником… Простой человек о таком может только мечтать!
Она протерла мою руку спиртом, ловко и уверенно всадила иглу в вену, я инстинктивно зажмурился и отвернулся, хоть и было совсем не больно.
Медицинские процедуры я с детства не любил. Наверное, поэтому я очень редко болел. От запаха спирта мне становилось тошно, а от вида иглы возникал неприятный солоноватый вкус во рту.
И что странно, к виду чужой крови я относился совершенно равнодушно, а вот собственная, колышущаяся в колбе вызывала некое подсознательное неприятие.
— Ну что, Азиз? — она сощурила глаза, хитро улыбнулась. — Кровь я у тебя взяла, но она мне не очень-то и нужна. Я ведь и так вижу, кто ты такой. И вижу, что ты меня прекрасно понимаешь. Притворяешься, честно говоря, весьма паршиво. Ты ведь не немой? Нет. Девчонка из рабов рассказала, что ты с ней говорил вчера. М-м? Так в чем же дело, Азиз? Почему ты не хочешь говорить с нами?
Снова эта самодовольная улыбка. Карина, не отрывая от меня взгляда, протянула шприц с кровью носатому, тот быстро перелил содержимое в пробирку и спрятал в ящик. Я бездумно следил за его движениями. Слова Карины все еще звучали в моей голове. Как же я так облажался? Выдал себя Сати. Но, с другой стороны, я ведь был уверен, что мне удастся сбежать, и не особо об этом беспокоился.
Тем временем носатый извлёк из ящика стаканчик с крышкой, вложил его в руку Карины, она же протянула его мне: