Повелитель драконов
Шрифт:
Гомункулус посмотрел на него.
— Разве вороны тогда упали мертвыми? — спросил он. — Нет. Они вновь стали тем, чем были прежде. Из какой твари сделал алхимик Крапивника? Он не мог создать новую жизнь, он мог лишь взять ее взаймы у другого существа.
— У другого существа? — Серношерстка беспокойно заерзала на спине у Лунга. — Ты хочешь сказать, что оттуда сейчас что-нибудь выползет? — она потянула за ремень. — Полетели, Лунг, я предпочла бы это увидеть с безопасного расстояния.
Но
— Какого существа, Мухоножка? — спросил он.
— Ну, не так уж много на свете существ, у которых можно одолжить жизнь, как теплую куртку, — сказал гомункулус, не сводя глаз с пасти Крапивника. Остальные недоумевающе переглянулись.
— Перестань разводить таинственность, гемиколос! — сказала Лола, вставая. — Закончена битва или нет?
— Вот! — прошептал Мухоножка, не глядя на нее. Он нагнулся и показал вниз. — Смотрите! Вот она, жизнь Крапивника.
Из полуоткрытой пасти выползла жаба. Она с плеском шлепнулась в золотую лужу, испуганно подскочила и запрыгала по покрытому снегом камню, торчавшему над разлившимся золотом.
— Жаба? — Серношерстка перегнулась со спины Лунга и недоверчиво уставилась на нее. Жаба взглянула на кобольдиху золотыми глазами и встревоженно заквакала.
— Не говори ерунды, гемиколос! — сказала крыса. — Ты нам морочишь голову. Он просто проглотил когда-то эту жабу, да и все.
Но Мухоножка покачал головой:
— Хотите верьте, хотите нет — алхимик мастер был делать из незначительного ужасное.
— Нам ее поймать, Мухоножка? — спросил Лунг.
— Нет! — Мухоножка испуганно покачал головой. — Жаба совершенно безобидная. Крапивник был злобен злобой нашего создателя, а не ее.
Серношерстка нахмурилась:
— Жаба, ну надо же! — и вдруг рассмеялась, глядя на Мухоножку. — Так вот почему ты так боялся драконьего пламени. Ты бы тоже превратился в такую поскакушку, да?
Мухоножка сердито посмотрел на нее.
— Нет, — с обидой в голосе сказал он. — Я, конечно, был чем-то помельче, раз уж тебе так интересно. Для созданий моего размера алхимик брал обычно мокриц или пауков, — и он повернулся к Серношерстке спиной.
Лунг и Майя отвезли своих седоков туда, где на полу не было жидкого золота. Жаба посмотрела им вслед. Она не тронулась с места и тогда, когда Бен и кобольды слезли со спин драконов и подошли к краю золотой лужи, чтобы еще раз посмотреть на расплавленный панцирь Крапивника. И только когда Лола завела свой самолет, жаба запрыгала прочь.
Серношерстка погналась было за ней, но Лунг мягко удержал ее, ткнув мордой.
— Пусть себе бежит, — сказал он и вздрогнул. Что-то мелкое неслось к нему по снегу, крошечная фигурка с косматой бородой и в большой шляпе. Она упала ниц перед Лунгом и Майей и жалобно завопила:
— Смилуйтесь,
— Это, похоже, маленький шпион Крапивника? — с удивлением спросила Майя.
— Да, я это признаю! — Галькобород привстал на колени и поднял к ней смущенное лицо. — Но не по доброй воле. Он меня принудил, правда!
— Врешь ты все! — выкрикнул Мухоножка, вылезая из самолета. — Ты по доброй воле удрал к нему. Тебя влекло золото. Если бы не ты, он бы и не узнал о существовании Лунга!
— Что ж, — пробормотал Галькобород, теребя бороду. — Может, и так. Но…
— Оглянись! — перебил его Мухоножка. — Теперь ты можешь купаться в его золоте! Как тебе эта мысль?
— Ты об этом хотел попросить? — Лунг потянулся и, нахмурившись, посмотрел на гнома. — Говори уж. Мы все устали.
Но Галькобород замотал головой так энергично, что чуть не уронил свою шляпу.
— Нет, золото меня больше не интересует! — воскликнул он. — Нисколько. Оно мне стало безразлично. Я хочу, — он развел короткими ручками, — я хочу остаться в этой пещере. Это моя просьба, — он в напряженном ожидании уставился на обоих драконов.
— Зачем? — недоверчиво спросил Бурр-бурр-чан.
— Чтобы сделать ее красивее, — прошептал Галькобород. Он благоговейно обвел взглядом стены. — Я хочу вывести на поверхность скрытые в ней камни — очень бережно, очень осторожно. Я их вижу, понимаете? Я слышу их шепот. В стенах, в колоннах. Здесь чуть-чуть постучать. Там поскрести. И они засияют и заискрятся всеми красками радуги, — он вздохнул и прикрыл глаза. — Это будет чудесно.
— Гм! — буркнул Бурр-бурр-чан. — Что ж, звучит неплохо. Но решать будут драконы.
Лунг зевнул и посмотрел на Майю. Дракониха едва держалась на ногах от усталости. Она изрыгнула столько огня, что ей теперь впервые в жизни было холодно.
— Не знаю, — сказала она, косясь на окаменевших драконов. — Мне эта пещера не нужна, раз уже не нужно прятаться от Золотого. Но как это будет для них? Не будет ли им мешать его стук?
Галькобород огляделся.
— О ком ты говоришь? — спросил он с тревогой.
— Пойдем, — сказал Лунг и протянул ему хвост. Гном робко пристроился между зубцами, и дракон отнес его в обход золотой лужи к окаменелым драконам. Майя и все остальные пошли за ними.
— Это, — пояснил Лунг, когда Галькобород соскочил с его хвоста на лапу окаменелого дракона, — те остальные двадцать драконов, которых искал Крапивник. Мухоножка солгал тебе, чтобы у Крапивника не пропало желание охотиться и чтобы заманить его сюда.